Walzer in Wien Flashcards
heavy
schwer
never mind/it doesn’t matter
das macht nichts
employer
der Arbeitgeber
all the time
ständig
be „on the go“
unterwegs sein
to report on
berichten über
some days
an manchen Tagen
refugee
Flüchtlinge
along
entlang
refugee camp
Flüchtlingslager
as often as possible
so oft wie möglich
actually
eigentlich
the hope
die Hoffnung
helpfulness
die Hilfsbereitschaft
to feel something
spüren
sense
der Sinn
shops
die Läden
to spend sth [somewhere]
verbringen
to scroll through
blättern durch
the challenge
die Herausforderung
to translate
übersetzen
the part (of something bigger)
der Teil
the service
Die Bedienung
the difference of opinions / the disagreement
die Meinungsverschiedenheit
apparently
anscheinend
to observe
beobachten
the local/native citizen
der Einheimische(r)
the regular guest
der Stammgast
the exception
die Ausnahme
deep
tief
to breathe out in relief
aufatmen
to whisper
flüstern
the eyebrows
die Augenbrauen
during
während
owner
der Eigentümer
probably
wahrscheinlich
the behaviour
das Verhalten
please forgive me
bitte verzeihen Sie
fair, reasonable, appropriate
angemessen
wood
Holz (das)
the pensioner
der Rentner
to make an exception
machen eine Ausnahme
es schien, als ob
it seemed as if
klatschen
to applaud
to quote sb
zitieren
detailed
eingehend
to accept
annehmen
to cry out
rufen
the background
der Hintergrund
nachdem
after
die Stimme
the voice
verrauscht
noisy
anscheinend
apparently
the war
der Krieg
nowhere
nirgendwo
endless
endlos
tatsächlich
in fact, actually
at least
zumindest
der Fortschritt
progress/improvement
are you making progress with…?
machst du Fortschritte mit…?
in Gelächter ausbrechen
to burst into laughter [or out laughing]
seriously?
im Ernst?
viele Leser schienen sehr wütend.
many readers seemed very angry
undankbar
ungrateful
to sigh
seufzen
ein Buch, ein Laptop zuklappen
to snap shut
„Verzeihung?“
Excuse me?
am I disturbing right now?
„Störe ich gerade?“,
„Keineswegs“
Not at all
„Ausgezeichnet!“
excellent!
„In der Tat?“
Indeed?
„Höchst interessant!“
highly interesting!
„hocherfreut“!
delighted!
eingehender Anruf
incoming call
blieb hängen
got stuck
die Verbindung
the connection
mal wieder
(once) again
bis auf …
except for…
am anderen Ende der Leitung
at the other end of the line
after a while …
Nach einer Weile…
die Aufschrift
inscription
past something / someone
vorbei an
vor dem Eingang
in front of the entrance
fountain
der Springbrunnen
Ich fühlte mich auf einmal völlig fehl am Platz.
I suddenly felt completely out of place
ausgezeichnet
Excellent
[die Treppe] hinaufgehen
to go up[stairs]
der Kronleuchter
chandelier
the ceiling
die Decke
I turned around
Ich drehte mich um.
He looked at me with a critical look
Er musterte mich mit einem kritischen Blick.
die Ehre
the honour
likewise
gleichfalls
original
ursprünglich
unbewohnt
uninhabited
complete/completely
vollständig
please take a seat (formal)
bitte nehmen Sie Platz
in need
in der Not
schweigen
to remain silent [or keep quiet]
did i say something wrong?
„Habe ich etwas Falsches gesagt?“,
in other words…
mit anderen Worten…
isn’t it?
nicht wahr?
to disappoint
enttäuschen
merkwürdig
strange
Außenstehende
outsider
das schlechte Verhalten
the bad behaviour
„Was auch immer“!
whatever!
deppert
stupid
„Für mich nicht“
not for me
„Nur zu!“
go ahead
to run/to be in charge of a company/department/institution
leiten
ich weiß nichts über…
i don’t know anything about…
„Das macht nichts“
it doesn’t matter
the salary
das Gehalt
weiter
further
einsam
lonely
nach einer Weile
after a while
riesig
huge
Darf ich …?
May I …?
der Eingangsbereich
entrance area
der Eingang
the entrance
berühmte
famous
etw betreten (hineingehen in)
to enter sth
jdm etw zeigen
to show sb sth
die Ausstellung
the exhibition
to pick up (someone)
jemand abholen
alle weg sein
to be all gone/finished
erzählen
to tell
„Unter uns gesagt“
„said between us“
etw spüren
to feel sth
niesen
to sneeze
das Aussehen
the appearance
etw wischen (wischten meine Nase)
to wipe sth
Sie schien zufrieden mit dem Resultat.
They seemed satisfied with the result.
Er schaute mich mit großen Augen an.
He looked at me with wide eyes.
die Bedeutung
the meaning
innerhalb
Inside
etw entwickeln
to develop sth
Es lief sehr gut
It want very well
Schwierigkeiten
difficulties
der Vorwurf
reproach, accusation
Ist es wahr, dass…
It is true that…
„Es gibt verschiedene Meinungen darüber“
There are different options about it
erscheinen
to appear
beeindruckt
impressed
„Wie läuft’s?“
how’s it going?
auf jemanden aufpassen
to take care of someone
„Wie du meinst“
as you mean
„Wenn etwas ist, …”
if something happens…
“Gegen sechs bin ich wieder zurück.“
I will be back around 6
war gegangen
had gone
die Deutung
the interpretation
einer nach dem anderen
one after the other
Meinungen darüber
opinions about
die Absperrung
the barrier
in Richtung
in direction
ankommen
to arrive
erschöpft
exhausted
„Welche Sorte willst du?“
which variety do you want?
abermals
again
sich Akk [nach etw Dat] bücken
to bend down [to pick sth up]
die Theke
the counter
„Was darf’s sein?“
what would you like it to be?
aus etw Dat tröpfeln
to drip from sth
„Verdammt!“
Damn!
sich Akk an jdn/etw klammern übtr
to cling to sb/sth übtr
„Hab keine Angst, okay?“
Don’t be afraid, okay?
jdn/etw [mit etw Dat] bedecken
to cover sb/sth [with sth]
bewegen
to move sth
jdn/etw berühren
to touch sb/sth
etw erreichen
to get to sth, to reach to
aufatmen
to heave [or give] a sigh of [or to sigh with] relief
aus etw Dat] aussteigen (Wir steigen aus dem Wagen)
to get off [sth] (we get out of the car)
„Noch mal!”
again!
„Vergiss es!“
“forget it!”
„Beim besten Willen nicht!“
“With the best will of the world, no”
Angsthase
scaredy-cat
die Aufregung
the excitement
sich aus|ziehen (du musst deine Schuhe ausziehen)
to take off, to remove, to undress (you should take off your shoes)
jdm zu|winken
to wave to sb
„Das hat Spaß gemacht, oder?“
That was fun, wasn’t it?
sich [Dat] etw an|ziehen (die Schuhe anziehen)
to put on sth (to put on one’s shoes)
Es war Zeit zu gehen.
It was time to leave
anderer Meinung sein
to disagree
„Hast du lange gewartet?“
have you waited long time?
sich an|wenden
to turn over
der Bürgersteig
pavement, sidewalk
„Das habe ich gar nicht bemerkt.”
I didn’t even notice that
jdn/etw bemerken
to notice sb/sth
etw verwechseln
to mix up sth
an|halten
to stop
wach
awake
abermals
once again
schreien
to yell
aus|machen (das Licht/den Motor/das Gas/den Fernseher/das Radio)
to switch off (the light/the engine/the gas/the TV/the radio)
endlos
without an end
etw anbieten
to offer [sb] sth
Ich konnte nicht mehr atmen.
I couldn’t breath anymore
auf|wachen
to wake [up]
leuchtend
bright
sich [Dat] die Augen reiben
to rub one’s eyes
„Eingehender Anruf …“
Incoming call
an|nehmen den Anruf
to take the call
„Habe ich dich geweckt?“
Did I wake you up?
etw an|machen (das Licht/den Motor/das Gas/den Fernseher/das Radio)
to turn something on (the light/the engine/the gas/the TV/the radio)
„Schon okay”
it’s okay
etw an|schalten (der Kamera)
to switch on sth (the camera)
fest|sitzen
to be stuck
„Dasselbe wie immer“
same as always
jdm] etw [irgendwie] einrichten
to furnish sth [somehow] [for sb]
„Ohne mich?“
without me?
„Keine Ahnung, was du meinst …“
I don’t know what you mean
„Ach, egal …“!
“Oh, never mind!”
„Zumindest das.“
“at least that”
gähnen
to yawn
„Das kannst du laut sagen“!
„You can say that out loud “!
„Versteh mich nicht falsch…“
“Don’t get me wrong…”
der Albtraum
nightmare
ziellos
aimlessly
stehen|bleiben
to remain standing/to stop
unerfüllt (einen unerfüllten Wunsch)
unfulfilled, unrealised (an unfulfilled wish)
traumlos (einen traumlosen Schlaf)
dreamless (a dreamless sleep)
jdn/etw verlassen
to abandon [or leave] [or desert] sb/smth
verwandelte sich in
turned into
weiterreisen
to continue the journey
dasselbe wie immer
the same as always
ohne mich
without me
Versteh mich nicht falsch!
Don’t get me wrong!
Albträume
nightmares
jdn in etw verwandeln
to turn [or transform] sb into sth
einsam
lonely
unerfüllte
unfilled, unrealised
erfüllte
filled, realised
betreten
to enter
among other things
unter anderem
the cancer
der Krebs
to glance up [at sb/sth]
auf|schauen
etw abstellen
to put sth down
what a luck!
„Was für ein Glück!“
“how shall I say…”?
„Wie soll ich sagen…?”
stehengeblieben
stopped
eine alleinerziehende Mutter/ein alleinerziehender Vater
a single mother/a single father
die Schublade
drawer
the pencil
der Bleistift
“Geben Sie mir zwei Sekunden!“
“give me two seconds”
etw verlassen
to leave sth
die Ewigkeit
eternity
“gell?“
right?
disappeared
verschwunden.
wahrscheinlich
probably
etw lösen
to solve sth
erscheinen
to appear
sowohl … als auch …
both … and …
die Entwicklung
the development
das Meisterwerk
the masterpiece
einzigartig
unique
the uniqueness
die Einzigartigkeit
auf|zeigen [+Akk]
to point to, to show
entweder … oder …
either … or …
drehen
to rotate, to turn
etw/jmd [irgendwohin] schieben
to push sth/someone[somewhere]
schlagen
to hit, to punch, to slap
sicherlich
certainly
kostbar
precious
der Dummkopf
idiot, fool
um|bringen
to kill
“…, nicht wahr?“
“…isn’t it?”
was ist damit?
what about that?
der Augenblick
moment
die Menschenseele
human/living soul
untersuchen
to examine
everything seemed fine
Alles schien in Ordnung
der Zettel
piece of paper
unbeschädigt
undamaged
not a single
kein einziger
steigen aus dem Bett
to get out of bed
lehnen
to lean
„Gib mir zwei Minuten!“
give me two minutes
schauen sich um
to look around
flüstern
to whisper
„Im Ernst?“
seriously?
nach einer Weile
after a while
blutenden
bleeding
„Das sieht aus wie…“
it looks like…
die einzige Hoffnung
the only hope
der Stein
the stone
„Aber dir ist nichts passiert?“
but nothing happened to you?
„Glücklicherweise“
fortunately
beinahe
almost
das Geräusch
the sound, the noise
wurden sich klar, dass…
to realise that…
verständnisvoll
to be understanding
die Erfahrung
the experience
solch
such
from now on
ab jetzt
verdient
well-deserved
besser als nichts
better than nothing
die Wange
the cheek
küssen jmd auf die Wange
to kiss someone on the cheek
auf dem Weg zu…
on the way to…
überall
everywhere
warten auf jmd
to wait for someone
die Veranstaltung
the event
tasteless
fad
to make friends
Kontakte knüpfen
to get used to sth
sich zurechtfinden
to wonder whether/when/how …
sich fragen, ob/wann/wie …
don’t worry!
„Keine Angst!“
the small matter, point
die Kleinigkeit
der Leiter/die Leiterin
the director
to exchange
austauschen
sensitive to
empfindlich gegen [+Akk]
smallest
kleinste
the touch, the (physical) contact
die Berührung
forever
für immer
to damage
beschädigen
to remove sth [from sth]
etw {aus etw [+Dat]/von etw [+Dat]} entfernen
„es ist viel wert“
it is worth a lot
wertvoll
valuable
to be worth
wert sein
aside
beiseite
to grasp sth (to take sb’s hand)
etw fassen (jds Hand fassen)
„Nicht zuletzt wegen [+Akk]“
not least because…
the value
der Wert
estimated
geschätzt
„keep it up!“
„Weiter so!“
the corridor, hallway
der Flur
erst einmal
first of all
to quit
kündigen
the crowd
die Menge
crying
weinend
to earn
verdienen
das gute Stück
the precious piece
the rarity
die Rarität
“you deserve it!“
„Du hast es verdient“!
not far from here
nicht weit von hier
in the direction of…
in Richtung der…
der Geruch
the smell
was located
befand sich
„Schön hier“
beautiful here
along
entlang
to blow (a cool breeze)
blasen (Eine kühle Brise)
der Schritt
footstep, step
stolpern (stolperte ich über meine eigenen Beine)
to stumble
die Münze
the coin
I am just kidding
„Ich mache nur Witze.“
what a question!
„Was für eine Frage!“
let’s go!
„Auf geht’s!“
did you know that…?
„Wusstest du, dass…?“
confidence-building
das Vertrauen erweckend
„Do you remember…?“
„Weißt du noch,…?“
what are you up to now?
„Was hast du jetzt eigentlich vor?“
in any case
jedenfalls
sein satt [+Akk] etwas
be tired of
irgendwo vorkommen
to be found somewhere
ever, of all times
aller Zeiten
after a while
nach einer Weile
until now
bis jetzt
trocknete
dried