Nachbar N.5 A1 Flashcards
in etw stecken
to put sth in
einige
a few
weiterlernen
keep, continue learning
the exit
der Ausgang
to put on (clothing)
an|zihen
to blow
wehen
the building
das Gebäude
das Stockwerk
the floor (piani in un palazzo)
to iron
bügeln
„Na klar!“
of course!
rollen mit den Augen
to roll up the eyes
„Wirklich nicht?“
really not?
„auf eigenen Füßen stehen“
”to stand on your own two feet“
„Das ist auch gut so“
“that’s a good thing”
luckily
zum Glück
stecken etwas in etwas
to put something in something
unconditionally
unbedingt
„verflixt!“
“damn[ed] it!“
to pull
ziehen
bleiben geschlossen.
to remain close
ziehen heraus
to pull out
an|ziehen
to put on (clothing)
down
hinunter
auf|machen
to open
die Nachricht
message
der Paketdienst
the parcel service
the ground floor
das Erdgeschoss
„Also los“
so let’s go
to go out
aus|gehen
sich umschauen
to look around
den Kopf schütteln
to shake one’s head
lächeln
to smile
to order
bestellen
to unlock
aufschließen
holen
to get/fetch
der Staubsauger
vacuum cleaner
laufen
to run
ab|holen
to pick up
an|fangen
to start, begin
streiten
to argue
„Geh weg!“
go away
approximately
ungefähr
drücken
to push, to press
hin und her
back and forth
„Halt den Mund!“
shut up!
auf den Arm nehmen
to take in the arm, to hug
I want to know why
ich will wissen, warum.
teilen
to share
eifersüchtig
jealous
„Das stimmt nicht!“
that’s not true!
werfen es gegen die Wand.
throw it against the wall
„Siehst du?”
“do you see?”
ausgeschaltet
turned off
der Streit
dispute
jdm etw schenken
to give sb sth
aus|ziehen
to pull out
weinen
to cry
auf|zeigen
to show , to point
real
richtiger
etw auf|stellen
to put sth somewhere vertically
auf|springen
to jump up
endlich
at least
to open
öffnen
„Wer war der Typ?“
who was that guy?
„Aus dir mache ich Hackfleisch!“
„I’ll make minced meat out of you!”
niemand
no one
jemanden auf den Arm nehmen
to pull someone’s leg
das Gesicht
the face
jemandem auf die Nerven gehen
to get on someone’s nerves
sich bewegen
to move
halten
to hold
“Bewegen Sie sich!”
get moving!
schieben
to push
„Jetzt schon?“
already now?
„Wie Sie möchten.“
as you like
sich setzen
to sit (down)
nennen
to name
drin
in it
der Dschungel
the jungle
sterben (ist gestorben)
to die
nicken
to nod
der-/die-/dasselbe
the same
sich fühlen
to feel
auf|hören
to stop
„danke nochmal!“
thanks again
seufzen
to sigh
aus|schalten
to turn off
„Mach den Mund zu“!
close your mouth!
„Das geht nicht!”
that’s not possible!
“Du bist dran.“
it’s your turn!
Unglaublich!
incredible!
gone
weg
the blanket
die Decke
to turn around
sich umdrehen
deaf
taub
to cough
husten
nonsense
der Quatsch
outside
hinaus
That’s not possible.,
Das geht nicht.
to knock
klopfen
unglaublich
incredible
bestimmt
certainly
to be fed up
die Nase voll haben
Hands off!
Finger weg!
„Die Tür ist offen!“
the door is open
stimmt’s?
right?
jdn ansehen
to look at sb
der Kreis
the circle
stay calm
bleiben Sie ruhig
„Hey, hast du ein Problem mit mir?“
„Hey, do you have a problem with me?“
„Okay, vergiss meine Idee.“
Okay, forget my idea.
„Jetzt bin ich dran“
Now it’s my turn
„bezahlen etw aus meiner Tasche.“
“Pay sth. out of my pocket.”
„Das ist mir egal“
„I don’t care“
generell
general
„Aber das können Sie nicht machen!“,
But you can’t do that!
„Schnell, raus hier!“
“Fast, get out of here!”
annehmen
to accept
offen
open
hinein
inside
to take off
ausziehen
eng
tight
to press one’s lips together
die Lippen zusammenpressen
the snowman
der Schneemann
to stare at
anstarren
der Unterricht
the class
vorbereiten
to prepare
der Strand
the beach
lösen
to solve
die Langeweile
the boredom
the solution
die Lösung
entlassen
to dismiss
„Leider sind unsere Mitarbeiter im Moment alle im Gespräch“
Unfortunately, our employees are all in conversation at the moment
„Bitte haben Sie einen Moment Geduld“
„Please be patient for a moment“
got broken
kaputtgegangen
without clouds
wolkenlos
noch immer
still
to switch off
ausschalten
„Na, toll!“
“Well, great!”
nehmen
to take
“Ich habe nur laut gedacht.”
“I was just thinking out loud.”
“sind Sie noch da?“
“Are you still there?”
nach einem Moment
after a moment
„Ich bin gleich wieder da“
“I’ll be right back”
„Schon gut.“
all good
“Ich finde das leider nicht lustig”
“Unfortunately, I don’t think that’s funny”
„Nee, das geht nicht”
“No, that’s not possible”
„Hör mal“
“listen”
auf|legen
to hang up
„Nee, das ist Quatsch!“
“No, that’s nonsense!”
„ich will das nicht hören!“
„I don’t want to hear that!“
„Ich höre nicht zu“
„I’m not listening“
„Gib mir sofort das Telefon“
„Give me the phone immediately“
Bitte nicht!
Please don’t
die Stimme
the voice
die Geduld
the patience
das Pech
the bad luck
piepen
to beep
sprachlos
speechless
zeichnen
to draw
doof
stupid
kinderlos
childless
nachdenken
to think about
das Märchen
the fairytale
zu|hören
to listen
wiederholen
to repeat
erklären
to explain
„Wer sind Sie und was wollen Sie?“
„Who are you and what do you want?“
„Was für…?“
What kind of…?
zurückgeschickt
Sent back
„Da ist nichts!“
„There is nothing there!“
weit
wide
das Blatt Papier
sheet of paper
dumm
dumb
hin und her
back and forth
die Erklärung
die explanation
der Verlag
the publisher
tippen
to type
bemerken
to notice
der Unfall
accident
das Ufer
the shore
die Kraft
the strength
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
to have lost one’s marbles/to be crazy
outside
draußen
springen zur Seite
to jump to the side
„Of course, gladly!“
„Natürlich, gerne“
Tageslicht
daylight
to stick
stecken
“Ich versuche mal etwas anderes.“
I’ll try something different.
„Bleiben Sie da!“
Stay there!.
wach
awake
vorbeigehen
to pass
die Kerze
the candle
the bowl
die Schale
das Holz
the wood
üben
to practice
klingen
to sound
heben
to lift
stoßen
to bump
wehtun
to hurt
brechen
to break
versuchen
to try
etwas anderes
something else
Das macht nichts
It doesn’t matter
klopfen
to knock
holen
to get, to fetch
“weißt du noch?.“
do you remember?
„Nein, Sie haben das falsch verstanden“
No, you misunderstood that!
„Wir haben gute Ohren!”
“We have good ears!”
„Guter Versuch”
“Good attempt”
schlank
slim
Hau ab!
Get lost!
von allein
by itself
der Geschäftspartner
the business partner
gehören
to belong
Guter Versuch.
Nice try
herausfinden
to find out
die Wahrheit
the truth
rauslassen
to let out
der Ausweis
the ID
mit offenem Mund
With open mouth
Ich erzähle dir alles morgen, ja?
I’ll tell you everything tomorrow, okay?
eifersüchtig
jealous
schlagen sich mit der Hand gegen den Kopf.
Hit the head with your hand.
machen die Augen zu.
to close the eyes.
„Du darfst es jetzt aufmachen“
„You can open it now“
„Das kann doch nicht sein!“
That can’t be!
„Mach schnell“
“Make fast”
„Passen Sie auf.“
“Watch out.”
sprachlos
Speechless
„Geh schon!“
“Go on!”
Hör mal…
Listen…
schmutzig
dirty
den Tisch decken
to set the table
der Jahrestag
anniversary
ausgehen
to go out
ausverkauft
sold out
auspacken
to unpack
der Schatz
sweetheart