TKKG Junior: Auf frischer Tat ertappt Flashcards
Auf frischer Tat ertappt
Caught in the act
angerast kommen
to come excited
der Einbruch
the burglary
das Gebüsch
the bush
»Ja, das kam sogar im Radio.«
“Yes, that even came on the radio.”
»Warum macht sie denn nicht auf?«
“Why doesn’t she open?”
den Schweiß von der Stirn sich wischen
to wipe the sweat from the forehead
drang aus
came out
sich andrängen allen vorbei
to rush past everyone
das Leckerli
the treat
schnappen sich
to grab
ermitteln
to investigate
die Polizei tappt noch im Dunkeln.
The police are still in the dark.
die Hölle
the hell
»Ich schmelze schon.«
“I’m already melting.”
kichern
to giggle
der Fleck
the stain
„In meinem Spind habe ich noch eine Nothose.«
“I still have emergency trousers in my locker.”
seinen seinen Rucksack aufsetzen
to put on his backpack
»Komm, das wird bestimmt lustig.«
“Come on, that will definitely be fun.”
Wissen ist Macht
Knowledge is power
staunen
be amazed
»Steht dir!«
„It suits you“
den Kopf durch die Tür stecken
to stick the head through the door
kontieren
to counter argue
die Stirn in Falten ziehen
to pull the forehead into wrinkles
»Kommt mal mit.«
“Come with me.”
sich hocken
to squat
»Augen zu!«
“Close your eyes!”
wesentlich
essential
wir konzentrieren uns aufs Wesentliche
We focus on the essentials
den Gegner zu Fall zu bringen.
to bring down the opponent.
vorfuhren
to advance
auf jemanden zugehen
to approach someone
gekonnt
skilful
rückwärts
backwards
maximale Wirkung bei einem Minimum an Aufwand
Maximum effect with a minimum of effort
staunen
to be amazed
plötzlich die Stimme des jemandes durch die Halle schallen
suddenly someone’s voice echos through the hall
mit Schwung
with momentum
den Dreh raushaben
to get the hang of it
unschlüssig stehen
to stand undecided
entdecken
to discover/ to spot
überwältigen
to overwhelm
sich aufrappen
to get up (to stand up)
keine Macht über haben
to have no power over
wieder auf die Füße zu kommen.
to get back on the feet.
„Mich wirft nichts so leicht um.“
“Nothing knocks me over so easily.”
stöhnen
to moan / to groan
der Diebstahl
the Theft
die Spur nachgehen
to follow the trail
das Geheimversteck
secret hiding place
der Täter
the offender, the perpetrator
fachmännisch
expertly
irgendwas einfällt
something comes to mind
einwenden
to object
»Das macht es ja gerade so spannend«
“That makes it so exciting”
Es ist ein Wunder, dass…
It’s a miracle that…
sichtbar
visible
sich beeilen
to hurry up
aufheben
to pick up
der Dieb
the thief
demnächst
soon
angehen
to concern
der Zugang zu
the access to
erben
to inherit
zu Bruch gehen
to break
schief
crooked
kurz zögern
to briefly hesitate
»Das gibt’s ja nicht!«
“That doesn’t exist!” / “There is no such a thing”
„Wenn es euch nichts ausmacht…”
“If you don’t mind…”
beteuern
to affirm / to assert
der Vorrat
the stock / the supply
aufgebraucht
used up
geweht
blown
das Beweismaterial
the evidence material
entsorgen
to dispose of
herzensgut
good-hearted
jubeln
to cheer
stöhnen
to moan
reibungslos
smooth
»Und was schlawinert ihr hier rum?”
“And what are you messing around here?”
mit wichtiger Miene.
With an important face.
»Dann schieß mal los.«
“Then shoot off.”
auffallen
to notice
„Kann ich mich wirklich darauf verlassen, dass…?“
“Can I really rely on the fact that…?”
heftig
fierce, fiercely
abbrechen
to stop
etwas so ernst nehmen
to take something so seriously
sticheln
to tease
mit einem Seitenblick
with a side blick
aufheben
to pick up
die Unstimmigkeiten
the discrepancies
aus der Klemme helfen
to help out of the clamp
neulich
recently/the other day
verraten
to betray
Er hat seinem Vater versprochen, immer gut darauf aufzupassen.
He promised his father to always take good care of it.
sich mit zwei Fingern über die rechte Schläfe reiben
to rub with two fingers over the right temple
»Ziemlich fahrlässig«
“Pretty negligent”
übergeben
to hand over
»Machen wir nachher.“
“Let’s do it later.”
im Dienst sein
to be on duty
einpinseln
to brush
die Lupe
the magnifying glass
eine Vollbremsung machen
to make an emergency brake
das Hochhaus
the skyscraper
auf die Idee kommen
to come up with the idea
eintreten
to enter
»Nicht dein Ernst?«
“You’re not serious?”
halten dagegen
to hold against
blitzartig
super fast, lightning-like
abhauen
to run away
mit dem Handrücken eine Träne unter dem Auge weg sich wischen
to wipe away a tear under the eye with the back of your hand
echt nichts mitkriegen
to really don’t notice anything
»Ihr dürft bitte niemandem sagen, dass…“
“You can’t tell anyone that…”
jemanden misstrauisch ansehen
to look someone suspiciously