thème grammatical subj Flashcards
Il est probable que les électeurs soient déçus.
Es probable que los votantes esten decepcionados.
Si les partis politiques répondaient aux attentes des citoyens, ces derniers ne manifesteraient pas.
Si los partidos políticos respondieran a las expectativas de los ciudadanos, éstos no se manifestarían.
tanto s’apocope quand ?
devant un adjectif : es tan difficile
tanto s’accordent quand ?
devant un nom : tantas difficultades
Si les partis politiques traditionnels avaient mieux répondu aux difficultés économiques de la population, l’extrême droite n’aurait pas eu autant de succès.
Si los partidos tradicionales hubieran respondido mejor a la dificultades económicas de la población, la ultraderacha o habría tenido tanto éxito
Pourvu que le bilan du nombre de morts ne s’alourdisse pas encore.
! Ojala no siga aumentando el balance del numero de muertos !
ojala = souhaite = veux dans le futur = subjonctif présent
Si seulement on n’avait pas construit autant d’habitations en zone inondable.
! ojala no se hubieran construido tantas viviendas en zona inundable !
ojala = pas un veux mais un regret= subjonctif passé
encore (plus)
aún (más)
quel dommage
- que lastima
- ojala
après “es como si” quel temps ?
subjonctif imparfait
C’est comme si le Roi et la Reine étaient à présent des héros à Valence.
Es como si el rey y la reina fueran ahora héroes en Valencia.
convaincre
Convencer a
Tu auras beau essayer de le convaincre, il est persuadé que le nouveau parti Se Acabó la fiesta va changer la donne.
Por más que intentes convencerlo, esta segura de que el nuevo partido SALF va a cambiar el tablero político
Le chef de gouvernement aura beau faire des promesses, il semble avoir perdu une grande partie de son électorat.
Por muchas promesas que haga el jefe del Gobierno, parece haber perdido una gran parte de su electorado
devant adjectif “avoir beau”
por muy
por muchas
devant un verbe “avoir beau”
por mucho
por más
Fais ce qui te chante: quand tu travailleras, tu ne pourras plus.
Haz lo que te dé la gana : cando trabajes, ya no podrás
le plus vite possible
cuanto antes
Dis-moi la vérité le plus tôt possible avant que je ne la découvre.
Dime la verdad cuanto antes posible antes que yo la descubra
Plus vous serez honnêtes, les amis, mieux ce sera.
Cuanto más honestos seáis, amigos, mejor será.
Aide-moi s’il te plait même si cela te parait difficile.
Por favor, ayúdame aunque te parezca difícil
Je vous ai prévenus hier, Mesdames et Messieurs, pour que vous puissiez annuler votre voyage.
Lo advertí ayer, señoras y señores, para que pudieran cancelar su viaje
Je ne pense pas en effet que ce soit prudent de vous déplacer.
En efecto, no pienso que sea prudente desplazarse
rester chez vous
Quedar en casa
Je vous conseille vivement de rester chez vous en raison des risques sérieux d’inondations.
Les aconsejo fuertemente que queden en casa por los serios riesgos de inundación.
Le professeur encourage ses étudiants à lire un peu tous les jours.
El profesor anima a sus alumnos a que lean un poco a diario