New Vocabulary - 7-2-24 Flashcards
1
Q
nutmeg
A
noz-moscada
2
Q
cornstarch
A
amido de milho
3
Q
e só
A
and only
4
Q
arrebentação
A
surf
5
Q
crayfish
A
lagostim
6
Q
to supply something
A
fornecer algo
7
Q
the supply
A
o fornecimento
8
Q
presumably
A
presumivelmente
9
Q
desamor
A
lovelessness
10
Q
encomendar
A
order
11
Q
contrapor
A
oppose
12
Q
de fora
A
out
13
Q
a pe
A
on foot
14
Q
notebook
A
caderno
15
Q
longe
A
far away
16
Q
oficina
A
workshop
17
Q
levantar-se
A
get up
18
Q
requeijão
A
cream cheese
19
Q
cavala
A
mackerel
20
Q
grão
A
corn
21
Q
devoluto
A
unoccupied
22
Q
porão
A
cargo hold
23
Q
desfiar
A
shred
24
Q
refogado
A
braised
25
por encima
over the top
26
aproveitar a máxima
make the most of
27
couve
cabbage
28
coar
strain
29
encorpar
thicken
30
refogar
sauté
31
dar um mergulho
take a dip
32
por alem do que
in addition to
33
entrar em nuanças
get into nuances
34
escutas
wiretapping
35
morna
warm
36
parabéns
congratulations
37
um herege
a heretic
38
castidade
chastity
39
punhar em causa
call into question
40
seita
sect
41
aturar
endure
42
aturar
put up with
43
escombros
rubble
44
erva
grass
45
pesar
to weight
46
pescoço
neck
47
mergulhar
submerge
48
mergulhar
sink
49
mergulhar
plunge
50
estar a deriva
to be drifting
51
anos à fio
years on end
52
fio
string
53
vergastar
whip
54
vergastada
slashed
55
penhasco
cliff
56
natas
cream
57
malagueta
chilli
58
moer
grind
59
aguaceiro
downpour
60
escorrer
drain
61
emendar
amend
62
arrear
harness
63
anzól
fish hook
64
empatar
break even
65
a laçada
the loop
66
a toca
the burrow
67
coelhinho
little rabbit
68
pelos vistos
apparently
69
nojo
nausea
70
nao diga disparates
Don't talk nonsense
71
falésia
cliff
72
mudar de ares
change of scene
73
promessas leva-as o vento
promises are carried away by the wind
74
um cerro
a hill
75
é a maneira
It's the way
76
desgraçar
disgrace
77
estas a ver?
do you see?
78
pouco a nada
little to nothing
79
poquinho
little
80
vamos a ver
let's see
81
rapariga
girl
82
chata
boring
83
mixturar
mix
84
estar con pressa
be in a hurry
85
pago-te um copo
I'll buy you a drink
86
ementa
menu
87
estar a disparatar
be silly
88
disparatar
nonsense
89
é uma bela idea
It's a nice idea
90
vai correr tudo bem
everything will work out
91
decorrer
take place
92
ficar conhecido
become known
93
entre aspas
in quotes
94
aspa
quotation mark
95
exigência
requirement
96
ficar toda na mesma
stay all the same
97
martelo
hammer
98
leilão
auction
99
valer a pena
be worth
100
por detras de
behind
101
valor acrescentado
added value
102
granel
bulk
103
costumar
get used to
104
to greet
cumprimentar
105
bengala
walking stick
106
arranjar-se
get ready
107
para o ano que vem
for next year
108
ter assuntos a tratar
have matters to deal with
109
agasalhar-se
wrap yourself up
110
guiato
guide
111
empreitada
undertaking
112
inchar
swell up
113
isso merece um brinde
this deserves a toast
114
brinde
toast
115
arquejar
gasp
116
treva
darkness
117
anjo custódio
guardian angel
118
frade
friar
119
fazer na hora
do it right away
120
por enquanto
for now
121
ser enforcado
be hanged
122
enforcar
hang
123
tirar todo
take it all away
124
rixa
scrimmage
125
rixa
feud
126
corneta
bugle
127
um cerco
a siege
128
cercar
besiege
129
cercar
to surround
130
piar
chirp
131
corvo
crow
132
um rumo
a direction
133
esperta
clever
134
tilintar
tinkle
135
tilintar
clink
136
correr um boato
spread a rumor
137
um boato
a rumor
138
folhagem
foliage
139
remexer
rummage
140
tracinho
dash
141
grilo
cricket
142
cricrilar
chirp
143
desfecho
outcome
144
aguardar
wait for
145
arraial
festival
146
soberania
sovereignty
147
materias primas
raw material
148
olival
olive grove
149
aumento do procura
increase in demand
150
um olhar do paraíso
a glimpse of paradise
151
um olhar
a look
152
ser de graça
be for free
153
boleia
ride
154
esteja descansado
rest assured
155
ser tão queridos
be so sweet
156
por trás do pano
behind the scenes
157
toca a fazer algo
it's time to do something
158
pétreo
stony
159
a escrita
the writing
160
without end in sight
sem fim à vista
161
nova
new
162
para a semana
for the week
163
trazer
to bring
164
drizzle
chuvisco
165
desistir
to give up
166
logo
soon
167
la
there
168
a cavalo
by horse
169
partir algo
break something
170
festa de anos
birthday party
171
mexer
to mix
172
chatear
to be upset / to upset
173
arrasar
to crush
174
não faço ideia
I have no idea
175
es um doce
you are sweet
176
a perder o fôlego
to lose your breath
177
fôlego
breath
178
chega de algo
enough of something
179
chega de perguntas
no more questions
180
passar a perna
step over
181
mal passado
medium rare
182
uma mesada
an allowance
183
noz-moscada
nutmeg
184
amido de milho
cornstarch
185
and only
e só
186
surf
arrebentação
187
lagostim
crayfish
188
fornecer algo
to supply something
189
o fornecimento
the supply
190
presumivelmente
presumably
191
lovelessness
desamor
192
order
encomendar
193
oppose
contrapor
194
out
de fora
195
on foot
a pe
196
caderno
notebook
197
far away
longe
198
workshop
oficina
199
get up
levantar-se
200
cream cheese
requeijão
201
mackerel
cavala
202
corn
grão
203
unoccupied
devoluto
204
cargo hold
porão
205
shred
desfiar
206
braised
refogado
207
over the top
por encima
208
make the most of
aproveitar a máxima
209
cabbage
couve
210
strain
coar
211
thicken
encorpar
212
sauté
refogar
213
take a dip
dar um mergulho
214
in addition to
por alem do que
215
get into nuances
entrar em nuanças
216
wiretapping
escutas
217
warm
morna
218
congratulations
parabéns
219
a heretic
um herege
220
chastity
castidade
221
call into question
punhar em causa
222
sect
seita
223
endure
aturar
224
put up with
aturar
225
rubble
escombros
226
grass
erva
227
to weight
pesar
228
neck
pescoço
229
submerge
mergulhar
230
sink
mergulhar
231
plunge
mergulhar
232
to be drifting
estar a deriva
233
years on end
anos à fio
234
string
fio
235
whip
vergastar
236
slashed
vergastada
237
cliff
penhasco
238
cream
natas
239
chilli
malagueta
240
grind
moer
241
downpour
aguaceiro
242
drain
escorrer
243
amend
emendar
244
harness
arrear
245
fish hook
anzól
246
break even
empatar
247
the loop
a laçada
248
the burrow
a toca
249
little rabbit
coelhinho
250
apparently
pelos vistos
251
nausea
nojo
252
Don't talk nonsense
nao diga disparates
253
cliff
falésia
254
change of scene
mudar de ares
255
promises are carried away by the wind
promessas leva-as o vento
256
a hill
um cerro
257
It's the way
é a maneira
258
disgrace
desgraçar
259
do you see?
estas a ver?
260
little to nothing
pouco a nada
261
little
poquinho
262
let's see
vamos a ver
263
girl
rapariga
264
boring
chata
265
mix
mixturar
266
be in a hurry
estar con pressa
267
I'll buy you a drink
pago-te um copo
268
menu
ementa
269
be silly
estar a disparatar
270
nonsense
disparatar
271
It's a nice idea
é uma bela idea
272
everything will work out
vai correr tudo bem
273
take place
decorrer
274
become known
ficar conhecido
275
in quotes
entre aspas
276
quotation mark
aspa
277
requirement
exigência
278
stay all the same
ficar toda na mesma
279
hammer
martelo
280
auction
leilão
281
be worth
valer a pena
282
behind
por detras de
283
added value
valor acrescentado
284
bulk
granel
285
get used to
costumar
286
cumprimentar
to greet
287
walking stick
bengala
288
get ready
arranjar-se
289
for next year
para o ano que vem
290
have matters to deal with
ter assuntos a tratar
291
wrap yourself up
agasalhar-se
292
guide
guiato
293
undertaking
empreitada
294
swell up
inchar
295
this deserves a toast
isso merece um brinde
296
toast
brinde
297
gasp
arquejar
298
darkness
treva
299
guardian angel
anjo custódio
300
friar
frade
301
do it right away
fazer na hora
302
for now
por enquanto
303
be hanged
ser enforcado
304
hang
enforcar
305
take it all away
tirar todo
306
scrimmage
rixa
307
feud
rixa
308
bugle
corneta
309
a siege
um cerco
310
besiege
cercar
311
to surround
cercar
312
chirp
piar
313
crow
corvo
314
a direction
um rumo
315
clever
esperta
316
tinkle
tilintar
317
clink
tilintar
318
spread a rumor
correr um boato
319
a rumor
um boato
320
foliage
folhagem
321
rummage
remexer
322
dash
tracinho
323
cricket
grilo
324
chirp
cricrilar
325
outcome
desfecho
326
wait for
aguardar
327
festival
arraial
328
sovereignty
soberania
329
raw material
materias primas
330
olive grove
olival
331
increase in demand
aumento do procura
332
a glimpse of paradise
um olhar do paraíso
333
a look
um olhar
334
be for free
ser de graça
335
ride
boleia
336
rest assured
esteja descansado
337
be so sweet
ser tão queridos
338
behind the scenes
por trás do pano
339
it's time to do something
toca a fazer algo
340
stony
pétreo
341
the writing
a escrita
342
sem fim à vista
without end in sight
343
new
nova
344
for the week
para a semana
345
to bring
trazer
346
chuvisco
drizzle
347
to give up
desistir
348
soon
logo
349
there
la
350
by horse
a cavalo
351
break something
partir algo
352
birthday party
festa de anos
353
to mix
mexer
354
to be upset / to upset
chatear
355
to crush
arrasar
356
I have no idea
não faço ideia
357
you are sweet
es um doce
358
to lose your breath
a perder o fôlego
359
breath
fôlego
360
enough of something
chega de algo
361
no more questions
chega de perguntas
362
step over
passar a perna
363
medium rare
mal passado
364
an allowance
uma mesada