New Vocabulary - 6-21-24 Flashcards
velhota
old lady
abrandar
soften
abranda
slow down
falamos mais logo
we’ll talk more later
mais logo
later
cordel
string
olha aqui
Look here
estas a ver?
see?
largar
release
larguem-me
let go of me
faça favor de dizer
please tell me
um farrapo
a tatter
ficar atirado
get thrown
ouvi dizer que
I heard that
podes estar descansado
you can rest easy
o tambor
the drum
a malta
the guys
tralhas
junk
margem
shore
deixar alguém as oscuras
leave someone in the dark
carrinha
station wagon
amaragem
abandonment
alagado
flooded
sediar
host
como hei de por isto…
How am I supposed to put this…
percurso para alem de nos
path beyond us
percurso
course
percurso
route
não brinca
don’t joke
pincelada
brushstroke
reparar em alguma coisa
notice something
chaga
disease
desfecho
outcome
tirar algo
take something away
espólio
assets
tremer
shake
cartucho
cartridge
maré
tide
Oiça até o fim
Listen until the end
confirar
check
o crachá
the badge
a baixa médica
sick leave
falar sozinho
talking to himself
a seguir a uma coisa
following something
junta
committee
ter a sua responsabilidade
take responsibility
remetente
sender
estar a vontade
to be comfortable
estar a vontade
be at ease
envergar
bend
estar pronto
To be ready
arranha-céu
skyscraper
vinculativo
binding
compromisso
commitment
costumar
get used to
cha
tea
para a semana
for the week
deitar-se
lie down
ser gira
be cute
de pe
standing
ca
here
a cavalo
by horse
chuva molha tolos
rain wets fools
tolo
fool
rapaz
boy
raposa
fox
fazer jogo
make game
almost
quase
ouvir
to hear
partir algo
break something
doente
sick
arrumar
to arrange
poximo
next
levantar-se
get up
sílaba tónica
stressed syllable
legado
legacy
conjunto
set
propor ainda
propose further
pensado para
designed for
desbocada
foul-mouthed
sinos
bells
pendor
inclination
camarao que dorme, onda leva
shrimp that sleeps, wave takes
tens lume
Do you have fire?
lume
fire
treta
bullshit
fingir
to fake
ponha se a andar
get moving
gestão
management
esgotar
exhaust
eixo
axis
constrangimento
constraint
cumprimento do prazo
deadline compliance
cumprimento
fulfillment
cumprir
to fulfill
incidir
focus
rapto
kidnapping
coação
coercion
acréscimo
increase
ameaça
threat
debruçar-se
lean over
debruçar-se sobre um tema
focus on a topic
alerta precoce
early warning
precocemente
prematurely
precoce
premature
possuir
to possess
um dano
a damage
dar os pormenores
provide the details
pormenores
details
recém-nomeado
newly appointed
danificar
damage
entretanto
however
despoletar
trigger
destroços
wreckage
prosseguir
proceed
abater
shoot down
abatido
depressed
abatido
shot down
colocar como condição
put as a condition
nomeadamente
namely
recusa
refusal
na altura
at the time
prever
predict
fornecer
to supply
vontade de
desire to
passear
to stroll
oficina
workshop
chagar a horas
arrive on time
escutar
to listen
descer
to descend
apanhar o metro
take the metro
espancar
spank
parceiro
partner
estas a gozar
you are kidding
elenco
cast
se for possível
if possible
caçadeira
shotgun
pirir-se
freak out
estar a cagar
be shitting
quem me dera
I wish
vou vivendo
I’m living
calha
gutter
faca
knife
as costas
the back
esfregar
to scrub
burraco
hole
embalado
packaged
enquadrar
frame
enquadrar-se
fit in
pasteleiro
pastry cook
fartar-se de
get tired of
fartar-se
have enough
algo estranho na voz
something strange in the voice
ser focado
be focused
um troca
an exchange
perjúrio
perjury
ser chato
Be boring
mais isso é chato
but this is boring
flutuar
to float
ciumento
jealous
bocadinho
a little bit
cotovelada
elbow
jorrar
gush
pescoço
scruff
pescoço
neck
sossegado
peaceful
os tontinho
the fools
tontinho
foolish
falar com os bacanos
talk to the guys
bacano
dude
old lady
velhota
soften
abrandar
slow down
abranda
we’ll talk more later
falamos mais logo
later
mais logo
string
cordel
Look here
olha aqui
see?
estas a ver?
release
largar
let go of me
larguem-me
please tell me
faça favor de dizer
a tatter
um farrapo
get thrown
ficar atirado
I heard that
ouvi dizer que
you can rest easy
podes estar descansado
the drum
o tambor
the guys
a malta
junk
tralhas
shore
margem
leave someone in the dark
deixar alguém as oscuras
station wagon
carrinha
abandonment
amaragem
flooded
alagado
host
sediar
How am I supposed to put this…
como hei de por isto…
path beyond us
percurso para alem de nos
course
percurso
route
percurso
don’t joke
não brinca
brushstroke
pincelada
notice something
reparar em alguma coisa
disease
chaga
outcome
desfecho
take something away
tirar algo
assets
espólio
shake
tremer
cartridge
cartucho
tide
maré
Listen until the end
Oiça até o fim
check
confirar
the badge
o crachá
sick leave
a baixa médica
talking to himself
falar sozinho
following something
a seguir a uma coisa
committee
junta
take responsibility
ter a sua responsabilidade
sender
remetente
to be comfortable
estar a vontade
be at ease
estar a vontade
bend
envergar
To be ready
estar pronto
skyscraper
arranha-céu
binding
vinculativo
commitment
compromisso
get used to
costumar
tea
cha
for the week
para a semana
lie down
deitar-se
be cute
ser gira
standing
de pe
here
ca
by horse
a cavalo
rain wets fools
chuva molha tolos
fool
tolo
boy
rapaz
fox
raposa
make game
fazer jogo
quase
almost
to hear
ouvir
break something
partir algo
sick
doente
to arrange
arrumar
next
poximo
get up
levantar-se
stressed syllable
sílaba tónica
legacy
legado
set
conjunto
propose further
propor ainda
designed for
pensado para
foul-mouthed
desbocada
bells
sinos
inclination
pendor
shrimp that sleeps, wave takes
camarao que dorme, onda leva
Do you have fire?
tens lume
fire
lume
bullshit
treta
to fake
fingir
get moving
ponha se a andar
management
gestão
exhaust
esgotar
axis
eixo
constraint
constrangimento
deadline compliance
cumprimento do prazo
fulfillment
cumprimento
to fulfill
cumprir
focus
incidir
kidnapping
rapto
coercion
coação
increase
acréscimo
threat
ameaça
lean over
debruçar-se
focus on a topic
debruçar-se sobre um tema
early warning
alerta precoce
prematurely
precocemente
premature
precoce
to possess
possuir
a damage
um dano
provide the details
dar os pormenores
details
pormenores
newly appointed
recém-nomeado
damage
danificar
however
entretanto
trigger
despoletar
wreckage
destroços
proceed
prosseguir
shoot down
abater
depressed
abatido
shot down
abatido
put as a condition
colocar como condição
namely
nomeadamente
refusal
recusa
at the time
na altura
predict
prever
to supply
fornecer
desire to
vontade de
to stroll
passear
workshop
oficina
arrive on time
chagar a horas
to listen
escutar
to descend
descer
take the metro
apanhar o metro
spank
espancar
partner
parceiro
you are kidding
estas a gozar
cast
elenco
if possible
se for possível
shotgun
caçadeira
freak out
pirir-se
be shitting
estar a cagar
I wish
quem me dera
I’m living
vou vivendo
gutter
calha
knife
faca
the back
as costas
to scrub
esfregar
hole
burraco
packaged
embalado
frame
enquadrar
fit in
enquadrar-se
pastry cook
pasteleiro
get tired of
fartar-se de
have enough
fartar-se
something strange in the voice
algo estranho na voz
be focused
ser focado
an exchange
um troca
perjury
perjúrio
Be boring
ser chato
but this is boring
mais isso é chato
to float
flutuar
jealous
ciumento
a little bit
bocadinho
elbow
cotovelada
gush
jorrar
scruff
pescoço
neck
pescoço
peaceful
sossegado
the fools
os tontinho
foolish
tontinho
talk to the guys
falar com os bacanos
dude
bacano