New Grammar - Magic Words and Reflexives Flashcards
Não se esqueça disso.
Don’t forget that.
Nunca se arrependa de tentar.
Never regret trying.
Já se levantou hoje?
Have you already gotten up today?
Também se preocupe com os detalhes.
Also worry about the details.
Só se arrume para a ocasião.
Only get ready for the occasion.
Porque se magoou?
Why did you get hurt?
Ainda se lembra de mim?
Do you still remember me?
Enquanto se arruma, pense.
While getting ready, think.
Como se sentiu?
How did you feel?
Quando se encontraram?
When did they meet?
Para se proteger do frio.
To protect oneself from the cold.
Que se danem as regras!
To hell with the rules!
Depois de se formar, viaje.
After graduating, travel.
Apesar de se esforçar, falhou.
Despite making an effort, failed.
No caso de se sentir mal, avise.
In case you feel bad, let me know.
Todos se divertem na festa.
Everyone has fun at the party.
Alguém se ofereceu para ajudar?
Did someone offer to help?
Nenhum se levantou para falar.
None stood up to speak.
Ninguém se esqueceu do acordo.
Nobody forgot the agreement.
Quando se trata de cozinhar, sou um mestre.
When it comes to cooking, I’m a master.
Como se diz isso em português?
How do you say that in Portuguese?
Onde se vê isso?
Where do you see that?
Quem se importa?
Who cares?
Raramente se vê isso por aqui.
That is rarely seen around here.
Por se amar, cuide-se.
Because you love yourself, take care of yourself.
Sem se queixar, continue.
Without complaining, continue.
Até se cansar, corra.
Run until you get tired.
Ao se deparar com o desafio, sorriu.
Upon facing the challenge, smiled.
Em vez de se preocupar, aja.
Instead of worrying, act.
Antes de se deitar, medite.
Before going to bed, meditate.
Depois de se exercitar, descanse.
After exercising, rest.
A seguir a se formar, planeje.
After graduating, plan.
No caso de se perder, ligue.
In case you get lost, call.
De tal modo que se tornou inesquecível.
In such a way that it became unforgettable.
De tal maneira que se sentiu feliz.
In such a manner that felt happy.
De tal forma que se emocionou.
In such a way that became emotional.
De modo que se tornou evidente.
So that it became evident.
De maneira que se entendeu o ponto.
So that the point was understood.
De forma que se realizou completamente.
In a way that was fully realized.
De modo a se preparar para o futuro.
In order to prepare for the future.
De maneira a se entender o problema.
In order to understand the problem.
De forma a se alcançar a meta.
In order to reach the goal.
A fim de se tornar independente.
In order to become independent.
A fim de que se evite o conflito.
So that the conflict is avoided.
Para que se sinta seguro.
So that you feel safe.
Sem que se perceba a diferença.
Without noticing the difference.
A não ser que se oponha claramente.
Unless you clearly object.
A menos que se decida rapidamente.
Unless you decide quickly.
Se se encontrar numa encruzilhada, escolha.
If you find yourself at a crossroads, choose.
Antes que se esqueça, anote.
Before you forget, note it down.