Hurlamaboc Flashcards
Chaos
Hurlamaboc
Looking forward
Ag tnúth
Youngest son
An Mac ba óige
Really
I ndáiríre
Often
Go hiondúil
Eldest son
Mac ba shine
What his mother wanted to hear
An Rud a bhí mháthair ag iarradh a chloisint a rá lei
Everyone had that habit
Bhí an nós sin gach duine
Triumphant
Caithréimeach
Immature youth
Ógánach anabaí
Without riches
Gan maoin
Ambition
Uaillmhian
Recognised
Féidearthachtaí
Ignorant
Aineolach
Rich
Saibhir
A man everyone has respect for
Fear a raibh meas ag cáth air
A family of sons who were clever and good looking
Clann mhac iad cliste agus dáthúil
Under control
Idir lámha
Ordering
Ag ordu
Freezer
Reoiteoir
Pies
Pióga
Handmade
Lámhdhéanta
Rented
Ar cíos
That was the type she was
B’in an saghas í
Most of
Is mo dé
Borrowed
AR iascaht
Neighbour
Comharsana
All the guests
Haíonna AR fad
Polish
Snas
That’s the way it was
Mar sin a bhí i gcónaí
Excellent
Den scoth
One or another
Rud amháin nó Rud eile
Neat
Néata
You wouldn’t think
Ní chreidfeá
Big fella
Stócach
Enthusiasm
Díograise
Thin
Tanaí
A little strange
Sise aisteach
High standard
Caighdéan ard
Make up
Smidiú
Combed
Cíortha
Prefect
Foirfe
Dispare
Lagmhisneach
She gave him nothing but praise
Nár thug sí do ach moladh
Praise
Moladh
Encouragement
Spreagadh
Funny story
Grinnscéal
Cheerful
Ghealgháireach
At the same time
Ag an am céanna
Lecturer
Léachtóir
Knowledgeable
Eolach
Sensible
Ciallmhar
Invested
Infreistithe
Tax
Cánach
Here and there
Anseo is ansiúd
Collecting Rent
Cíos a bhailiú
Organisation
Eagraíochtaí
Lectures
Léachtaí
Decorate
Mhaisiú
From rags to riches
Ó bhochtainecht go saibhreas
Status
Stádus
Body
Colainn
Still a young woman
Hógbhean fós
Important to her
Tábhachtach di
Most difficult languages to learn
Na teangacha is deacra le foghlaim
True interest in things
Fíorspéis sna rudaí
Better than other people
Níos fearr ná daoine eile
She has to fill her empty life
Tá uirthi a saol folamh a líonadh
She puts pressure on him to be happy
Cuireann sí brú air a bheith sona
Mocking
Ag magadh
Values
Luachanna
Amount of money being spent on it
Méid airgead atá air a bheith sona
Knowledgable
Eolach
With the profit he makes
Leis an mbrabús a dhéanann
Pól is under her thumb like everyone else in the house
Tá pól faoi bhois an chait Ag Lisín le cosúil le gach daoine eile sa teach
Important to him now
Tábhacbhtach do anois
She’s a woman who is totally caught up with her looks
Is bean atá gafa go hiomlán lena híomhá í
Redecorated
Athmhaisithe
Celebrate as an achievement
Cheiliúradh mar chaithréim
She’s perfect (from the outside at least)
Tá sí foirfe (ón taobh amuigh ar aon nós)
Most fashionable
Is faiseanta
No limits to her talents
Níl teorainn Lena cuid tallann
Sarcastically
Searbhasach
He was that clever
Tá sé chomh cliste
Agree with his mother
Aontú Lena mháthair
Shape (figure)
Cruth
Soul
Anam
She doesn’t bring money because her husband does
Níl airgead ag teastáil Lisín mar obrionn a fear chéile
Self image is very important to her
Tá féin-íomha an-tabhachtach di
She feels that everyone will respect her after the party
Mothaíonn sí go raibh meas ar cá has uirthi tar éis an cóisúir
Lisín had a positive influence on Póls life
Bhí tioncar dearfach ag Lisín ar saol Pól
He has apartments and houses all over Europe
Tá árasáin agus tithe aige ar fue na heorpa
Middle class life
Saol mean aicmeach
Cá bhfuil Lisín ina cónaí?
Ascaill na Fuinseoige
They’re all blonde, fashionable, good looking and rich
Ar fad fionn, faiseanta, dathúil agus saibhir
Selfish
Féinmhuiníeach
Leithleasach
She makes every effort to be better
Déanann sí gach iarracht a bheith níos fearr
In a nutshell, she was perfect
Quote
“I mbeagán focal, bhí sí foirfe”
Cén sloinne atá aici
Albright
She would like to be there best woman on the street
Ba mhaith léi a bheith mar a bhean is fearr ar an tsráid
Things were not as they seemed
Ní mar a shíltear a bhítear
Despite all her riches, everything wasn’t perfect in Lisín’s life
In ainneoin a saibhris ar fad, níl ach gach rud foirfe i saol Lisín