Caoineadh Airt Uí Laoghaire le hEibhlín Dhubh Ní Chonaill Flashcards

1
Q

Éibhlín is mourning Airt Uí Laoghaire

A

Tá Éibhlín ag caoineadh Airt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Who was killed by the body guard, Abraham Morris

A

A moraíodh an Garda cosanta Abraham Morris

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

She saw art for the first time in the market and fell in love with him immediately

A

Chonaic sí Airt don chéad uair sa mhargaidh agus thit sí i ngrá leis láithreach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

He prepared a fancy house for her

A

D’ullmhaigh sé teach galánta di

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Art looked after her well

A

Thug Art aire mhaith di

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

A bed of duck down feathers where she could sleep till midday if she wanted

A

Leaba chlúmh Di ina raibh cead aici codladh go meánlae dá dteastódh uirthi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Him dressed up

A

É gléasta suas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

He had a hat with a gold ribbon around it

A

Bhí hata air le ribin óir timpeall air

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

He had a noble appearance

A

Bhí cuma bhreá uasai ar Art

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Certain people in the country were fearful of him

A

Bhí eagla ar shakiness áirithe sa tír

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Eiblín knew that Art was dead when his horse returned and his sides were smeared with his blood

A

Thuig Eiblín go raibh Art marbh nuair a d’fhill a chapaill agus na cliathán sméartha lena chuid fola

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

She rushed to him

A

Bhrostaigh sí chuige

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

She came across his body

A

Tháining sí ar a corp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

There was no priest to say a prayer

A

Ní raibh aon sagart ann chun paidir a rá

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A lament was composed when a famous person or a person related to you died

A

Cumadh caoineadh nuair a fuair duine cáiliúil no duine muinteartha bás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Enemies of the person who dies were mentioned

A

Luadh noimhde an duine a fuair bás

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

There was a reference to the family left behind and of sadness and of heartbreak of the family

A

Bhí tagairt ann don chlann a bhí fághta agus do bhrón agus do bhriseadh croí na clainne

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

The number three was used

A

Úsáideadh uimhir a trí

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Clapping of hands

A

Buaileadh na lámha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Art’s wife, E… wrote this lament

A

Chum bean chéile Art E,,, an caoineadh seo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

In traditional laments, the famous person was praised

A

Sa caoineadh traidisiúnta, moladh an duine marbh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

She praised his generosity

A

Mhol sí a fhlaithiúlacht

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

He decorated the house for her and she didn’t have to do any work

A

Maisíodh an teach dí agus Ní raibh uirthi aon obair a dhéanamh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Art was a hero to his wife

A

Laoch ab ae Art dá bhean chéile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
She thought the English feared him
Cheap sí go raibh eagla ar an sasanaigh roimhe
26
Eiblín mentions the English in this poem
Luaigh Eiblín na Sasanaigh sa dán seo
27
A pitiful image is given of the children looking for their father
Tá íomhá thruamhéalach taghta de na páistí ag lorg a n-athair
28
Eublín took 3 jumps
Thóg Eibhlín trí léim
29
She clapped
Bhuail sí a bosa
30
She drank his blood as a sign of love
D’ól sí a chuid fola mar comhartha grá
31
There’s no cure for her
Nach bhfuil leigheas ar bith di
32
He was a catholic
Caitliceach ab ea é
33
He was well off
Bhí sé go maith as
34
He had two kids and his wife was expecting the third child when Art died
Bhí beirt pháistí acu agus bhí a bhean chéile ag súil leis an triú páiste nuair a maraíodh Art
35
The penal laws were laws against catholic
Bhí na Péindlíthe dlíthe a bhí i gcoinne na gCaitliceach
36
She was very happy with married life with him
Bhí sí an sásta lena saol pósta leis
37
Art was rich and generous
Bhí Art saibhir agus fial flaithiúil
38
Brave
Cróga
39
She was a good mother too
Máthair mhaith a bhí inti freisin
40
She was worried about her children and them left now without the love of their father
Bhí sí an-buartha faoina cuid páistí agus iad fágtha anois gan grá a n-athar
41
Life was continuing on, people were looking after their farms, but life was not going on for Eiblín
Bhí an saol ag dul ar aghaidh, bhí daoine ag tabhairt aire don fherim, ach ní raibh an saol ag dul ar aghaidh d’Eiblín
42
She didn’t see any happiness for her without Art
Ní fhaca sí aon sonas as a comhair gan Art
43
Art is the only cure for her pain
Is ag Art amháin a bhí leigheas ar a pian
44
It’s through Eiblíns eyes we get an account of Art
Is trí shúile Eiblín a fhaighimid léargas ar Art
45
In her eyes he is without fault
Ina shúile bhí sé gan locht
46
He was a good father
Athair maith a bhí ann
47
He had a nice house, a nice horse and nice clothes
Bhí teach breá, capall breá agus éadaí deasa aige
48
Art seems not to be afraid of anyone
Tá an cuma air nach raibh eagla ar Art roimh duine ar bith
49
He couldn’t care less what the English thought of him
Ba chuma leis cad a cheap na Sasanaigh faoi
50
They killed him
Mharaigh siad é
51
He openly showed his wealth
Taispeáin sé a saibhreas go hoscailte
52
She made the first part of the lament that night
Chum sí an chéad chuid den caoineadh an oíche sin
53
It’s survived in the spoken word
Mhair sé sa bhéaloideas
54
Eibhlin‘s family were fully against the marriage
Bhí chlann Eiblín glan in aghaidh an phósta
55
When he came home it’s clear he didn’t want to be humble like the other noble Catholics of the time
Nuair a tháining sé abhaile, is dócha nár theastaigh uaidh a bheith umhal cosúil leis na huailse Caitliceacha ag an am
56
Catholics didn’t have permission to carry a sword but he wore his sword openly Catholics didn’t have permission to possess a horse worth more than £5 but he had a nice valuable horse
Ní raibh cead ag caitliceacha claíomh a iompar ach chaith sé a chlaíomh go hoscailte Ní raibh cead ag caitliceacha capall ar lunch os conn €5 a bheith ina sheilbh ach bhí capall breá, luachmhar aige
57
He dressed fancy in European style
Ghléasadh sé go galánta sa stil eorpach
58
He fell out with Abraham Morris
Thit sé amach le Abraham Morris
59
Morris decided to use one of the penal laws to make him sell his horse Art refused to do this
Shocraigh morris ceann de na péindlithe a úsáid chun ianach a chur ar Art a chapall Dhialtaigh Art é sin a dhéanamh
60
Bragging that he was going to kill Morris
Ag maíomh go raibh sé chun Morris a mharú
61
Marris came with soldiers
Tháinig Morris le saighdiúirí
62
Art was shot and killed him
Caitheadh urchar le hArt agus maraíodh é
63
Romantic image
Íomhá rómánsúil
64
It’s clear that art was rich and he made everything available for his wife
Is léir go raibh Art saibhir agus chur sé gach rud ar fáil dá bean chéile
65
His Silversword seen clearly
A chlaíomh airgid le feiceáil go soléir
66
Proud of his wealth
Bródúil as a gcuid saibhreas
67
There is a chance that people like Morris were jealous of him
Tá seans go raibh daoine ar nós Morris in éad leis
68
The scary image of arts horse returning home without a rider
An íomhá scanrúil do chapall Art ag filleadh abhaile gan marcadh
69
This poem is a love poem
Dán grá é an dán seo
70
Masculinity
Fhéarúlacht
71
They were Catholic
Ba caitiligh iad
72
At the time the penal of laws were in place
Ag an am, bhí na péindlíthe i bhfeidhm
73
The other Catholics were discreet
Bhí na caitlicigh eile díscréideach
74
Evelyn shows their anger on the hatred she had for the people who killed her husband
Léiríonn Eibhlín a fearg agus a fuath de na daoine a mharaigh a fear chéile