6 - Botox Flashcards
Employee theft represented the second source of inventory loss at 20%.
El hurto de empleados, un 20%, representa la segunda fuente de pérdida de inventario.
Television, in contrast, is increasingly popular as a means of entertainment.
La televisión, en cambio, es un creciente medio de entretenimiento. /va incrementando
You’re recovering from open-heart surgery.
and surgeon
Estás recuperándote de una cirugía a corazón abierto.
cirujano
Jeffrey Brandt was targeted for murder.
Jeffrey Brandt era el objetivo de un asesinato. /blanco/el objeto
After three days, I will stop the injection.
Después de tres días, suspenderé las dosis.
This is standard procedure for nonviolent offenders
Esto es un procedimiento estándar para los delincuentes no violentos». / rutina
Did you really join the army to pick up garbage?
¿De verdad se une a al ejército para recoger la basura?
Halfway House burned down the night before the caper.
La casa Halfway se incendió la noche antes del robo. /pillaje/saqueo
To the man in the orange suit!
¡Por el hombre del traje naranja! /mono de trabajo
Protests have then spread to other regions across the country.
Las protestas se han extendido desde entonces a otras regiones a lo largo del país.
In February, Olivera was beaten up by federal police as he tried to cover a story.
En febrero, Olivera fue golpeado por la policía federal mientras trataba de cubrir una noticia.
Those bandits took my father hostage.
Y esos bandidos cogieron a mi padre como rehén.
But it would appear we’ve both fallen victim to an expert fraudster.
Pero parece que los dos hemos sido víctimas de un estafador/defraudador experto.
Looks like another hit and run.
Parece que es otro atropello y fuga.
A vial of that virus has been released.
Una ampolla de ese virus ya se ha liberado.
Don’t go far with that plan
Ese plan no da para tanto
Speaking of flaws, I noticed your crow’s feet are showing.
Hablando de defectos, me di cuenta de que tus patas de gallo empiezan a verse.
Attendees receive a Certificate of Training Program performed.
Los asistentes reciben un Certificado Acreditativo del programa formativo realizado. /llevado a cabo
I have been charged with 30 felony counts of possession of a controlled narcotic, being oxycodone.
He sido acusado de 30 delitos mayores de posesión de narcóticos sin receta, oxicodina.
Domestic violence was prosecuted only if the victim suffered bodily injuries.
La violencia en la familia sólo se perseguía si la víctima había sufrido lesiones corporales.
From their records, they only contribute mayhem and chaos.
Según sus expedientes, solo provocan caos y violencia.
Gender-based violence remains a significant problem.
La violencia de género sigue siendo un grave problema en el país. /evidente