24 - Boris Johnson Flashcards
The actress has hit out at critics, who she claims have misunderstood her performance.
La actriz ha atacado a los críticos, que según ella no han entendido su actuación.
These objectives were sufficiently important to override the appellant’s constitutional rights.
Esos objetivos eran lo suficientemente importantes como para invalidar los derechos constitucionales de la apelante.
Internationally the Mexican government has undertaken extraordinary initiatives to make its case in the face of mounting criticism.
Internacionalmente, el gobierno mexicano ha emprendido iniciativas excepcionales para enfrentar las crecientes críticas.
The congressional Justice and Constitution committees have already approved the bill.
Las comisiones de Constitución y Justicia congresales ya aprobaron el proyecto de ley.
I heard she had a row with Freddie before she went missing.
Escuché que tuvo una discusión con Freddie antes de desaparecer.
And for those who chose to flout the rules, the Church had a whole other level of investigation and retribution.
Y para aquellos que optaban por desobedecer las reglas, la Iglesia tenía un nuevo nivel de investigación y castigo.
As the recovery effort moves forward, the central Government should further devolve decision-making and authority to those local structures.
A medida que avancen los esfuerzos de recuperación, el Gobierno central deberá delegar aún más el poder de decisión y la autoridad en esas estructuras locales.
Once the tick is removed, symptoms usually diminish rapidly.
Una vez que se retira la garrapata, los síntomas por lo general disminuyen rápidamente.
You’ve become this amazing role model for our daughters.
Te convertiste en un ejemplo maravilloso para nuestras hijas.
The 1985 Labour party conference saw a motion to support equal rights for gay men and lesbians go down to the wire.
La conferencia del partido laborista en 1985 vio aprobarse en última instancia una moción de apoyo a la igualdad de derecho para los homosexuales.
Economics as a scientific practice of statecraft, was first developed during Europe’s Fifteenth Century.
La economía, como una práctica científica del estadismo, se desarrolló primero en Europa en el siglo 15.
Mrs Merkel expressed its intention to table proposals for the European Constitutional Treaty.
La señora Merkel manifestó su intención de presentar propuestas para el Tratado Constitucional europeo.
someter a discusión = poner sobre la mesa
The scientist contended that global warming is mostly due to human activities.
Los científicos sostuvieron que el calentamiento global se debe principalmente a la actividad humana.
Foreign books are censored for objectionable content before being reprinted.
Los libros extranjeros son censurados si su contenido es inaceptable antes de su reimpresión.