48. Greek Beyond GCSE Chapter 5 Flashcards
The soldiers were marching there in order to attack the fortification.
οἱ στρατιωται ἐκεισε ἐπορευοντο ἱνα προσβαλοιεν τῳ τειχισματι.
The girls promised to run home as quickly as possible.
αἱ παιδες ὑπεσχοντο οἰκαδε ὡς ταχιστα δραμεισθαι.
If the general had spoken wisely, he would have persuaded the citizens.
εἰ ὁ στρατηγος σοφως εἰπεν, ἐπεισεν ἀν τους πολιτας.
We finally heard that the ships had been hindered by a storm.
τελος ἠκουσαμεν τας ναυς χειμωνι κωλυθεισας
I asked the boy’s mother why she had not sent the letter
ἠρομην την του παιδος μητερα δια τί οὐκ ἐπεμψε την ἐπιστολην.
Someone said that the king’s soldiers were approaching.
εἰπε τις ὁτι οἱ του βασιλεως στρατιωται προσερχονται
If the children find the money, the woman will thank them.
ἐαν οἱ παιδες εὑρωσι τα χρηματα, ἡ γυνη αὐτοις χαριν ἑξει.
Since the enemy have fled, it is now safe to go out of the city.
των πολεμιων φυγοντων, ἀσφαλες νυν ἐστιν ἐκ της πολεως ἐξελθειν.
We remained in the market-place for three hours in order to hear the messenger.
ἐν τῃ ἀγορᾳ τρεις ὡρας ἐμενομεν ἱνα του ἀγγελου ἀκουσαιμεν.
The old man was so wise that everyone trusted him.
ὁ γερων οὑτω σοφος ἠν ὡστε παντες ἐπιστευον αὐτῳ.
The assembly decided to send an army to help the allies.
ἐδοξε τῃ ἐκκλησιᾳ στρατον πεμψαι ὡς βοηθησοντα τοις συμμαχοις.
The woman whom I saw going out of the city promised to return.
ἡ γυνη ἡν ἐκ της πολεως ἐξιουσαν εἰδον ὑπεσχετο ἐπανιεναι
If the more ships had arrived yesterday, we would have conquered the enemy
εἰ πλειονες νηες χθες ἀφικοντο, τους πολεμιους ἐνικησαμεν ἀν.
Is it necessary for us to read all these books, father?
ἀρα δει ἡμας ταυτας τας βιβλους πασας ἀναγνωναι, ὠ πατερ;
The citizens knew that they were lucky because the storm had ceased.
οἱ πολιται ᾐδεσαν εὐτυχεις ὀντες του χειμωνος παυσαμενου.
I found out that the gold had been hidden in the forest long ago.
ἐπυθομην τον χρυσον ἐν τῃ ὑλῃ παλαι κρυφθεντα.
Although they had been defeated the day before, the soldiers were still willing to fight
οἱ στρατιωται, καιπερ τῃ προτεραιᾳ νικηθεντες, ἐτι ἠθελον μαχεσθαι.
The mistress ordered the slaves to work in the field.
ἡ δεσποινα ἐκελευσε τους δουλους ἐν τῳ ἀγρῳ ἐργαζεσθαι.
If you had obeyed your father, boy, this would never have happened.
εἰ ἐπιθου τῳ πατρι, ὠ παι, τουτο οὐδεποτε ἀν ἐγενετο
The wine that was given to us by the doctor was excellent.
ὁ οἰνος ὁ ἡμιν ὑπο του ἰατρου δοθεις ἀριστος ἠν.