4.4 Aktivitäten und Fähigkeiten Flashcards
aktiv, tatkräftig
≠ untätig, inaktiv
Tätigkeit, Tatkraft
- Er ist rastlos tätig.
actif, -ve
≠ inactif, -ve
l’activité, f.
- Il est débordant d’activité
handeln
Aktion, Handlung
- zur Tat schreiten
agir
une action
- passer à l’action
reagieren
Reaktion
- eine Reaktion auslösen
réagir
une réaction
- déclencher une réaction
geschickt
Geschick(lichlkeit)
- Diese Sportart verlangt viel Geschicklichkeit.
adroit, -e
l’adresse, f.
- Ce sport demande beaucoup d’adresse.
ungeschickt
Ungeschicklichkeit
maladroit, -e
la maladresse
fähig (zu)
≠ unfähig (zu)
- Sie ist unfähig, alleine zu reisen.
capable (de)
≠ incapable (de)
- Elle est incapable de voyager seule.
Fähigkeit, Befähigung
≠ Unfähigkeit
- unfähig sein, etw. zu tun
la capacité
≠ l’incapacité, f.
- être dans l’incapacité de faire qc.
Fähigkeit
- In seinem Fachgebiet verfügt er über erstaunliche Fähigkeiten.
la faculté
- Dans son domaine, il fait preuve de facultés étonnantes.
Know-how, Können
le savoir-faire
geschickt
- Er ist sehr geschickt mit seinen Händen.
= ungeschickt
Geschicklichkeit
habile
- Il est très habile de ses mains.
≠ malhabile
l’habileté, f.
kompetent Kompetenz, Sachverstand - Er ist für sein Informatikwissen bekannt. ≠ inkompetent ≠ Inkompetenz, Unzulänglichkeit
compétent, -e la compétence - Il est connu pour ses compétences en informatique. ≠ incompétent, -e ≠ l'incompétence, f.
beschliessen
- Ich habe beschlossen, regelmässig Sport zu treiben.
sich entschliessen etw. zu tun
- Ich habe mich schliesslich entschlossen, ihr/ihm die Wahrheit zu sagen.
entschlossen sein zu
- Ich bin fest entschlossen mit dem Rauchen aufzuhören.
Entscheidung
- Eine wichtige Entscheidung treffen
décider (de faire) qc.
- J’ai décidé de faire du sport régulièrement.
se décider à faire qc.
- Je me suis enfin décidé à lui dire la vérité.
être décidé, -e à
- Je suis bien décidé à arrêter de fumer.
une décision
- prendre une décision importante
zögern etw. zu tun
- Ich zögere, ihm/ihr mein Auto zu leihen.
Zögern, Zaudern
hésiter à faire qc.
- J’hésite à lui prêter ma voiture.
l’hésitation, f.
etw. vorbereiten
sich vorbereiten etw. zu tun
Vorbereitung
préparer qc.
se préparer à faire qc.
la préparation
vorhaben
projeter
bei etw. mitmachen; sich verpflichten etw. zu tun
- Sie hat sich in ein gefährliches Abenteuer gestürzt.
- Er hat sich verpflichtet, mir das Geld vor Weihnachten zurückzugeben.
s’engager dans qc/ à faire qc
- Elle s’est engagée dans une aventure dangereuse.
- Il s’est engagé à me rendre l’argent avant Noël.
sich zwingen etw. zu tun
- Ich habe mich gezungen das Gemüse zu essen.
se forcer à faire qc.
- Je me suis forcé à manger les légumes.
sich bemühen/ sich anstrengen etw. zu tun
- Er gab sich Mühe, ruhig zu bleiben.
s’efforcer de faire qc.
- Il s’efforçait de rester calme.
sich hüten etw. zu tun
se garder de faire qc.
nachgeben
- einem Gelüste nachgeben
céder
- céder à une envie
versuchen etw. zu tun
Versuch
- einen Versuch unternehmen
essayer de faire qc.
un essai
- faire un essai
Gefahr laufen etw. zu tun
- Man läuft Gefahr, alles zu verlieren, wenn man zu hoch pokert.
risquer de faire qc.
- On risque de tout perdre à vouloir trop gagner.
gelingen etw. zu tun
- Es geland Blériot den Ärmelkanal im Flugzeug zu überqueren.
Erfolg
réussir à faire qc.
- Blériot a réussi à traverser la Manche en avion.
la réussite
gelingen etw. zu tun
- Es gelang mir nicht, das Auto zu reparieren.
arriver à faire qc.
- Je ne suis pas arrivé à réparer la voiture.
sich (ge)trauen/ wagen etw. zu tun
- Er getraut sich nicht, sie zum Abendessen einzuladen
oser faire qc.
- Il n’ose pas l’inviter à dîner.
lösen
- Ein Problem lösen
résoudre
- résoudre un problème
scheitern beim/ mit
- Sie ist mit ihren Plänen gescheitert.
Misserfolgt, Scheitern, Flop
échouer à/dans
- Elle a échoué dans ses projets.
un échec
Versuch
une tentative
vergessen (etw. zu tun)
Vergessen, Versäumnis
- in Vergessenheit geraten
oublier (de faire qc)
l’oubli, m
- tomber dans l’oubli
vernachlässigen
Nachlässigkeit
négliger
la négligence
Anstrengung
- sich anstengen
l’effort, m.
- faire des efforts
Mühe haben etw. zu tun
- Es fällt mir schwer, deine Erklärung zu glauben.
avoir du mal à faire qc.
- J’ai du mal à croire tes explications.
nur mit Mühe etw. tun können
- Ich konnte nur mit Mühe meinen Koffer tragen.
avoir de la peine à faire qc.
- J’ai eu de la peine à porter ma valise.
sich zu helfen wissen, zurechtkommen
- Sie zu, wie du ganz alleine zurechtkommts.
se débrouiller
- Débrouille-toi tout seul.
Arbeit, Aufgabe
- eine Arbeit in Angriff nehmen
une tâche
- entreprendre une tâche
etw. aus-/erarbeiten
élaborer qc.
sich um etw. kümmern
- Du bringst den Wein und ich kümmere mich um den Nachtisch.
se charger de qc.
- Tu apportes le vin, et je me charge du dessert.
etw. vollenden, vollbringen
accomplir qc.
ausführen, vollstrecken
exécuter
sich bemühen
- Er hat sich nicht einmal die Mühe gemacht, mir zu antworten.
se donner la peine
- Il ne s’est même pas donné la peine de me répondre.
sein Bestes geben
- Ich gab mein Bestes, aber es ist nicht sehr geglückt.
faire son mieux
- J’ai fait de mon mieux, mais ce n’est pas très réussi.
(sich) perfektionieren, verbessern
(se) perfectionner
sich aus der Affäre ziehen
se tirer d’affaire
schaffen, kreieren
- ein von Chanel kreiertes Parfüm
Kreation, Schöpfung
créer
- un parfum créé par Chanel
la création
erfinden
Erfindung
- eine Erfindung patentieren lassen
inventer
l’invention, f.
- faire breveter une invention
realisieren, verwirklichen
- seine Pläne verwirklichen
Verwirklichung
réaliser
- réaliser ses projets
la réalisation
nachahmen, imitieren
Imitation, Nachahmung
imiter
une imitation
achten, aufpassen auf
- Vorsicht Stufe.
faire attention à
- Fais attention à la marche.
etw. absichtlich tun
faire exprès de faire qc.
so tun, als ob (man etw. tut)
- Er stellt sich schlafend.
faire semblant (de faire qc.) - Il fait semblant de dormir.
etw. vergeblich, umsonst zun
- Ich habe ihn vergeblich gesucht.
faire qc. en vain
- Je l’ai cherché en vain.
etw. selber tun
faire qc. en personne
etw. heimlich tun
- Die Kinder haben heimlich geraucht.
faire qc. en cachette
- Les enfants ont fumé en chachette.
etw. mit Mühe/mühelos tun
- Kann man Französisch ohne Mühe erlernen?
faire qc. avec/sans peine
- Est-ce qu’on peut apprendre le français sans peine?
etw. erfolgreich/ erfolglos tun
faire qc. avec/ sans succès
etw. gern tun
faire qc. volontiers
verlieren
Verlust
- schwerer/ herber Verlust
perdre
la perte
- une grosse perte
suchen
- Suchet, so werdet ihr finden.
chercher
- Qui cherche trouve.
finden
wieder finden
trouver
retrouver
teilen
partager
führen, leiten
- Mein Vater leitet ein bedeutendes Unternehmen.
diriger
- Mon père dirige une entreprise importante.
organisieren
Organisation
- Organisationstalent haben
organiser
l’organisation, f.
- avoir le sens de l’organisation
wählen, sich entscheiden
Wahl
- seine Wahl treffen
- Ich habe keine andere Wahl.
choisir
le choix
- faire son choix
- Je n’ai pas le choix.
sprechen
parler
singen
- richtig/ falsch singen
chanter
- chanter juste/ faux
(zu) hören
- Du hörst mir nie zu.
écouter
- Tu ne m’écoutes jamais.
hören
- Hast du dieses Geräusch gehört?
entendre
- Tu as entendu ce bruit?
lesen
Lesen, Lektüre
lire
la lecture
schreiben
écrire
(an)sehen, (an)schauen
Blick
- einen Blick werfen auf
regarder
un regard
- jeter un regard sur
beobachten
Beobachtung
- über eine gute Beobachtungsgabe verfügen
observer
une observation
- avoir le sens de l’observation
bemerken
Bemerkung
remarquer
une remarque
sich interessieren für
- Ich interessiere mich sehr für Politik.
Interesse
- Das ist uninteressant.
s’intéresser à
- Je m’intéresse beaucoup à la politique.
un intérêt
- C’est sans intérêt.
das Interesse verlieren an
- Ich interessiere mich überhaupt nicht für dieses Thema.
Desinteresse
se désintéresser de
- Je me désintéresse complètement de ce sujet.
le désintérêt
aufgeben, verzichten, verlassen
abandonner
flüchtig ansehen, wahrnehmen
etw. bemerken
- Ich habe bemerkt, dass mir 100 Euro fehlten.
apercevoir
s’apercevoir de qc.
- Je me suis aperçu qu’il me manquait 100 euros.
sich vorstellen, sich ausdenken
- Ich verstehe nicht, wie du das tun konntest.
concevoir
- Je conçois mal que tu aies fait ça.
sich von etw. eine Vorstellung machen, eine Vorstellung von etw. haben
se faire une idée de qc.
etw. berücksichtigen
- Du berücksichtigst nie meine Meinung.
tenir compte de qc.
- Tu ne tiens jamais compte de mon avis.
verlangen, fordern
- Schadenersatz verlangen
réclamer
- réclamer des dommages-intérêtes
etw. erwerben, sich etw. aneignen
- Unrecht Gut gedeiht nicht.
Anschaffung, Erwerb
acquérir qc.
- Bien mal acquis ne profite jamais.
une acquisition
zuweisen, verleihen
- Der Nobelpreis für Literatur wurde 1999 Günter Grass verliehen.
attribuer
- On a attribué le prix Nobel de Littérature à Günter Grass en 1999.
verteilen; (sich) teilen
- Wir teilen uns die Aufgaben im Haushalt
Verteilung, Aufteilung
(se) répartir
- On se répartit les tâches domestiques.
la répartition
jdm etw. gewähren, einwilligen
- Ich habe ihm acht Tage Bedenkzeit eingeräumt.
accorder qc à qn.
- Je lui ai accordé 8 jours de réflexion.
etw. für jdn vorsehen
- Dieser Brief ist für ihn bestimmt.
destiner qc. à qn
- Cette lettre lui est destinée.