23.2 Entschuldigen, bedauern, Trost Flashcards

1
Q

jdn etw. verzeihen; jdm verzeihen, etw. getan zu haben
- Sie hat ihm nie verziehen, dass er sie verlassen hat.
jdn um Verzeihung bitten
Verzeihung! Entschuldigung!

A

pardonner qc à qn/à qn d’avoir fait qc
- Elle ne lui a jamais pardonné de l’avoir quittée.
demander pardon à qn
Pardon!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sich entschuldigen
- Ich habe mich bei ihr entschuldigt.
- Entschuldigung!
Entschuldigung

A

s’excuser
- Je me suis excusé auprès d’elle.
- Excuse(z)-moi!
une excuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Bist du mir böse?

A

Tu m’en veux?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Es ist meine Schuld

A

C’est (de) ma faute.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

bedauern
- Ich bedaure, böse zu dir gewesen zu sein.
Es tut mir wirklich Leid.

A

regretter
- Je regrette d’avoir été méchant avec toi.
Tous mes regrets.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

(Es) Tut mir Leid!

A

(Je suis) Désolé, -e!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

sich schämen

- Ich schäme mich, mich so dumm verhalten zu haben.

A

avoir honte

- J’ai honte de m’être comporté si bêtement.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

verlegen sein

- Er ist derart ungehobelt, dass er mir für ihn richtig peinlich ist.

A

être gêné, -e

- Il es tellement grossier que j’en suis gêné pour lui.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

(Es ist) Schade!

- Kannst du Samstag nicht kommen? Schade!

A

(C’est) Dommage!

- Tu ne peux pas venir samedi? Dommage!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Halb so schlimm! Macht nichts!

  • Es tut mir Leid, es ist kein Kuchen mehr für dich da. -Macht nichts!
  • Daran ist er selbst schuld, er hätte eben aufpassen müssen!
A

Tant pis!

  • Je regrette, il ne reste plus de gâteau pour toi. - Tant pis!
  • Tant pis pour lui, il n’avait qu’à faire attention!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Um so besser!

A

Tant mieux!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

leider, bedauerlicherweise

A

malheureusement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Leider

- Wir hofften auf seine Genesung, aber leider ist er gestorben

A

Hélas!

- Nous espérions qu’il guérirait, mais hélas, il est mort.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

jdn trösten

A

consoler qn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
Du Arme(r, s).
- Du bist den ganzen Sommer im Krankenhaus geblieben! Du Armer.
A

Mon pauvre, ma pauvre

- Tu es resté à l’hôpital tout l’été? Mon pauvre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

jdn beruhigen

- Deine Eltern sind besorgt? Ruf sie an, um sie zu beruhigen.

A

rassurer qn

- Test parents sont inquiets? Téléphone-leur pour les rassurer.

17
Q

Mach dir keine Sorgen.

- Mach dir meinetwegen keine Sorgen, das wird sehr gut klappen.

A

Ne t’en fais pas.

- Ne t’en fais pas pour moi, ça ira très bien.

18
Q

Es ist doch nicht dabei./ Das macht nichts.

A

Il n’y a pas de mal.

19
Q

Das ist nicht schlimm.

A

Ca ne fait rien.

20
Q

Es ist nicht schlimm.

A

Ce n’est pas grave./ Ce n’est rien.

21
Q

Das geht vorbei.

A

Ca va passer.

22
Q

Das kann jedem passieren.

A

Ca peut arriver à tout le monde.