23.6 Loben und danken, tadeln Flashcards
jdn zu etw. beglückwünschen; jdn für etw. loben.
- Ich beglückwünsche euch zu eurem Mut.
Herzliche Glückwünsche!
féliciter qn de/ pour qc
- Je vous félicite de votre courage.
Félicitations!
Kompliment
- Jeder macht ihr Komplimente wegen ihrer neuen Frisur.
un compliment
- Tout le monde lui fait des compliments sur sa nouvelle coiffure.
jdn für/ wegen etw. loben
Loblied
- Jan/ etw. in den höchsten Tönen loben
louer qn pour qc
une louange
- chanter les louanges de qn/qc
(idm für etw.) dankbar sein
- Sie hat nicht gesagt und dafür bin ich ihr sehr dankbar.
Dankbarkeit
- sich jdm gegenüber dankbar zeigen
être reconnaissant, -e (à qn de qc)
- Elle n’a rien dit, et je lui en suis très reconnaissant.
la reconnaissance
- manifester sa reconnaissance envers qn
sich bei jdm für etw. bedanken, jdm für etw. danken
- Ich danke ihnen, dass Sie mir geholfen haben.
Danke
Danke
remercier qn de qc
- Je vous remercie de m’avoir aidé.
Merci.
le remerciement
Bravo!!
Bravo!
Gut!
Bien!
Super!
Super
Genial!
Génial!
Das wär’s!/ Geschafft!
Ca y est!
So!/ Na also!
- Na also! Du bist fast fertig.
Voilà
- Voilà! Tu as presque fini.
Nicht schlecht.
Pas mal.
Nicht so berauschend.
Pas terrible.
Miserabel.
- Lies dieses Buch nicht, es taugt rein gar nicht.
Ne lis pas ce livre, il est absolument nul.
kritisieren
critiquer
über jdn/etw. Gutes/Schlechtes erzählen
- Man hat mir viel Gutes über dieses Restaurant erzählt.
dire du bien/du mal de qn/qc
- On m’a dit beaucoup de bien de ce restaurant.
jdm Recht/Unrecht geben
donner raison/tort à qn
jdm etw. vorwerfen/ jdm vorwerfen, etw. getan zu haben
- Ich werfe ihm vor, mir nicht die Wahrheit gesagt zu haben.
Vorwurf
- jdm Vorwürfe wegen etw. machen
reprocher qc à qn/ à qn d’avoir fait qc
- Je lui reproche de ne pas m’avoir dit la vérité.
un reproche
- faire des reproches à qn sur qc
verurteilen (*verdammen)
condamner
jdn für etw. tadeln, rügen (engl. to blame)
Tadel, Rüge, Verweis
blâmer qn de/ pour qc
un blâme