37A Servisu nudar saida (Employment) Flashcards

1
Q

servisu nudar saida

A

work roles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

toos nain

A

farmer (with non-rice crops)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

natar nain

A

rice farmer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

advogadu/a

A

lawyer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

enjenheiru/a

A

engineer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

padre

A

priest (Catholic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

madre

A

nun (Catholic)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

xofér

A

driver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

konjak

A

bus conductor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

seguransa

A

security guard; security

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sekúriti

A

security guard

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

polísia

A

police

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

durbasa

A

interpreter;

to interpret

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tradutór

A

translator

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

jornalista

A

journalist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

badaen

A

tradesman, craftsman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

badaen ai

A

carpenter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

badaen besi

A

blacksmith

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

badaen fatuk

A

bricklayer, stonemason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

vaga

A

job vacancy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

… la servisu

A

… doesn’t have a job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

husu lisensa

A

ask for a day off/holidays

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

… para mate

A

very … (informal lit. to death)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

saugati deit

A

in vain, uselessly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

araska

A

hard to get

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

toos

A

agricultural gardens

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

natar

A

rice paddy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

feriadu

A

public holiday, holiday

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

férias

A

holiday, vacation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

administrasaun

A

administration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

seksaun

A

section

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

governu

A

government

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

estadu

A

the state, national government

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

kantor

A

office

35
Q

surat

A

letter, document;

(playing) card

36
Q

formuláriu

A

form (to fill in)

37
Q

buka moris

A

seek to earn a living

38
Q

buka mate

A

court death

39
Q

fila liman

A

conduct small business

40
Q

manaan

A

win, earn

41
Q

manaan osan

A

earn money

42
Q

… servisu saida?

A

what work does … do?

43
Q

rekruta

A

recruit

44
Q

sai

A

become

45
Q

sede

A

headquarters, office

46
Q

sede suku

A

village-level government headquarters

47
Q

gabinete

A

office of a senior leader

48
Q

repartisaun

A

large government office

49
Q

eskritóriu

A

office desk

50
Q

ofisina

A

mechanic’s workshop

51
Q

Hau husu lisensa ba aban

A

I asked for tomorrow off

52
Q

Nia hetan lisensa loron tolu

A

She received three days off.

53
Q

Agora nee, buka osan araska.

A

These days it is hard to earn money.

54
Q

Ita buka servisu, araska uitoan, tanba la hatene Inglés.

A

It’s rather hard to get work, as we don’t know English.

55
Q

Ita baa Same agora, araska, tanba dalan kotu.

A

It’s hard to get to Same at present, as the road is cut.

56
Q

Maumeta buka servisu maibee seidauk hetan. Nia koalia ho nia kolega eskola uluk.

A

Maumeta is looking for work, but hasn’t yet got any. He talks with his old school friend.

57
Q

Ei pá! Atoi, ita eskola mos saugati deit.

A

Good grief! Atoi, even though we are educated, it’s no use.

58
Q

Nusaa mak saugati?

A

Why was it no use?

59
Q

O hanoin took. Akaba tiha ona universidade mos, buka servisu susar para mate.

A

Just think about it. Even though we have graduated from university, we still find it terribly difficult to get work.

60
Q

Ita eskola laós atu buka servisu iha kantor deit; ita mos bele halo servisu seluk, hanesan fila liman ka halo kontratu.

A

We didn’t get educated just to look for work in offices; we can also do other work, like running a micro-business for yourself or trading.

61
Q

Hau eskola laós atu fila liman! Se hanesan nee karik, uluk hau lakohi eskola.

A

I didn’t get educated to run a micro-business! If that were the case I wouldn’t have wanted to go to school.

62
Q

O keta tristi demais; horiseik hau rona iha rádiu katak, governu atu rekruta mestri foun, komesa eskola primária too sekundária.

A

Don’t be too sad. Yesterday I heard on the radio that the government was about to recruit new teachers, from primary school through to senior high.

63
Q

Aah… hanesan nee ka? Bainhira loos?

A

Ah, is that so? When exactly?

64
Q

Agora ita nain rua baa haree vaga iha kuadru avizu Ministériu Edukasaun nian iha Vila Verde.

A

Let’s go now and look at the job vacancies on the noticeboard of the Ministry of Education in Vila Verde.

65
Q

Entaun diak. Ita baa ona!

A

OK (lit. then good). Let’s go!

66
Q

Ita servisu saida?

A

What is your job?

67
Q

halo toos

A

to farm

68
Q

halo natar

A

be a rice-farmer

69
Q

fila liman

A

be self-employed

70
Q

halimar iha uma deit

A

run a household

(lit. just relax at home (!!!)

71
Q

Ita loro-loron halo saida?

A

What do you do every day?

72
Q

Jesús dehan, “Ema atu faan hau ona.”

A

Jesus said, “Someone is / people are about to betray me.”

73
Q

Ita tenki baa lalais ospitál, tanba bebee atu moris ona.

A

We have to hurry to the hospital, because the baby is about to be born.

74
Q

La bele hamriik iha nee, tanba aviaun atu tuun ona.

A

You can’t stand here, because the aeroplane is about to land (here).

75
Q

Hau hakarak sai doutór.

A

I want to become a doctor.

76
Q

Manuel sei sai Primeiru Ministru.

A

Manuel will become Prime Minister.

77
Q

See mak atu sai boot, nia tenki sai ema kiik.

A

Whoever wants to become great, he/she must become a ‘little person’.

78
Q

Se o hakarak sai matenek, tenki estuda loro-loron.

A

If you want to become smart/educated, you must study every day.

79
Q

Ita tau mina.

A

We put in oil.

80
Q

Ita sona uluk liis.

A

First we fry the garlic.

81
Q

Depois tau tomati ba.

A

Then (we) add tomato to (it).

82
Q

Halo been tiha, tau naan ona.

A

After making (it) soft/like liquid, (we) add meat.

83
Q

Tau ba taxu, depois fila, fila too tasak.

A

(We) put (it) in the pan, then stir (it), stir (it) until (it) is cooked.