33- Demoniac Flashcards
Once Jesus had been away with Peter, James, and John. And when they returned to the other disciples, they saw a great crowd around them, and scribes arguing with them. And immediately the crowd, ran up and greeted him. And he asked them, “What are you arguing about with them?” And someone from the crowd answered him, “Teacher, I brought my son to you, for he has a spirit that makes him mute. And whenever it seizes him, it throws him down, and he foams and grinds his teeth and becomes rigid. So I asked your disciples to cast it out, and they were not able.”
Ore nabo olong’, ketii Yesu o ilikipaareta okuni oldoinyo,petero, yakobo o yohana. Ore pee eshuko enetii ilkulikae ooiteng’eni, nedol emanita olorere kitok, neishankarrarre ilaiteng’enak loo nkitanapat ninche. Ore ake pee edol ilo orere Yesu, neing’asia oleng’, nekuetiki aairoroki. Neikilikuan ajoki ninche, “Ainyoo doi ena shankar niaatata o ninche?” Newaliki oltung’ani obo te ina siamo ajoki, “Olaiteng’enani, atorikuo duoo enkayioni ai enitii, eeta oloirirua lemeiro; olaa ore pee eibung’ nenang’ie enkop; neitayu ilabur, nenya lala neikaolo; najo ajoki ilooiteng’eni linono metaarai, nelaikino.”
And he answered them, “O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me.” And they brought the boy to him. And when the spirit saw him, immediately it convulsed the boy, and he fell on the ground and rolled about, foaming at the mouth. And Jesus asked his father, “How long has this been happening to him?” And he said, “From childhood. And it has often cast him into fire and into water, to destroy him. But if you can do anything, have compassion on us and help us.” And Jesus said, “‘All things are possible for one who believes.” Immediately the father of the child cried out and said, “I believe; help my unbelief!”
Newaliki ajoki ninche, “Wooi ena ishoi nemeeta enkirukoto! Kebaa aton aboitare intae? Kapal intae o anu? Entoriku ninye ene natii.” Nerikokini; ore pee edol ilo oirirua Yesu neiterreyie nabo kata, nebatata ten kop neiperipera, neitayu ilabur te nkutuk. Neikilikuan Yesu menye enkerai ajoki, “Kebaya aa nkata eeta ena pukunoto?” Nejo, “Te kereisho eiterua. Naa katitin kumok etanang’aka ninye atua enkima nenang’aki enkare ejo aar; kake te nindim iyie ataasa ae, ing’urrie iyiook taretu iyiook.” Nejoki Yesu ninye, “Eji te nindim! Eidimayu imbaa pooki to loiruk.” Nebuak nabo kata menye ina ayioni nejo, “Airuko, ore eneton eitu airuk taretokoki!”
When Jesus saw that a crowd was forming, he rebuked the unclean spirit, saying, “You mute and deaf spirit, I command you, come out of him and never enter him again.” And after crying out and convulsing him terribly, it came out, and the boy was like a corpse, so that most of them said, “He is dead.” But Jesus took him by the hand and lifted him up, and he arose. And when he had entered the house, his disciples asked him privately, “Why could we not cast it out?” And he said to them, “This kind cannot be driven out by anything but prayer.”
Ore pee edol Yesu olorere ekuetu aasotokino, neing’ode ilo oirirua oiduruk, nejoki, “Lo oirirua ming’ani lemeiro, nanu laaitore, tupuku tung’uai, nimingil ajing’ ae kata.” Nebuaku aishir neiterreyie aipushupush oleng’, nepuku, netiu enkayioni anaa olmeneng’ani o metejo ilkumok, “Ae etua!” Kake eibung’a Yesu enkaina nedumu, nenyototo aitashe. Ore pee ejing’ atua aji, neikilikuan ilooiteng’eni lenyena,kanyoo pee itu kiaraa ninye?” Nejok, “Meararoyu ena pukunoto ti ae neme te nkomono ake.”
Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. Proverbs 3:5-6
isiliga Olaitoriani to ltau lino pooki, nimipik osiligi le ng’eno ino metaa ninye nikirik. Ore too nkoitoi inono pooki imbalie ninye naa keitorioo ninye inkoitoi inono pooki.