27/02 -06/03 Flashcards
Plantações
Crops
Franquia
Franchise (frenchaise)
Trincheiras
Entrentches
Ocorreu, se sucedeu
Ensued (ensud)
Tronco, haste
Stem
Renunciar
Relinquish
Lixa de unha
Nail file
Should have
Ought to have (ót)
Ela ameaçou
She threatened
Podre
Rotten
Facão
Machete (macheri)
Palavrões
Swear words
Lançar, lançado (inauguração, lançar um produto, lançar palavras)
Launch, launched (lunch UK, lonch US)
Educação
Upbringing
É mais fácil dizer do que falar
It’s easier said than done
Vá direto ao ponto
Stick to the point
Eu não tenho permissão para fazer isso
I’m not allowed to do it
Eu devo ir pra casa agora (eu não devo)
I’m supposed to go home now (I’m not supposed…)
O que nós devemos fazer agora?
What are we supposed to do now?
Você faria a gentileza de me trazer uma xícara de café?
Would you be so kind as to bring me a cup of coffee?
Eu receio que eu tenha que ir pra casa
I’m afraid I have to go home
Propensão
Propensity
Se resume a
Comes down to
O impulso, o desejo, a urgência
They resist the urge to speak…
Eles não dão bola para
They pay no mind to
Repudiar, dispensar
Dismiss
Desprezo
Despises
Sem sentido
Pointless
Desprezível
Despicable
Impor sua opinião a alguém
Force your opinion ONTO someone else
Simplesmente reconheça/dê importância
Simply acknowledge
Drenar, ralo
Drain
Expor queixas
To air grievances (grivances)
Sorrir de volta
Smile back
Desnecessário dizer
Needless to say
Para nao mencionar grosseria
Not to mention rudeness
Petisco
Tidbit, snack
Falta
Foul
Ponto final
Period
Assim chamado
So-called
Tapinha nas costas
Pat
Julgar é o exemplo perfeito/resumo/retrato da ignorância
Judging is the epitome of ignorance (apitomi)