2021/6/21 Flashcards
Falando de generalidades 概述
A biografia 自传
Tenhou 41 anos. 我四十一岁了。
Sou arquiteto. 我是建筑师。
Morm em São Paulo. 我住在圣保罗。
…mas eu nasci em Rio de Janeiro….但我出生在里约。
Eu nasci em 1980. 我出生于1980年。
Eu nasci em Rio de Janeiro. 我出生在里约。
Eu sou da Bahia. 我来自巴伊亚。
Eu cresci em Rio de Janeiro. 我在里约长大。
Passei a maior parte da infância em… 我的童年的大部分时间是在…度过的。
Passavámos as férias de verão em… 我们在…度假。
Meus pais são (eram) de Fortaleza. 我的父母亲是福塔列撒人。
Quando eu tinha 12 nós mudamos para… 我12岁时,我们搬到了…
Eu sou de uma família grande (pequena). 我的家庭很大/小。
Meus pais eram muito rígidos. 我的父母亲很严格。
Meus pais nos deixavam fazer quase tudo o que queríamos. 我的父母亲几乎让我们做我们想做的一切。
Era(fui) mimado. 我很被宠。
Cresci num bairro relativamente nobres (simples). 我在一个比较富贵/贫穷的区长大。
Fui criado numa família muito católica. 我在一个天主教的家庭长大。
Eu sou de uma família relativamente simples (rica). 我来自一个比较贫穷/富裕的家庭。
Meus pais eram bem de vida. 我的父母家境很好。
Não foi muito fácil. 我们过去的生活不容易。
Tínhamos que batalhar muito. 我们不得不拼命的努力。
Tivemos uma vida dura. 我们曾生活得很苦。
Fui bom aluno. 我过去是个好学生。
Não ia muito bem na escola. 在学校我不曾是个好学生。
Depois da escola eu costumava… 放学后,我常常…
só me metia em encrenca. 我常常遇到麻烦。
Fui um bom menino. 我曾是个好孩子。
Meu pai deixou minha mãe quando eu era pequeno. 当我小的时候,我的爸爸抛弃了我的妈妈。
Fui criado pela minha mãe. 我妈妈/爸爸养大了我。
Meus pais são separados (divorciados). 我的父母离婚了。
Acho que puxei meu pai. 我想我随我的爸爸。
Eu fiz faculdade na USP. 我在圣保罗大学上的大学。
Me formei em Economia. 我学习经济专业。
Também fiz cursos de… 我也学习了…课程。
Depois da faculdade eu… 大学毕业后,我…
Fui morar sozinho… 我独自住在….
Me mudei da casa dos meus pais quando tinha 25 anos. 我25岁的时候,我从父母家搬了出来。
Conheci meu marido (minha esposa) enquanto eu…当我…时,我认识了我的丈夫/妻子。
Sou casado. 我结婚了。
Tenho um filho de 6 anos. 我有一个6岁的儿子。
Tenho 2 filhos. 我有两个孩子。
Nunca me casei. 我没结婚。
Nunca fui casado. 我从来没接过婚。
Não achei a pessoa certa ainda. 我还没找到一个合适的人。
Já fui casado duas vezes. 我已结了两次婚。
Consegui meu primeiro emprego aos 21 anos de idade. 我21岁时,找到了我的第一个工作。
Trabalhei como secretária na… 我曾在…当过秘书。
Falando sobre a família 谈论家庭
Como falar sobre sua família 如何谈论家庭
Eu tenho dois irmãos e uma irmã mas nova. 我有两个兄弟和一个妹妹。
Eu sou o mais velho. 我最大。
Eu sou o do meio.我排行中间。
Sou o caçula. 我最小。
Sou filho único. 我是独生子。
Meu irmão mais velho é médico. 我的哥哥是医生。
Minha irmã mais velha mora em Rio de Janeiro. 我的姐姐住在里约。
Meu pai é de… 我的爸爸是…人。
Meu pai era… 我的爸爸过去曾是…。
Meus pais são divorciados (separados). 我的父母亲离婚了。
Meu pai já é (meus pais já são) falecido(s). 我的爸爸/我的父母亲去世了。
Meus pais se separaram quando eu tinha 12. 我12岁时,我的父母离婚了。
Venho de uma família grande. 我来自一个大家庭。
Tenho parentes também em Rio de Janeiro. 我在里约也有亲戚。
Tenho uma família grande. 我有一个大家庭。
Tenho dois filhos. 我有两个孩子。
Tenho dois filhos do primeiro casamento. 我的第一次婚姻有两个孩子
Sou solteiro (casado; divorciado). 我是单身/已婚/离婚。
Como perguntar sobre a família de alguém 如何询问关于家庭中的某人
Você tem irmãos? 你有兄弟姐妹吗?
Você vem de uma família grande? 你来自一个大家庭吗?
O que ele faz? 他做什么工作的?
Você se dá bem com ele? 你和他相处得好吗?
Você tem filhos? 你有孩子吗?
Faz tempo que você está casado? 你结婚很久了吗?
Faz tempo que você está separado(divorciado)? 你离婚很久了吗?
Brincando 开玩笑
Estou brincando. 我只是开玩笑。 Brincadeira. 只是个玩笑。 Não me leve muito a sério. 不要当真。 Estou querendo encher você.我想难为你一下。 Estou querendo provocar você. 我只是想刺激你一下。
Falando sério 说正经的
Agora é sério… 现在我们说正经的。
Estou falando sério. 我说正经的。
Eu não estou brincando. 我没在开玩笑。
Coisas que se falam quando as pessoas se encontram 人们相遇时所说的话
Saudações e apresentações 问候及介绍
Qual é o seu nome? 你叫什么名字?
Desculpe, qual é mesmo o seu nome? 对不起,你叫什么名字?
Você conhece o João? 你认识Joao吗?
Eu quero lhe apresentar ao… 让我向你介绍一下…
Já ouvi falar muito de você. 我已听说了很多关于你的事情。
A Silvia já me falou muito sobre você. 塞维亚已给我讲了很多关于你的事情。
Coisas boas, eu espero. 希望都是好话。
Não acredite em nada. É tudo mentira.别相信,都是谎言。
Estava querendo muito conhecê-lo. 我一直很想认识你。
Nossa! Finalmente vou conhecer você! 啊!我终于见到你了!
Gostei de conhecê-lo. 见到你很高兴。
Até mais. 再见。
Encontrando-se de novo após algum tempo 一段时间后再次重逢
Não acredito. 真没想到! Nossa! Quanto tempo! 很久没有见到你了! Que bom ver você! 见到你真高兴! Nossa! Faz quanto tempo! 久违了! Quanto tempo faz, hein? 好久没有见面了,是吧? Tudo isso? 有这么久吗? Nossa! o tempo voa! 时间过得太快了! Você está ótimo! 你看上去很好! Nossa! você emagreceu? 你瘦了吗? Soube que você se casou. 我听说你结婚了。 Você não mudou nada. 你一点都没变。 Você está sempre bem. 你总是很好。 Então, o que você anda fazendo? 那么,你在做什么? Então, o que você tem feito de bom? 你在哪儿发财? Como vão as coisas? 一切都好吗? O que você está fazendo agora? 你现在在做什么? Você ainda está trabalhando na...? 你还在...工作吗? Você está no mesmo telefone? 你的电话好吗没变吧? Você ainda mora em...? 你还住在... Como está o Ricardo? 里卡多怎么样了? E as crianças? Como vão? 还在们都好吗? Nós precisamos nos falar mais vezes. 我们要常常保持联系。 Vê se não some. 别断了联系。 Precisamos ir para casa, vê se não some. we need to go home, do not be a stranger.
perguntas pessoais 个人问题
Você é de onde? 你从哪儿来? O que você faz? 你做什么工作? Você tem namorado? 你有男朋友吗? Você é casado? 你结婚了吗? Você tem filhos? 你有孩子吗? Quantos anos você tem? 你有多大? Qual é o seu signo?你的属相时什么? Você gosta de...? 你喜欢...? Onde você mora? 你住在哪里? Você mora sozinho? 你一个人住吗?
Como fazer uma pergunta pessoal sem ofender 怎样礼貌地询问个人问题
Posso perguntar quantos anos você tem? 我可以问一下你的年龄吗?
Não precisa responder se você não quiser… 如不方便,你可以不回答。
Você se ofenderia se eu perguntasse…. 如果我问…, 你是否在意?
Não quero ser inconveniente. 我不愿给你带来不便。
Não quero ser intrometido. 我不愿多事。
Só por curiosidade… 只是好奇….
Combinando um lugar 约定约会地点
Onde a gente se encontra? 我们在哪儿见面? Que tal seu hotel? 你的酒店怎么样? Posso buscá-lo no seu hotel. 我可以去你的酒店接你。 Que horas posso buscar você? 几点我可以接你? Você gostaria de me encontrar no meu escritório? 你可以来我的办公室见我吗? Você que sabe. 你来决定。 O que for melhor para você. 对你怎么方便怎么做。 Onde você quiser. 在哪儿都行。
Você conhece…? 你认识…吗?
Nós poderíamos nos encontrar aí(lá). 我们可以在那儿见面。
Vamos fazer o seguinte:… 我们可以这样做:…
Podemos nos encontrar no seu hotel às 8:30. 我们可以八点半在你的酒店见。
Que tal? 怎么样?
Me avise se houver alguma mudança. 如果有什么变动,请通知我。
Se por algum motivo você náo puder, me dê uma ligada. 如果为某个原因你不可以,请给我打电话。
Convites 邀请
Convidando 邀请
Vou dar uma festa.... 我要开一个晚会... Vai ter uma festa... 将有一个晚会.... Você gostaria de vir? 你想来吗? Adoraria que viesse. 我很希望你会来。 Por que não vem? 为什么你不来? Por que não vem para...? 为什么你不来参加...? Você pode trazer alguém, se quiser. 如愿意,你可以带来某人。 Traga o Karl. 带来Karl. ...ou também nós poderíamos... ...或者我们也可以... Você que sabe. 这由你来决定。
Aceitando um convite 接受
Parece legal. 听起来不错。 Não perderia isso por nada. 我绝对不会不去。 A que horas? 几点? O que eu devo trazer? 我该带去点什么? Que roupa é para usar? 我穿什么衣服? Posso trazer um amigo? 我可以带一个朋友去吗?
Recusando um convite 拒绝
Me desculpe, mas não dá. Tenho que… 对不起,我不能去,我得…
Adoraria, mas tenho que… 我很愿意去,但是我得…
Bem que eu queria. 我很想去。
Quem sabe na próxima. 下一次吧。
Deixa para a próxima. 也许下一次可以。
Se tivesse me dito antes… 如果你早一点告诉我得话…
Se fosse outra hora eu iria, mas… 如是其他的时候我会去,但…
Vamos deixar marcado para a próxima? 我们另约时间,好吗?
Dirigindo 开车
Falando com passageiros no seu carro 在你的车中与搭车人交谈
Entre aí. 进来。
Quer sentar na frente? 想坐在前面吗?
Você pode pôr o banco mais para trás se você quiser. 你可以把你的座位向后靠?
Está muito apertado aí atrás? 后面很挤吗?
Eu posso pôr o banco mais para a frente se você quiser. 如你需要,我可以把座位往前挪一下。
Você pôs o cinto? 你系上安全带了吗?
Estão todos com o cinto de segurança? 大家都系上安全带了吗?
Veja se a porta está travada. 看看车门锁好没有。
Acho que a sua porta está aberta. 我想你的门开着。
Quer que eu desça o vidro? 你想让我放下窗玻璃吗?
Quer que eu suba(feche) o vidro? 你想让我升起/关上窗玻璃吗?
Quer que eu ligue(desligue) o ar-condicionado? 你想让我打开/关上空调吗?
Você se importa se eu fumar? 我吸烟你介意吗?
O que você prefere ouvir? 你喜欢听什么音乐?
Está muito alto aí atrás? 后面音乐声太大吗?
Você pode encostar a cabeça um pouquinho para trás? 你可以把你的头向后靠一下吗?
Este carro não corre. 这辆车没有力量。
Dá para sair desse lado? 从这边可以下去吗?
Falando de manobras 谈论驾驶
Vou encostar aqui. 我要停在这里。 Preciso encostar(parar) por um minuto. 我需要在这儿停一会儿。 Eu atravessei o sinal vermelho. 我闯了红灯。 Me pegaram correndo. 我的车速太快,他们拦住了我。 Fui multado. 我被罚款了。 Ele me cortou. 他超了我的车。 Tenho apreferencial. 我优先。 Ele está colado. 他紧跟着我。 Vamos! Anda logo! 快一点。 Tive um acidente. 我出了车祸。 Ele entrou na minha traseira.他撞了我的车尾。 Ele entrou de ré no meu carro. 他倒车撞了我的车。 Entrei de ré num poste. 我倒车撞了电线杆。 Ele bateu na minha lateral. 他撞了我的车的一侧。 Ele apareceu do nada. 他突然出现了。 Conheço um jeito de cortar o caminho. 我知道一条近路。 Fazer o retorno. 掉头 Entrar à esquerda(direita) 向左/右拐 Fazer uma conversão proibida à esquerda(direita) 向禁左拐/禁右拐的方向拐 Acelerar 加速 Diminuir 减速 Costurar 穿隙而过 ficar preso no trânsito 堵车 dirigir feito louco 开车像个疯子
parar para abastecer 停车加油 quebrar o carro 车抛锚了 furar un penu 轮胎扁了 se perder 迷路了 pegar uma auto-estrada 上高速公路 sair de uma auto-estrada 下高速公路 pegar uma estradinha 走一条小路 manter-se na faixa da esquerda;meio; direita 靠左/中间/右走 mudar de faixa 改变路线 dar sinal ( sinalizar) 打信号灯 perder o controle da direção 方向盘失去了控制 frear 刹车 pisar fundo no freio 用力刹车 envolver-se num acidente 卷入一场车祸 dar a ré 倒车 estacionar 停车 parar em fila dupla 停成双行 engatar a marcha 挂上档 desembaçar o pára-brisa 擦亮挡风玻璃 ligar o limpador de pára-brisa 打开玻璃雨刷 puxar o freio de mão 挂上手刹 acender os faróis 打开前灯 acender o pisca-alerta 打开警告灯 deixar os faróis acesos 让前灯亮着 acender o farol alto 打开大灯 piscar os faróis 闪一闪大灯 ligar o carro 发动车 pegar no tranco 推动来启动车辆
Discutindo a conta 抢着付单
Deixe comigo. 让我来付。
Deixe que eu pago essa. 这次算我的。
Não, não. Por favor. 真的不行。
Eu insisto. 我一定要付。
Não, essa é por minha conta. 不,该我来付。
Você paga da próxima vez. 你下次再付。
Por favor, eu me sinto mal. 拜托,我不好意思。
Tá certo, mas da próxima vez eu pago. 好吧,下次我来付。
Elogios 赞扬
Elogiando a casa de alguém 赞扬某人的房子
Que casa bonita! 房子真漂亮!
Gostei da decoração. 我很喜欢房子的装修。
Que vista linda. 视野很漂亮。
O bairro parece ser muito bom. 这个区看上去很不错。
Elogiando a aparência de alguém 称赞某人的外表
Como você está bem hoje. 今天你看上去很漂亮。
Gostei da sua jaqueta. 我很喜欢你的夹克。
Está diferente hoje. Fez alguma coisa com o cabelo? 你今天变了样。你做了你的头发吗?
Você parece estar mais magro. 你看上去瘦了。
Elogiando o chinês ou outra língua de alguém 赞扬某人的汉语或其他语言
Seu chinês é excelente. 你的汉语很好。
Você tem um sotaque muito bom. 你的发音很好。
Você já morou na China? 你曾在中国住过吗?
Elogiando o trabalho de alguém 称赞某人的工作
Admiro muito seus quadros. 我很喜欢你的画。 Bom trabalho. 做得很好。 Você está fazendo um ótimo trabalho. 你的工作做得很好。 Você fez um ótimo trabalho. 你做了一件出色的工作。 Continue assim! 如此做下去!
Elogiando a si mesmo 自我表扬
Tenho de admitir que…(não está nada mal!) 我得承认…那不错!
Às vezes até eu me surpreendo. 有时我自己都感到吃惊。
Nada mal, hein? 不错吧。
Recebendo um elogio 接受赞扬
Mesmo? 真的?
Você acha mesmo? 你真的这么想?
Você é muito gentil. (são seus olhos.) 你太客气了。
Eu também gosto. 我也喜欢。
Obrigado, mas eu não acho, não. 谢谢,但我不这么认为。
Obrigado! você me deixou contente! 谢谢!你让我很高兴!
Fiquei vermelho! 我很不好意思!