11. Vocabulario Flashcards - I can plan a trip in Spanish
am Meer
reisen
flugzeug
viel schneller
auf dem Boden [Bus / Auto etc.] = Landreise
oder über [p] Meer = Schiffsreise
per Luft. = Flugreise
Reisen im Flugzeug ist viel schneller als Reisen am Boden oder über Meer.
Mir, [ich] bevorzuge zu reisen über Land [Erde] im Autobus.
Ich mag nicht reisen zur Luft = Luftreise. Ich bevorzuge Landreise.
Wenn [s.] du reist zur Erde = Landreise, fährst du im Auto, Zug, Fahrrad, oder Autobus.
por mar
viajar
la avión
más rápido/a
por tierra
por mar
por aire
„Viajar en avión es más rápido que viajar por tierra o por mar.”
x
„A mi, yo prefiero viajar por tierra en autobús.”
„No me gusta viajar por aire. Prefiero viajar por tierra.”
„Si viajas por tierra, vas en auto, tren, bicicleta o autobús.”
sich einquartieren, logieren, absteigen, unterkommen, wohnen, untergebracht sein
[h…s..p..rSE]
[a…l..j..rSE
das Hostal
Ich logiere im Hotel Mond. [h…rSE]
Logierst [Rx!] du in einem Hotel oder in einem Hostal? [h…rSE]
Bist du untergebracht in einem Hotel oder in einem Airbnb? [a…rSE]
der Schlafraum [Hostal etc.]
das Bett
Der Schlafraum von dem Hostal hat viele Betten.
x
x
hospedarSE
alojarSE
el hostal
„Me hospedo en el Hotel Luna.”
„¿Te hospedas en un hotel o en un hostal?”
„¿Te alojas en un hotel o en un Airbnb?”
el dormitorio
la cama
„El dormitorio del hostal tiene muchas camas.”
die Sicherheitskontrolle [Flughafen etc.]
Pl: …
der Flughafen
strikt, streng
Die Sicherheitskontrolle von dem Flughafen is sehr strikt.
el control de seguridad
pl: los controles de seguridad
el aeropuerto
estricto/a
„El control de seguridad del aeropuerto es muy estricto.”
Die / der Kumpel
der/die Partner/in
[» lo mismo terminación para ambos géneros]
verreisen [i. d. v.]
Verreist du mit deinen Kumpeln oder mit deinem Partner ?
la cuata / el cuate
la pareja
x
ir de viaje
„¿Vas de viaje con tus cuates o con tu pareja?”
Hast du Lust … [2 opciones]
[¿ T. a….e ?]. [»> Ramón]
[¿ T. l….e ?].
Ich gehe heute ins Kino. Hast du Lust?
x
¿ Te apetece … ?
¿ Te late … ?
„Hoy voy al cine. ¿Te late?”
alleine [einzel(n)] reisen
das Zimmer
das Einzelzimmer. 2 opciones
h. s…e
h. I……l
Doppelzimmer. 2 opciones
h. d…..e
h. m…..o
Familienzimmer
Ich reise alleine.
Ich möchte ein Einzelzimmer, bitte.
viajar solo/a
la habitación
x
la habitación simple
la habitación simple
x
habitación doble
habitación matrimonio
habitación familiar
Viajo sola.
Quiero una habitación simple/individual, por favor.”
die Buchung, die Reservierung | 2 opciones
1-
2-
buchen, reservieren [verbo]
Ich habe [h….r] eine Buchung/Reservierung für zwei Nächte.
der Flugschein
einsteigen, zusteigen, boarding
einsteigen VS aussteigen
Boarding ist in das Flugzeug einsteigen.
die Bordkarte
schon, bereits. [..]
Ich habe [t..r] schon den Flugschein. Jetzt muss ich machen die Hotelreservierung haben [h….r].
Wir müssen schon einsteigen/boarding. Hast du deine Bordkarte/ boarding card?
Ich habe meine Bordkarte in dem Smartphone. [m…l / c….r]
2 opciones
lat: la reservación
esp: la reserva
reservar
„Hago una reserva/reservación para dos
noches.”
el boleto de avión [ auch Lottoschein
embarcar
subir. VS bajar
„Embarcar es subir al avión.”
la tarjeta de embarque
ya
„Ya tengo los boletos de avión. Ahora tengo que hacer la reserva/reservación de hotel.”
„Ya tenemos que embarcar. ¿Tienes tu tarjeta de embarque?”
x
„Tengo mi tarjeta de embarque en el móvil / el celular.”
die Haut
der Sonnenschutz [für die Haut]
Ich benötige kaufen Sonnenschutz für die Ferien.
la piel
el protector solar [para la piel]
„Necesito comprar protector solar para las vacaciones.”
die Gepäckrückgabe
der Flug
der Inlandsflug
das Stockwerk [2 opciones]
Die Gepäckrückgabe von Inlandsflügen ist [proque no estar ?] im zweiten Stock.
el retiro de equipaje
el vuelo
el vuelo nacional
el piso. |. la planta
„El retiro de equipaje de vuelos nacionales es en el segundo piso.”
die Unterkunft
Ich suche eine Unterkunft nahe am [von dem] Strand.
logieren, untergebracht sein, einquartieren, wohnen - 2 opciones,
[h…s..p..rSE]
[a…l..j..rSE
In was für einer Art Unterkunft logierst/untergebracht bist du - nicht als Anhang !!?
el alojamiento
„Busco un alojamiento cerca de la playa.”
x
hospedarSE
alojarSE
„¿En qué tipo de alojamiento te hospedas / te alojas ?
Toll, irre, wow !
Toll! Dein neues Auto [a..o] ist sehr schön.
„¡Híjole!
¡ Híjole !Tu auto nuevo es muy bonito.”
all-inclusive
Magst du [gefallen dir - g….r] Hotels [! PL !] mit all-inclusive ?
todo incluido
„¿Te gustan los hoteles con todo incluido?”
der Koffer
den Koffer packen
einchecken [kann für Person und Koffer sein]
den Koffer einchecken
Min Koffer ist rot.
Deine Reise ist in zwei Stunden. Du musst deinen Koffer packen.
la maleta
hacer la maleta
facturar
facturar la maleta
„Mi maleta es roja.”
„¡Tu viaje es en dos horas! Tienes que hacer la maleta.”
der Rucksack
reisen [verbo]
nur [s…o]
Ich reise nur mit einem Rucksack von 10 kilos.
la mochila
viajar
solo
„Solo viajo con una mochila de 10 kilos.”
Badeanzug [t. d. b….o]
Ich muss einen Badeanzug für den Sommer kaufen.
el traje de baño
„Tengo que comprar un traje de baño para el verano.”
das Boarding Gate
der Warteraum/-saal | Wartebereich [wie beim Arzt]
Mein Boarding Gate ist das B5.
In dem Boarding Gate gibt es einen Wartebereich.
la puerta de embarque
la sala de espera
„Mi puerta de embarque es la B5.”
„En la puerta de embarque hay una sala de espera.”
das Doppelzimmer
Ich reise mit meinem Freund. Wir benötigen ein Doppelzimmer.
la habitación doble
„Viajo con mi novia. Necesitamos una habiatación doble.”
notwendig / nötig sein f/m
ist es nötig … [es n…..o/a]
Ist es nötig zu tragen eine Jacke für den Regen?
necesaria / necesario
„¿Es necesario llevar una chaqueta para la lluvia?”
Rente, Versorgung, u.ä.
nur [mit] Frühstück
Halbpension
Vollpension
ohne Verpflegung [=nur Übernachtung]
all-inclusive
Ich möchte [=mag] reservieren ein Einzelzimmer mit Halbpension.
teuer VS. billig. f/m
Das Hotel ist teuer weil es hat Vollpension.
la pensión
solo desayuno
media pensión
pension completa
sin pensión
todo incluido
„Me gustaría reservar una habitación simple con media pensión.”
caro/a VS barrato/a
„El hotel es caro porque tiene pensión completa.”
das Gepäck
Nach dem Flug, muss ich das Gepäck abholen [=Gepäckrückgabe].
el equipaje
„Después del vuelo, tengo que retirar el equipaje.”
die Sonnenbrille
Ich mag nicht Sonnenbrille gebrauchen, ich gebrauche Hut.
las gafas de sol
„No me gusta usar gafas de sol, uso sombrero.”
die Fotokamera [Kamera von Fotos]
Mein Telefon hat eine gute Fotokamera.
la camera de fotos
„Mi teléfono tiene una buena cámara de fotos.”
welche/r
das Reiseziel. [!! d…o. d. v…e]
ideal
ski fahren [verbo]
Welches ist das ideale Reiseziel [d…..o. d. v…a] für Ski fahren ?
cuál
el destino de viaje
ideal
esquiar
„¿Cuál es el destino de viaje ideal para esquiar?”
Herberge
Hostal
Hotel
el alberge
el hostal
el hotel
passieren, vorbeikommen, vorübergehen
die Sicherheitskontrolle
Ich passiere die Sicherheitskontrolle um 2.
pasar
el control de seguridad
„Paso el control de seguridad a las dos.”
wichtig
im Voraus, frühzeitig
die Reservierung
Es ist wichtig, die Reservierung im Voraus zu machen.
importante
con tiempo
la reserva
„Es importante hacer la reserva con tiempo.”
der Reiseführer
vor der Reise
lesen
der Ort / die Stelle. [l….r]
Vor dem reisen [verbo], lese ich einen Reiseführer von dem Ortes.
la guía de viaje
antes de viajar
leer
el lugar
„Antes de viajar, leo una guía de viaje del lugar.”
das Gewicht
wiegen
das Gepäck
Mein Gepäck wiegt 20 kilos.
el peso
pesar
el equipaje
„Mi equipaje pesa 20 kilos.”
die Reiseroute, Reiseplan, Reiseverlauf, -strecke, der Zeitplan, die
der Plan
sich halten an, befolgen, achten auf, beachten [r..p..t..r
die Aktivität
man muss [unpersönlich]
Wir haben einen Plan mit Aktivitäten.
Man muss den Reiseplan beachten.
el itinerario
el plan
respetar
x
el actividad
hay que
„Tenemos un plan con actividades.
Hay que respetar el itinerario.”
erbitten [nicht: pedir]
passieren / weitergehen
der Passagier [hier: Fluggast]
Achtung! Wir bitten [.] die Herren Passagiere passieren Sie zum Gate/Auslass Nummer 25b
der Aufruf / Ansage
der letzte Aufruf
zusteuern, sich begeben [ähnlich zu: pasar]
Letzter Aufruf für den Flug Iberia Nummer 848 mit dem Ziel Marbella:
Herren Passagiere, begeben Sie sich [d….r | imp-ustedes] zum Einstiegs-Gate B29
rogar
pasar
el pasajero / los pasajeros
¡ Atención ! Rogamos a los señores pasajeros pasen a la puerta 25b.
la llamada
la última llamada
dirigirSE [> diríjanSE (Imp-ustedes)]
Última llamada para el vuelo Iberia número 848 con destino Marbella:
Señores pasajeros, diríjanSE a la puerta de embarque B29.
Was möchten Sie [sing] machen?
Eine Reisegruppe = organisierte Reise. ODER
eine Individualreise ?
Que quieres hacer ?
Un viaje organizado O
un viaje individual ?
Ein Flug in der Economy-Klasse.
der Hinflug
der Rückflug
Un vuelo en la clase económica.
la ida
la vuelta
vorbereiten
die Vorbereitung [p…p..r..t..i..v..o]
Ich kann über Vorbereitungen einer Reise sprechen.
preparar
el preparativo
Puedo hablar sobre los preparativos de un viaje.
sich orientieren [SE]
Können wir uns in einem Flughafen orientieren?
orientarSE
¿ Podemos orientarnos en un aeropuerto ?