Гримм Зэшхэр (Бремен джэгуак1уэхэр) Flashcards
some miller
щхьэлтет гуэр
to carry a bag with flour on the back
хьэжыгъэ къэпхэр щ1ыбк1э зехьэн
by the time passes
ауэрэ
to kick out from the yard
пщ1ант1эм дэхун
what will happen to me?!
дауэ сыхъуну?/
- to come to one’s mind 2. to miss someone
гум къэк1ын, си гум къэк1ащ
screaming in a donkey way of screaming
шыд к1иик1эу к1ийуэ
at the place they went, they saw a random hunting dog
здэк1уэм щак1уэхьэ гуэрым хуозэ
his tongue was out and he was heavily breathing
и бзэгур къидзауэ хьэлъэу бауэу
I’m breathing heavy as I was running for long
куэдрэ сыкъэжати аращ бауэк1уэщ1 сыщ1эхъуар
to be merciful to someone
гущ1эгъу зыгуэрым хуэщ1ын (“Тхьэм гущ1эгъу къыпхуищ1”-May God be merciful to you!)
hunter
щак1уэ
to run here and there on the swamp
псыпц1эр мащ1эрэ къызэхэжыхьын
to be for a long time on field gathering the killed ones
яук1ахэр зэхуэхьэсыжыу (зэхуэхьэсын) губгъуэм мащ1эрэ итын (“мащ1эрэ” means here many times/for a long time)
as (-suf “ми”) I couldn’t hunt anymore, my owner decided to kill me
сыщак1уэжыфыртэкъыми сызейм сиук1ыжыну мурад ищ1ащ
an so, I “started running” and “started my way to this place”
арати сыкъыщ1эпхъуэри сыкъежьэжащ
I do not know what to do in the future
дяпэк1э сщ1энур сщ1эркъым
you bark well, your voice is sonorous
уэ ф1ыуэ уобанэ (from ‘банэн’), уи макъыр жьгъырущ
while going-going and jumping he meets an old cat sitting on the road, which couldnt raise himself
к1уэм-лъейм, к1уэм-лъеурэ зы джэдуужь гуэр гъуэгум тесу щыхуозэ, зыкъыхуэмы1эту (зыкъэ1этын-to raise)
why?
сл1о, л1о, сыт, сыт щхьэк1э, щхьэ?
to fall down from smth
ф1эхун (щхьэр ф1эхун-became weak, helpless, miserable)
become blunt
дзагуэ хъун (сэр дзагуэ хъуащ)
as my owner decided to drown me, I I “started running” and “started my way to this place”
псым сыригъэтхьэлэну (from егъэтхьэлэн) сызейм мурад ищ1ати сыкъыщ1эц1ыпхъуэжри (from щ1эц1ыпхъуэжын) сыкъежьэжащ
squeal
пщ1эун (неп.-визжать, скулить о собаке), джэду пщ1эук1эк1э пщ1эурэ мак1уэ-малъэ, мак1уэ-малъэ (goes and jumps)
as he was (almost) passing a yard, he met someone
пщ1ант1э гуэрым блэк1рэ пэт зыгуэрым хуэзащ
he is screaming at his best
и къару къызэрихьк1э мэк1ий/маджэ/ уэрэд же1э
1a-anything; is there anything happened to you/-=- you saw; -=- ate?
къыпщыщ1а-1а, плъэгъуа-1а, пшха-1а?
what will save me? what is my way out?
сыт си 1эмал?
to get dark
жэщ къытехъуэн (Лимэхэ дыщы1эурэ жэщ къыттехъуащ-It got dark while we were at Lima’s)
to lie under an oak tree
жыгей щ1агъым щ1эгъуэлъхьэн
to sit on a branch of a tree
жыг къудамэм тет1ысхьэн
he is looking around
хъурейуэ зеплъыхьыр (from зыплъыхьын)
there is meat at home (lying), Aslan is at home (‘standing’)
унэм лы щ1элъщ (=щ1элъын), унэм Аслъэн щ1этщ
millet
ху (просо)
I would beat into a mass of millet (=eat some millet)
хум т1эк1у сыхэуэнт (хэуэн-intr. to beat into a mass of smth
glade
хуей- (поляна посреди леса)
to kick the thives out of the house
хъунщ1ак1уэхэр унэм къыщ1эхун
bowl
фалъэ
spine
тхым дэлъеин, дэлъэтеин
to scream about two or more people, to scandal
зэрэгъэк1ийн
to run to different sides very fast
зэбгырыщтык1ын
they sat around the table and started eating
1энэм къет1ысэк1ри шхэн щ1адзащ (1энэм ет1ысэк1ын)
to have enough of eating, to become full
шхэнк1э зыгъэнщ1ын (зызгъэнщ1ащ, аф1эк1а сыхуейкъым-I’m full ..)
to lie down among smth
зыхэгъэук1уриян; жэри удзым зыхиугъэук1уриящ
the cat circled
джэдум зишыхьащ (from зышыхьын)
to settle on a hot stove
хьэку хуабэм зытегъэзэгъэн
to jump on the gate
куэбжэм дэлъеин
to turn off the light
уэздыгъэр гъэунк1ыф1ын
to fall asleep. I fell asleep as soon as I went to bed
1урихын (1уричын-coll.). Сызэрыгъуэлъыжу сы1урихащ
to look out of the forest
мэзым къыщ1эплъын
(йоуэри is used for starting telling a long story); so, they made one of them ‘step out from them” and made him go to check
йоуэри, зы къызыхагъэк1ри (къыхэгъэк1ын) плъак1уэ ягъак1уэ
there are two small fires shining on the top of the stove
маф1э ц1ык1уит1 хьэкущхьэм къыщоц1ур
coals
дэп
to fix on smth
зыгуэрым зыгуэр пы1ун
the cat suddenly jumps up, snores at him, grasps
джэдур къыщолъэтыр, къыжьэхопырхъэр, къопхъуэ
to run out of the house very fast
унэм къыщ1эц1эфтын (colloq.)
to throw oneself to the door
бжэмк1э зыдзын
to become extremely unhappy by losing smth, failing in smth
унэхъун (дыунэхъуащ)
he shoved into the eyes by long fingers
и 1эхъуамбэ к1ыхьымк1э нэм ипхъуащ
to knife, knive someone
сэ зыгуэрым хэ1ун
to beat the back by stake
щ1ыбым бжэгъук1э еуэн (кол=)
screamed after
Залым къыск1ылъэгуоуащ (к1элъыгуоун-неп)
let’s think of how we can get out of this place
мы щ1ып1эм дызэрик1ыным яужь дивгъэт
without looking back, thinking of returning
къэгъазэ ямы1эу
they are sitting having lots of fun (eating)
Ахэр матхъэ-машхэри зэхэсхэсщ