第三十四课:翻译 Flashcards
Oh, Xiaozhang, sei tu? È tanto che non si vede, come ti va?
哦,小张,是你吗?我们好久不见,你最近怎么样?
Non tanto bene
不太好
Come mai, cosa è successo?
你怎么了?发生了什么事儿?
Non me ne parlare! Proprio ora io… io…
别提了!刚才我。。。我。。。
non ti agitare e racconta con calma
别着急,慢慢说
proprio ora andavo al supermercato in bici e sono stato urtato da un autobus
刚才我骑(jí)车去超市,被一辆公共汽车撞(zhuàng)倒了
Davvero? Ti sei ferito?
是吗?受伤了没有?
niente di grave, solo il braccio mi fa un po’ male. Ma la bici si è rotta e adesso è inutilizzabile. Accidenti, che iella!
伤得不厉害的,就是胳膊(gēbo)有点儿疼。可是自行车撞坏了,现在用不了了。糟糕 (zāogāo),真倒霉 (dâoméi)
non dire così, la cosa più importante è la salute. Il tuo braccio giorno dopo giorno andrà meglio. Quanto alla bici, se il vecchio non se ne va, il nuovo non arriva
别这么说,最终有的是你的身体。你的胳膊会一天比天好的。至于自行车,旧的不去,新的不来。