第三十六课:翻译 Flashcards
Il mese prossimo Wang Donghai andrà a lavorare a Shanghai
下个月往东海去上海工作
Davvero? Dovrà mettersi subito alla ricerca di una casa
真的?他应该马上着手找房子
Ho un amico a Shanghai che gli ha parlato di due case. Wang Dohai ha intenzione di fare un salto a vederle la settimana che viene
我有在上海一个朋友,这个朋友已经给他介绍了两个房子。往东海打算下个星期去一趟上海看看这两个房子
Come sono lo sai?
房子怎么样,你知道吗?
Una è proprio vicino al Giardino Yuyuan. È grande e comoda, perché nei dintorni ci sono tantissimi negozi di ogni sorta. Solo che è un po’ rumorosa e piuttosto cara
一个在御园附近,又大又方便,因为周围大大小小的商店有的是。就是一点儿吵,也比较贵。
E l’altra?
另一个呢?
L’altra è un periferia. È un po’ più lontana, ma è molta bella e non è per niente rumorosa. Per di più è anche molto a buon mercarto
另一个在郊区。有点儿远,可是很漂亮而且一点儿也不吵。不仅如此,也很便宜
Ognuna sembra avere dei lati positivi
好像各有各的好处
È così. ma la seconda sembra essere un po’ meglio; è sì più lontana, ma è molto più economica
是这样的,不过第二个好像好一些;虽然远了点儿,可是便宜多了
Dici bene, sono assolutamente d’accordo
你说的有道理,我完全同意