verbs Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

intend to
tend to

A

want to
قصد داشتن
تمایل داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

refuse to

A

نپذیرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

imagine + ing

A

تصور کردن
فرض کردن
خیال کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

admit+ ing

A

پذیرفتن
موافقت کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

deny+ ing
# admit

A

انکار کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

recall+ ing

A
  • I can’t recall his name.: یاداوری کردن
  • He recalled his offer. لغو کردن
  • Ford company recalled its 1996 trucks. فراخواندن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mind+ ing

A

N: طرز فکر، فکر، خاطره
v: - Mind the steps! مراقب بودن
- This dog minds well.: اطاعت کردن، مطیع بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

regret+ ing

A
  • she regrets her mistake.: تاسف خوردن، متاسف بودن
  • if you buy this house, you’ll regret it.: پشیمان شدن
    N: افسوس، پشیمانی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

avoid+ ing

A

خودداری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

risk+ ing

A

به خطر انداختن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

consider+ ing

A

وارسی کردن
ملاحظه کردن
در نظر گرفتن
براورده کردن
به نظر من او ادم خوبی است :i consider him a good man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pesuade him to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

encourage him to do
ɪnˈkɜrːɪdʒ

A

تشویق و دلگرم کردن
رواج دادن: - the government’s plans to encourage literacy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

warn him to do

A

هشدار دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

remind her to do
remind her of

A

یاداوری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

remember
remind
recall

A

remember: I remember meeting her once.
remind: Jason reminded me of my father
recall: i can’t recall her (formal than remember)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Enable him to do

A

قادر ساختن
امکان دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

want him to do
want to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ask him to do
ask him for

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

tell him to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

advise me to connect

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

help you to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

i allow you to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I forced him to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

i expect him to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

accuse me of

A

متهم کردن، مقصر دانستن، ملامت کردن، سرزنش کردن
- They accused her of laziness.
- به او تهمت تنبلی زدند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

blame me of
accuse me of

A

مقصر دانستن، عیب‌جویی کردن از، سرزنش کردن،
ملامت کردن، انتقاد کردن، گله کردن
- Don’t blame it on others!
- تقصیر را به گردن دیگران مینداز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

introduce him to me
ˌɪntrəˈduːs

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

forgive him for

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

prevent him from playing

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

spend time on

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

give up

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

go up# go down

A

increase
🔝

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Run out

A

:منقضی شدن: - The warranty on my laptop has run out.
- The battery in my phone is about to run out.: تمام شدن
:تمام کردن:- I need to run out this project before the deadline.
بیرون انداختن: - The landlord decided to run out the troublesome tenant who never paid their rent on time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

I take after my father
i look like my father

A

شباهت داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

get over

A
  • I’m starting to feel better and hope to get over this cold soon.: بهبود یافتن
  • You need to get over your negative attitude: غلبه کردن
  • I thought I would never get over my first love کنارگذاشتن
    عبور کردنget over the river
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

give it away
give away

A

اهدا کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

make up

A

i made something up: ساختن
تشکیل دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

switch on

A

switch off
روشن کردن کلید برق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

put out
extinguish(formal)

A

(چراغ یا آتش) خاموش کردن, :switch off، extinguish

اخراج کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

get on with

A

رابطه خوب داشتن با

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

run out of

A

we have run out of bread

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Bitterly cold

A

Very cold ❄️
شدیدا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Desperately
ˈdesprətli

A

Very
ناامیدانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Seriously
ˈsɪriəsli

A

Seriously ill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Terribly sorry

A

Very
بسیار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Vitally important

A

بسیار مهم
شدیدا مهم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Highly unlikely
highly-paid surgen
a highly-placed authority
to think highly of something

A

بسیار نامحتمل
جراح با حقوق بالا
مقام بلند پایه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

feels strongly

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

sharply

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

widely

A

به طور گسترده‌ای، عمیقاً، به‌شدت، وسیعاً، بسیار، خیلی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

completely

A

totally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

totally convinced
100% sure

A

مطمئن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

regularly

A

مرتبا
غالبا
به کرات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

rarely
Seldom

A

ندرتا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Roughly

A

Approximately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Which is mile away

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Mainly

A

در اصل
mostly
largely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

actually
really
in fact

A

در حقیقت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

generally
on the whole

A

usually

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

partly

A

a certain extent
to some extent
تا حدی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

rather
pretty

A

به نسبت
rather good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

fairy
quite

A

نسبتا
کاملا
منصفانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

neutral
ˈnuːtrəl

A

خنثی
بی طرف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Announcement
əˈnaʊnsmənt

A

اگهی
اعلان
اعلامیه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Commence
FML

A

Begin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Proof
- the proof of a theory

A

اثبات، گواه، نشانه، مدرک
چرک نویس
مقاوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

purchase
n/v
FML

A

خرید
خرید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

turn down
inf

A

refuse
نپذیرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

get

A

اوردن: get the books
شدن: get sad
رفتن: get home early
رسیدن: get to school
گرفتن شماره تلفن: get london
بدست اوردن: get money
اصابت کردن
داشتن:- He has got blue eyes.
باید: - He has got to go.
i dont get it: من درک‌ نمیکنم
گرفتن جواب: get answer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

fetch

A

رسیدن به(جایی)
اوردن چیزی= get

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

idiom

A

سبک
گویش
اصطلاح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

keep an eye on sth
inf

A

look after sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

out of the blue
inf

A

ناگهان، بی‌مقدمه، بدون پیش‌بینی، غیرمنتظره
suddenly and unexpectedly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

vague
veɪɡ

A

مبهم
نامشخص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

sort of
are you busy?
yes , sort of.
Inf

A

تا اندازه ای
نسبتا
Partly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Stuff

A

کالا
جنس
برای اجناس غیر قابل شمارش یا قابل شمارش جمع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Exchange

A

مبادله
صرافی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

How’s it going?
inf

A

How are you?
how are things?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

give (me) a hand
lend(me) a hand

A

help

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

yeah
inf

A

yes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

no problem

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

what’s up with sb?

A

what’s the matter?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

I haven’t a clue

A

I don’t know

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

What’ve you been up to?

A

What’ve you been doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Lately

A

Recently

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Nothing much

A

Nothing of importance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Take care

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Cheers

A

Thank you
Goodbye 👋

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Hang on

A

Wait a moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

I’ll be with you in a minute

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Fancy
Inf
Do you fancy a drink?

A

Want
Feel like doing sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

I’d better be off

A

I have to leave now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Loads of

A

A lot of
Masses of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Pick up

A

تمیز کردن
مرتب کردن
مخ زدن
برداشتن
سوار کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

tent

A

چادر
چادر زدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

what for?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

mate

A

a friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

kids
inf

A

children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

you are joking
you must be joking

A

شوخی میکنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

reckon/ ˈrekən
inf

A

think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

nonsense
rubbish(inf)

A

مزخرف، حرف پوچ، بی‌معنی، خارج از منطق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

disaster

A

بلا
disasters: بلایا
حادثه‌بد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

stranger
استرین جر

A

غریبه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

dear sir
dear Madam
dear sir or madam

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

your faithfully

A

faitfully: صادقانه، از روی وفاداری
در پایان نوشته رسمی برای کسی که نمیشناسیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

your sincerely
sɪnˈsɪrli

A

ارادتمند شما
در پایان نامه های رسمی برای فردی که اسمش را میدانیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

with best wishes
kind regards

A

برای افرادی که نسبتا خوب میشناسیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

all the best
Take care
love

A

در پایان نامه های غیر رسمی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

further to our conversation

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

further than

A

دورتر از…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Further question

A

سوال بیشتر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Further

A

پیش بردن کاری
بعلاوه:and further

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

enclose
ɪnˈkloʊz

A

در میان گذاشتن، در جوف قرار دادن، به پیوست فرستادن، حصار یا چینه کشیدن دور چیزی
enclose a cheque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

pay a deposit on/ for
deposit/v

A

بیعانه
گذاشتن: - The taxi deposited us
واریز کردن: - I deposited some money
پیش پرداخت کردن
رسوب
سپرده:- a fixed deposit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

for the rental of

A

برای اجاره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

I would be grateful if you could

A

I would appreciate it if you could

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

property

A

مالکیت
ملک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

in particular
particularly
especially

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

whether

A

if
ایا
کدام یک: whether of them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

nearby
close by

A

not far away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

dont hesitate to contact me

A

مردد بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Look forward to

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Hearing from you

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Run for 1 year

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Rental contract

A

قرارداد اجاره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

a sum of money

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

advertisement
ˌæd vərˈtaɪz mənt

A

اگهی
تبلیغ
as/ advert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Public house
Pub

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Gym
Gymnasium
dʒɪmˈneɪziəm

A

باشگاه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Laboratory
لب رتوری

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

delicatessen
deli

A

غذای اماده
حاضری فروشی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

telly

A

TV

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

treaty

A

contract
agreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

association

A

همبستگی
اتحاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

CV

A

curriculum vitae
تاریخچه اموزشی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

identity

A

هویت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

sweet

A

🍬

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

closet

A

کمد لباس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

billfold

A

💵🧰

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

attorney

A

وکیل دادگستری
وکیل مدافع
Lawyer
Barrister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

datebook

A

diary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

trash can

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

gasoline

A

نفت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

purse

A

کیف دستی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

sidewalk

A

pavement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

vacation

A

holliday
I’m on vacation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Drugstore

A

Chemist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Avoid
Avoidance

A

اجتناب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Approve
Approval

A

موافق بودن
تصویب کردن
موافقت رسمی، تصویب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

communicate
communication

A

انتقال دادن
ارتباط داشتن
مطلع کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

container

A

ظرف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

exhibit
exhibition

A

نشان دادن
نمایش دادن
ارائه دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

propose/ prəˈpoʊz
proposal

A

پیشنهاد کردن
مطرح کردن
در نظر داشتن
قصد داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

shoot/v
shot/ n

A

shot: تیر، ساچمه، پرتاب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

trade

A

تجارت
دادوستد
دادو ستد کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

frighten

A

ترساندن
she was frightened

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

irritate

A

خشمگین کردن
ازردن
i was irritated
it was irritating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

repeated

A

تکراری
مکرر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

ally

A

دوست و هم پیمان
allied: متحد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

anxious

A

انک شز
دلواپس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

determination
determined/adj

A

تصمیم
تعیین
مصمم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

mystery
mysterious

A

رمز و راز
رمزالود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

pride/v
proude/adj

A

غرور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

sympathy

A

همدردی
دلسوزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

wealth
wealthy

A

ثروت
ثروتمند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

willingness
willing/adj

A

تمایل
رغبت
مشتاق/adj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

contrasting

A

متضاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Entertain
Entertaining

A

سرگرم کردن
سرگرم کننده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Disappoint

A

مایوس کردن
ناامید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Imaginary

A

خیالی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

impression
impress/v

A
  • I was under the impression that he is your brother./ خیال میکردم
    تاثیر
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

relate
relation
related

A

شرح دادن
بازگو کردن
———–
شرح، رابطه
———–
مربوطه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

separate/N,Adj

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

swollen

A

باد کرده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

swell/v
swelling/n

A

باد کردن، متورم شدن
تورم، ورم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

varied
vary
variation

A

تغییرات/n
adj: گوناگون و‌متنوع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

impolite

A

rude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

felicity
fɪˈlɪsəti

A

خوشی
سعادت
برکت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

impeccable
ɪmˈpekəbl

A

بی عیب و نقص
perfect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

exemplary
fml

A

excellent
شایان تقلید، ستوده، نمونه و سرمشق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

cheeky
what a cheek!

A

rude
about children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

insolent
insolence/n

A

اهانت
جسارت
بی احترامی
گستاخ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

downright
downright rude

A

مطلق
محض

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Be put out
Take offence

A

Be upset 😩

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Put my foot in it

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Upper class

A

Highest social status

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Middle class
Lower class
Working class

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Be on your best behaviour

A

Behave in the most polite way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Have to be polite then!

A

ان وقت خیلی مودب باشین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Take exception to

A

1- اعتراض کردن
2- آزرده شدن (مثلاً از حرف کسی)، برخوردن (به حیثیت )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Remark/N,V
comment

A

اظهار
ملاحظه
اظهار کردن
- I didn’t remark any changes in her looks.
- متوجه تغییری در قیافه‌ی او نشدم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

disgraceful
what a disgrace!

A

شرم اور
ننگین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

be in poor taste
be in bad taste

A

be offencive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

transform

A

تغییر شکل دادن، دگرگون کردن، تبدیل کردن
it hava transformed our lives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

amend
ا ‘منت
amendment

A

(متن، نوشته، ماده، قانون، سند، حرف یا رفتار را) اصلاح کردن، بهتر کردن، بهبود بخشیدن، ترمیم کردن
- She smiled, trying to amend her last statement.
- او لبخند زد و سعی کرد آخرین اظهارات خود را اصلاح کند.

ترمیم
countable
noun
حقوق اصلاح، تصحیح، پیشنهاد اصلاحی نماینده مجلس نسبت به لایحه یا طرح قانونی
- She made a few amendments to the letter before signing it.
- قبل از امضا نامه را در چند جا اصلاح کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

adapt to
adjust to

A

وفق دادن
تعدیل کردن
- A teacher must adapt his instruction to meet student’s needs.
سازگار شدن، سازگار کردن، جور کردن، جور شدن
- We must adapt to change.
سازگارکردن/شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

assimilate
assimilation

A
  • to assimilate new ideas
  • جذب کردن عقاید جدید
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

evolve
ɪˈvɑːlv

A

تحول یافتن، پرورش یافتن، شکل گرفتن، رشد یافتن، پروراندن، تحول دادن، شکل دادن، توسعه دادن، رشد دادن، بسط دادن (به‌تدریج) (طرح و فکر و غیره)
democracy has evolved over hundreds of years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

evolution
اولوشن

A

تکامل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Transition

A

In transition
گذار
تحول

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Revert (back) to
Go back

A

برگشتن، رجوع کردن، اعاده دادن، برگشت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

Rrestore/v: rɪˈstɔːr
Restoration

A

,استرداد,استقرار مجدد، تجدید،
بازگرداندن، -
The stolen property was restored to its owner.
- اموال سرقت‌شده به مالک آن بازگردانده شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

Reverse/v
Reversal/n
Reversible
Irriversible

A

معکوس کردن، برگشتن، وارونه کردن، برگرداندن، پشت و رو کردن، نقض کردن، واژگون کردن
معکوس
لباس دو رو
برگشت پذیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

Reforme/n,v

A

اصلاح کردن
بهبود بخشیدن
- reform of the laws
- اصلاح قوانین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

employee

A

کارمند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

resist/ rɪˈzɪst
resistance

A

مقاومت کردن
دوام اوردن
they resist change.
- a metal that resists rust.
- فلزی که زنگ نمی‌زند.
عایق، روکش
مقاومت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

enforce/v
enforcement

A

، (بازور) از پیش بردن، وادار کردن، مجبورکردن،
اجرا
اعمال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

impose upon sb
impose on sth

A

تحمیل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

pursue
پرسو

A

تعقیب کردن، تحت تعقیب قانونی قرار دادن، دنبال کردن، اتخاذ کردن، پیگیری کردن

persue a policy
persue goal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

policy
پالسی

A

سیاست
خط مشی
سیاست مداری
مصلحت‌اندیشی، کاردانی، اقدام عاقلانه، زرنگی، زیرکی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

bring about

A

موجب شدن، سبب شدن، باعث شدن، سبب وقوع امری شدن، محقق کردن
- He is working hard to bring about his biggest dream.
- او سخت کار می‌کند تا بزرگ‌ترین آرزویش را محقق کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

sweeping changes

A

تغییرات جامع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

subtle/ˈsʌtl
# obvious

A

مبهم
نامحسوس
ظریف
هوشمندانه
- subtle diplomacy
- دیپلماسی ترفندآمیز
- subtle distinctions
- تشخیص‌های هوشمندانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

facilitate

A

اسان کردن
تسهیل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

ongoing

A

مداوم
در حال جریان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

consultation
consult/v
consultative/adj

A

رایزنی
مشاوره
مشورت
مشورتی، شورایی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

implement/
carry out
put into practice
implementation/n

A

ابزار
- to implement new plans
- نقشه‌های جدیدی را اجرا کردن
انجام دادن، ایفا کردن، اجرا کردن، تکمیل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

radical change
major change
wholesale change

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

radical

A

radical principle: اصل اساسی
radical change: تغییر بنیادی
a radical politician
- سیاست‌مدار افراط‌گرا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

a refreshing change
welcome change

A

new different change that is pleasant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

conseration
energy conseravtion

A

نگهداری
حفاظت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

saving energy

A

صرفه جویی در انرژی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

conserve
conserve energy

A

نگهداری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

switch to

A

عوض کردن
تغییر دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

energy saving

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

eco
ایکو

A

ecology

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

emit
ɪˈmɪt

A

ساطع کردن
خارج کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

emission

A

تابش
انتشار
الایندگی
- The power plant was fined for exceeding their allowed emissions.
- نیروگاه به‌دلیل آلایندگی بیش‌از حد مجاز جریمه شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

consumption
consume/v
consumer

A

مصرف، سل،
مصرف کردن
مصرف کننده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

appliance
اپلاینس

A

اسباب
وسایل
household appliances.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

on standby

A

در لیست انتظار
TV is on standby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

charge

A
  • How much do you charge?
  • چقدر می‌خواهید؟
  • They always charge a fee for late check-outs.
  • He was charged with murder.
  • او را به آدم‌کشی متهم کردند
  • The dog charged at the mailman.
  • سگ به پستچی حمله کرد.
    مثل برق رفتن، تندی رفتن (از جایی به جای دیگر)
  • The coach charged the team:مکلف کردن
    شارژ کردن، شارژ
  • Is there a charge for this service?
  • آیا این خدمت مستلزم پرداخت هزینه است؟
  • She was arrested on a charge of : به اتهام
    in charge of: مسئول
    حمله
  • Charge it to me.
  • پای من حساب کنید
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

tumble dryer

A

رخت خشک کن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

masses of energy

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

better still

A

even better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

landfill site

A

محل ریختن اشغال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

toxic

A

poisonous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

truly

A

واقعا
صادقانه
- I am truly sorry.
- واقعاً متأسفم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

eco-friendly

A

دوست داراکولوژی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

Environmentally-friendly

A

دوستدار محیط زیست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

User-friendly

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

Green …(sb)

A

حامی محیط زیست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

Groundbreaking
ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ

A

پیشگام
پیشگامانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

Enterprise
ˈent̬ərpraɪz

A
  • an old enterprise specializing in banking activities
  • یک شرکت قدیمی که تخصص آن در امور بانکی است
    سرمایه گذاری
    کسب و کار
    کاسبی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

In season
Out of season

A

These vegetables are in season

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

Food miles

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

Produce/n,v

A

محصول
تولید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

product

A

محصول
کالا
نتیجه: successful product
حاصل ضرب:- The math teacher asked us to calculate the product of 9 and 7.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

disposable

A

یک بار مصرف
دردسترس
دم دست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

dispose of–/V

A

دور انداختن
- I will need to dispose of my old carواگذار کردن
رسیدگی کردن:- The company must dispose of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

venture

A

مخاطره امیز
خطر کردن
- I venture to say that 9000 people were present.
- به جرئت می‌توانم بگویم که نه‌ هزار نفر آنجا بودند.
- the man who ventured his life
- He ventured his capital in fur trade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

recycle
recycling

A

بازیافت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

maximize/v
minimize

A
  • We must maximize educational opportunities for all.
  • ما باید فرصت‌های تحصیلی همگان را به حداکثر برسانیم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

sustainable

A
  • sustainable development
  • توسعه‌ی پایدار
    تجدید پذیر
    محیط زیست محور
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

sustainability

A

پایداری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

carbon footprint

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

migration
maɪˈɡreɪʃn
migrate/v

A

روند مهاجرت
مهاجرت کردن i am going to migrate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

on the move

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

queue
کیو

A

صف
صف بستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

flee from= scape، disapear
fled/PP, SP

A
  • They were fleeing the police.
  • آن‌ها داشتند از دست پلیس فرار می‌کردند.
  • Night had fled.
  • شب ناپدید شده بود.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

refugee
رفیوجی

A

مهاجر، فراری، پناهنده سیاسی، آواره شدن
- a refugee camp
- اردوگاه پناهندگان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

take refuge from
seek refuge from

A

پناه
پناهندگی
- to give refuge
- پناه دادن
- to seek refuge
- پناه بردن/ پناهندگی گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

political asylum
اسایلم

A

پناهندگی سیاسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

ethnic minority/مینوریتی
ethnic group

A

گروه های قومی:- I do believe it is possible for different ethnic groups to live together in harmony.
- من معتقدم گروه‌های قومی می‌توانند در کنار یکدیگر با همدلی زندگی کنند.
- ethnic characteristics
- ویژگی‌های نژادی
اقلیت قومی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

be uprooted
be unrooted

A
  • Millions of people were uprooted by the war.
  • جنگ میلیون‌ها نفر را آواره کرد.
    اواره شدن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

villager

A

دهاتی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

discrimination
discriminate/v
racial discremination

A
  • He cannot discriminate between the tastes of these two kinds of tea.
  • او نمی‌تواند فرق بین مزه‌ی این دو نوع چای را تشخیص بدهد.) تبعیض قایل شدن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

deport/v
deportation

A

اخراج
اخراج کردن، تبعید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

Prejudice against/v, n
ˈpredʒədɪs
پره جیدس

A

پیش‌داوری (به‌طور معمول پیش‌داوری منفی)، نظر منفی، تعصب، غرض
- prejudice against those of a different race or religion.
- پیش‌داوری نسبت به کسانی که از نژاد یا مذهب دیگری هستند.
- he prejudiced his chances of being hired by haggling over salary.
- با چانه زدن سر حقوق به احتمال استخدام خود لطمه زد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

Prejudiced
ˈpredʒədɪst

A

متعصب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

Immigration
Immigrant
immigrate/v

A

مهاجرت به کشور مقصد
مهاجر
i am going to immigrate to the USA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

emigration
emigrant
emigrate/v

A

کوچ
مهاجرت از کشور مبدا
i am going to emigrate from Iran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

native

A

بومی
محلی
مادری
- salt in the native state
- نمک در حالت طبیعی
- native gold
- زر ناب
متولد
natives: - The natives were ready to revolt.
- بومیان آماده‌ی شورش بودند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

get accustomed to doing sth
get used to doing

A

عادت کردن به
خو گرفتن به
i had to get accustomed to …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

least

A

-at leastحداقل
- the least of my worries
- کم‌اهمیت‌ترین دلواپسی من
- Nobody paid, least of all the children.
- هیچ‌کس پول نداد، حتی بچه‌ها (کوچک‌ترین عامل).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

animosity
انیماسیتی

A
  • The feeling of animosity toward foreigners is a sign of narrowmindedness.
  • احساس خصومت نسبت به خارجیان نشانه‌ی کوته‌فکری است.
    دشمنی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

complain of

A

شکایت کردن از

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

faith
فِیس

A
  • She never lost her faith in God.
  • او هرگز ایمان خود را نسبت به خداوند از دست نداد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

stereotype
استریو تاپ

A

کلیشه
تفکر قالبی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

stereotypical

A

کلیشه ای

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

integration

A

تلفیق
همبستگی
یکپارچگی
همگرایی
اتحاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

integrate into

A

ادغام شدن
ملحق شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

live at peace with

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

nostalgia/ نوستالجا
nostalgic

A

دلتنگی برای میهن، احساس غربت
- She felt a sudden pang of nostalgia for her mother.
- ناگهان برای مادرش احساس دلتنگی کرد.
: nostalgic دلتنگ، خاطره انگیز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

desire

A

میل داشتن
تمایل داشتن
i have no desire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

manifesto

A

بیانیه
اعلامیه
party manifesto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

council
local council elections

A

انجمن
شورا
هیئت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

councillor

A

رایزن، کنکاشگر، عضو شورا، عضو انجمن، مشاور، مستشار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

stand up for
stick up for

A

support and defend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

speak on behalf of
(on behalf of)or (on sb’s behalf)

A

به نمایندگی
از سوی
as representative of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

representative
ˌreprɪˈzentətɪv

A

نماینده
- This painting is representative of a battle.
- این نقاشی نمایانگر یک نبرد است.
representative voice
- The company’s representative: معاون شرکت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

resident

A

citizen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

take it seriously

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

give a say
have a say

A

say:
- the clock says five p.m.
- ساعت پنج بعدازظهر را نشان می‌دهد.
- to have one’s say
- حرف خود را زدن
- I can learn any language, say, in two years.
- می‌توانم هر زبانی را تقریباً دو ساله یاد بگیرم.
- any student you want, say Cyrus
- هر دانشجویی را که بخواهی، مثلاً سیروس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

neighbourhood

A

اهل محل
محله
- an old neighborhood
- محله‌ی قدیمی
- He is well-known in our neighborhood.
- او در محله‌ی ما سرشناس است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

allocate

A
  • to allocate funds for housing
  • اختصاص دادن بودجه برای خانه‌سازی
  • She allocated her wealth to charitable foundations.
  • او ثروت خود را بین مؤسسات خیریه تقسیم کرد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

youth
youth project

A
  • the opinion of the youth
  • عقاید جوانان
    جوانی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

ensure
ɪnˈʃʊr

A
  • Intelligence and industry will ensure his success in life.
  • هوش و کارایی او موفقیت او را در زندگی تضمین می‌کند.
  • measures to ensure accuracy
  • اقداماتی برای حصول اطمینان از دقت عمل
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

grant/n,v

A

کمک مالی
کمک هزینه
Her wish was granted.
- آرزویش برآورده شد.
He was granted a week’s leave of absence.
- به او یک هفته مرخصی دادند.
He was granted British citizenship.
- به او تابعیت بریتانیا اعطا شد.
- a land grant
- اهدای زمین
- substantial grant
- تخصیص قابل‌ توجه
- I grant your first point but not your second.
- نکته‌ی اول شما را قبول دارم؛ ولی دومی را نه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

voluntary
ˈvɑːlənteri

A

ارادی
داوطلبانه
voluntary organization

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

volunteer

A

داوطلب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

charity

A

خیریه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

Mayor👨🏻‍🦳
ˈmeɪər
mayoress👱🏻‍♀️

A

شهردار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

eligible
الیجیبل

A

ineligible

  • eligible for retirement
  • واجد شرایط برای بازنشستگی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

high profile?

A
  • I saw her profile in the mirror.
  • نیمرخ او را در آینه دیدم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

spokesperson
spokespeople( p)

A

سخنگو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

a range of powers

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

promote
promotion

A

گسترش دادن
تبلیغ کردن محصول
ارتقا دادن رتبه
- He was promoted to foremanship.
- او را به مقام سرکارگری ترفیع دادند.
صعود کردن تیم
promotion: ترفیع، ترقی، پیشرفت، جلو‌اندازی، ترویج، تبلیغ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

set a budget

A

decide a budget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

authority

A

اقتدار
قدرت
- Could I speak to someone in authority please?
- می‌توانم با شخصی بانفوذ صحبت کنم؟
- under the authority of: تحت مسئولیت
- have it on good authority
- اطلاع موثق داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

strategic/strəˈtiːdʒɪk
strategy

A

راهبردی
راهبرد، تدبیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

city-wide

A
  • citywide elections
  • انتخابات عمومی شهر
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

wourldwide

A

جهانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

nationwide

A

کشوری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

metropolitan
ˌmetrəˈpɑːlətn

A

وابسته به پایتخت یا شهر عمده،)کلان شهری
- New York’s metropolitan area
- محدوده‌ی کلان‌شهری نیویورک
- a metropolitan newspaper
- روزنامه‌ی کلان‌شهری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

policing

A

حفظ نظم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

police

A
  • The borders are policed by dogs and armed men.
    پاسبانی کردن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

agancy

A

اژانس
نمایندگی
سازمان
- He got the job through the agency of one of his relatives.
- این شغل را به کمک یکی از خویشانش به دست آورد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

chair a meeting

A

مسئول جلسه بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

he heads the…

A
  • He heads the group.
  • او ریاست گروه را به عهده دارد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

chairman
chairwoman

A
  • chairman of the board
  • رئیس هیئت مدیره
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

figurative
فیگورتیو

A

مجازی، تلویحی
- figurative meaning
- معنی مجازی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

a storm of protest

A

حجم بزرگی از اعتراض

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

legislation

A

قانون مصوب، قانون (وضع شده)
- the new legislation is intended to fight addiction.
- هدف قانون جدید مبارزه با اعتیاد است.
- the legislation of good laws
- تدوین قوانین خوب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

refugee

A

پناهنده سیاسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

they are flooding into the home

A

انهابه داخل خانه سرازیر میشوند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

tide is turning

A

situation and public opinion are changing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

favor

A

عنایت, لطف
- ref. your favor of the 15th December
- عطف به نامه‌ی مورخه‌ی 15 دسامبر شما
- to favor an injured leg
- از پای صدمه‌دیده کمتر کار کشیدن
- Please do me the favor of not smoking here.
- لطف کنید از سیگار کشیدن در اینجا خودداری کنید.
- to do somebody a favor
- به کسی لطف کردن
- I am in favor of going.
- من موافق رفتن هستم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

dismiss

A

روانه کردن، مرخص کردن، معاف کردن
- He dismissed the class five minutes too early.
- او کلاس را پنج دقیقه زودتر (از موعد) تعطیل کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

a drop in the ocean

A

قطره ای در دریا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

two youths

A

دو فرد جوان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

spark

A

جرقه، جرقه زدن
منجر شدن به…
- The captain sparked his team to victory.
- کاپیتان موجب برد تیم خود شد.
- There was no spark of life in him.
- اثری از حیات در او وجود نداشت.
درخشیدن
- The spark entered the room.
- مرد شیک‌پوش وارد اتاق شد
- I rejected my spark.
- خاطرخواهم را رد کردم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

a blazing row

A

دعوای شدید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

a tight corner

A

a difficult situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

of moving the goalposts

A

unfairly changing the agreed rules

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

accusation

A

اتهام
تهمت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

foul play

A

dishonest and unfair behaviour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

a level playing field

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

amazing

A

عجیب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

pencil sth in

A

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

pun

A

ایهام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

tip

A

نوک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

lodged in
لاج د

A

بیتوته کردن
منزل کردن
منزل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

fall over

A

نفش بر زمین‌شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

puncture

A

سوراخ کردن
سوراخ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

excruciating

A

جان فرسا
طاقت فرسا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

ensuing

A

متعاقب
ensuing headache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

ever since

A

از اون موقع تا حالا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

delicate operation

A

جراحی حساس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

make a speedy /rapid recovery

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

dare
der

A
  • Jump if you dare!
  • اگر جرئت داری بپر!
    How dare you say that!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

Allegedly
اله جِِدلی
Allege/v الِج
Allegation

A

اظهار کردن (معمولاً بدون مدرک و اثبات)، ادعا کردن،
مدعی شدن
(رسمی) علی‌الظاهر، بنا به اقوال، گفته می‌شود که، ادعا می‌شود که، آن‌طور که ادعا شده، به‌طوری‌که گفته شده
- One of the neighbors alleged that he is a spy.
- یکی از همسایگان اظهار کرد که او جاسوس است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

Rehab

A

Rehabilitation
بازپروری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

Rock

A

سنگ
صخره
تکیه گاه:- My best friend is my rock.
- بهترین دوستم تکیه‌گاه من است
تکان دادن
شوکه کردن
- The news of the scandal rocked the political world.
- خبر این رسوایی دنیای سیاسی را تکان داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

scandal

A

رسوایی، افتضاح، ننگ، تهمت، تهمت زدن
it rocked by scandal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

newlyweds

A

تازه ازدواج کرده، تازه داماد، تازه عروس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

on the rocks

A

in difficulties

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

rumour
رومِر

A

شایعه
شایعه ساختن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

custody

A
  • The divorce court awarded the custody of both children to their mother.
  • دادگاه طلاق، سرپرستی هر دو کودک را به مادرشان سپرد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

dump

A
  • He dumped his mistress and took a new one.
  • معشوق خود را ول کرد و معشوق تازه‌ای گرفت.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

give birth to

A

متولد کردن
به دنیا اوردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

fellow

A
  • He’s a nice fellow.
  • او آدم خوبی است.
    هم‌رتبه، هم‌شأن، هم‌زینه، هم‌طبقه، (در اصل) همکار، همدست، همیار، شریک
  • My fellow plumber.
  • همکار من که (او هم) لوله‌کش است.
    یارو، شخص
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

celeb

A

فرد مشهور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

rally to

A

گرد امدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

broadcast

A

منتشر کردن، اشاعه دادن،
سخن پراکنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

scoop

A

خبر داغ
خبر دست اول
get a scoop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

teenage

A

نوجوانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

dent db’s self esteem
selfɪˈstiːm

A

ضربه زدن به عزت نفس کسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

high self steam
low self esteem
self esteem

A

self confidence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

make light of

A

دست کم گرفتن، ناچیز تلقی کردن، سرسری گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

take it seriously

A

جدی بگیرش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

trivial

A

ناچیز
کم‌اهمیت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

take sth in your stride
straɪd

A

پذیرش موقعیت جدید بدون نگرانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

get sb down

A

دلسرد کردن، افسرده کردن کسی
پیاده سدن
کاهش یافتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

Keep things in perspective

A

not allow a problem to have too much important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

setback
regress

A

شکست
پسرفت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

reassure
ری ِیشور

A

اطمینان دادن، قوت قلب دادن، خاطرجمع کردن، دلگرم کردن
- The doctor reassured the patient that the surgery would be successful.
- دکتر به بیمار اطمینان داد که جراحی موفقیت‌آمیز خواهد بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

i’m behind you

A

i give my support to you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

set your mind at rest

A

reassure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

regardless of

A

صرف نظر از اینکه
علی رغم اینکه
با وجود اینکه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

articulate/v,adj

A

روشن بیان کردن
سخن رسا، شیوا
شخص بلیغ

  • He hasn’t yet become articulate in English.
  • هنوز در انگلیسی روان نشده است.
  • She presented an articulate argument.
  • او بحث شیوایی را ارائه داد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

keep channels of communication

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

Resounding
ریزاندینگ

A

چشمگیر
جانانه
- a resounding defeat
- شکست جانانه

A resounding win/ success/ victory ✌️

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

Resounding
ریزاندینگ

A

چشمگیر
جانانه
- a resounding defeat
- شکست جانانه

A resounding win/ success/ victory ✌️

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

Turn out well
Turn out badly

A

از آب درآمدن، معلوم شدن، پیش رفتن
حاضر شدن، شرکت کردن
تولید کردن،
اخراج کردن

  • Despite the rain, a lot of fans turned out for the concert.
  • باوجود بارش باران، هواداران زیادی برای کنسرت حاضر شدند.
  • The board meeting turned out the CEO after the scandal broke.
  • جلسه‌ی هیئت‌مدیره پس‌از افشای این رسوایی، مدیرعامل را اخراج کرد.
  • The weather forecast predicted rain, but it turned out to be a sunny day.
  • پیش‌بینی هواشناسی باران را پیش‌بینی کرده بود، اما معلوم شد که یک روز آفتابی است
  • They forgot to turn out the lights
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

What is the secret of your success?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

What is the secret of your success?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

A stroke of luck

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

Stroke

A
  • the wing stroke of a bird
  • حرکت بال پرنده
  • two strokes with the whip
  • دو ضربه شلاق
  • a brilliant diplomatic stroke
  • کامیابی سیاسی درخشان

چاپلوسی،رویداد، سکته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

is Keen to fulfill his potential

A

مشتاق بود تا استعداد خود را به واقعیت تبدیل کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

potential/adj, n
pəˈtenʃl

A

استعداد
بالقوه
توان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

keen
sharp
intense
eager

A

مشتاق، مایل، علاقه‌مند
- He is not very keen on going.
- خیلی میل به رفتن ندارد.

  • a keen appetite
  • اشتهای شدید
  • keen intelligence
  • هوش زیاد
  • keen eyes
  • چشمان تیزبین
  • a keen scent
  • بوی تند
  • a keen wind
  • باد تند

زیرک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

he never put a foot wrong

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

overcome

A

چیزه شدن
غلبه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

obstacle
ˈɑːbstəkl

A

مانع
- Her father’s objection was their only obstacle.
- مخالفت پدر دختر یگانه مانع آن‌ها بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

in our way

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

come unstuck

A

fail completely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

come unstuck

A

fail completely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

We make it!

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

Make a breakthrough

A

پیشرفت، توفیق، پیروزی، موفقیت
- a great breakthrough in the world of medicine
- پیشرفت عظیمی در عالم پزشکی

  • The enemy made a breakthrough in our defensive line.
  • دشمن در خط دفاعی ما نفوذ کرد.

Break through: پیشرفت کردن، به موفقیت رسیدن
- The athlete trained tirelessly for months in order to break through and set a new world record.
- این ورزشکار ماه‌ها به طور خستگی‌ناپذیر تمرین کرد تا پیشرفت کند و بتواند رکورد جدیدی را در جهان ثبت کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

Go from strength to strength

A

Become more and more successful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

Make a go of

A

Make succeed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

Way out of his depth

A

Unable to do or understand too hard works

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

Tricky

A

نیرنگ‌آمیز، خدعه‌آمیز، دغل‌باز، نیرنگ‌باز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

Tricky

A

نیرنگ‌آمیز، خدعه‌آمیز، دغل‌باز، نیرنگ‌باز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

Tricky situation

A

Difficult situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

Up against it

A

دچار مشکلات (به‌ویژه مشکلات مالی)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

Go downhill
Deteriorate

A

بد شدن، منحط شدن، زوال یافتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

Come bottom in the exams

A

The lowest score

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

Come top in the exams

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

Scrape through
skreɪp

A

پاس کردن امتحان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

Let down
disappoint

A

مایوس کردن، سرخورده کردن، ناامید کردن

پایین بردن، آهسته کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

Let down
disappoint

A

مایوس کردن، سرخورده کردن، ناامید کردن

پایین بردن، آهسته کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

Be past it
She is past it

A

از کار افتاده
پیر
قراضه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

She wants to make a comeback

A

بازگشتن به عرصه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

it was a flop

A

شکست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

flop
فلاپ

miserable failure

A

شکست خوردن
- It’s time to flop.
- موقع خواب است.
- The show flopped.
- نمایش با شکست روبه‌رو شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

unmitigated
unmitigated disaster

A

absolute
کامل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

time flies

A

pass very quickly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

from time to time

A

now and again
گاه و بیگاه، گهگاه، هرچند وقت یکبار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

in due course

A

به موقع خودش
به نوبه خودش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

it’s about time i started a pension
It’s high time

A

موقعش رسیده که بازنشسته شم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

At one time
previously

A

با هم
قبلا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

I do everything at the last minute.

A

I leave everything to the last minute
I leave everything till the last minute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

in retrospect

A

in looking back
نگاه به گذشته، مسیر قهقرایی، پس‌نگری، پس‌نگرانه
- His new book begins with a retrospect.
- کتاب جدید او با نگاهی به گذشته آغاز می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

for the time being
at present

A

فعلا
حالا
موقتا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

behind the times

A

عقب افتاده
امل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

over time

A

gradually
با گذر زمان
تدریجا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

she was a bit before my time

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

with hindsight
ˈhaɪndsaɪt

A

با ادراک به موقعیت واقع شده
- I now realize my mistakes with the benefit of hindsight.
- با استفاده از پس‌نگری اکنون به اشتباهات خود پی می‌برم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

Go in one ear and out the other

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

My mind goes a complete blank

A

Suddenly I can’t remember

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

Get there

A

Be successful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

Get somewhere

A

Make progress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

Get nowhere

A

Make no progress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

It’s no good moaning about it
There’s no point in moaning
It’s no use moaning

A

It is not useful doing sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

I could do with some…

A

I need some…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

Do you have anyone in mind??
I have you in mind

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

Not off the top of my head

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

Your best bet is to…

A

The best thing to do is…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

Under the weather

A

کمی ناخوش
دچار کسالت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

Idiom

A

اصطلاح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

set phrase

A

عبارت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

sorry to keep you waiting

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

don’t hold your breath

A

Don’t expect to happen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

It’s a foregone conclusion

A

نتیجه قطعیه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

You bet

A

با کمال میل!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

you can say that again

A

کاملا موافقم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

no such luck!

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

a likely story

A

I dont believe this!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

I haven’t the faintest idea

A

Don’t ask me, your guess is as good as mine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

It has been one of those days

A

I have had a hard day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

You have got nothing to lose

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

You are kidding

A

You are joking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

It’s not my day

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

No way

A

No chance
اصلا و ابدا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

A last resort
A final resort

A

Resort:
توسل
راه حل
متوسل شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

As a last resort

A

به عنوان اخرین راه حل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

It is more trouble than its worth

A

دردسرش بیشتر از ارزششه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

You have got the best of both worlds

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

To Lose face

A

Look stupid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

She keeps her feet on the ground

A

She is realistic and sensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

Let your hair down

A

Relax and enjoy yourself
Take it easy!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

She is fighting a losing battle

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

Too good to be true

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

I live in a world of my own

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
468
Q

Do you know if they’re married, By any chance?

A

Do you happen to know?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
469
Q

Do you know if they’re married, By any chance?

A

Do you happen to know?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
470
Q

If you don’t mind my/me asking.….?

A

اگه ناراحت نمیشی از سوالم…؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
471
Q

But the thing is…(sentences)

A

But the problem is…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
472
Q

Every bit as good as…

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
473
Q

You never know

A

از اینده خبر نداری چی میشه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
474
Q

Guess what?!

A

حدس بزن چی شده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
475
Q

But believe it or not

A

اگرچه باورش سخته ولی حقیقته که…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
476
Q

no wonder

A

جای تعجب نیست که…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
477
Q

where (on earth) did you get these boots?

A

!!!!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
478
Q

all things being equal

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
479
Q

but for some reason…

A

if you dont know the reason

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
480
Q

I have to admit

A

باید قبول کنم که

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
481
Q

back and forth
(go back and forth)

A

در رفت و امد بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
482
Q

first and foremost

A

اولین و مهم ترین
در وهله اول و مهمتر از هر چیز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
483
Q

long and hard
i thought long and hard before…

A

for a long time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
484
Q

sooner or later

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
485
Q

back to front

A

پشت ورو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
486
Q

hustle and bustle

A

شلوغ پلوغی
hustle and bustle of daily life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
487
Q

by trial and error

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
488
Q

aims and objectives

A

اهداف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
489
Q

Rules and regulations

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
490
Q

Law and order

A

C2
قانون و نظم عمومی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
491
Q

Bright and cheerful

A

Happy and lively

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
492
Q

Safe and sound

A

Safely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
493
Q

I’m sick and tired of this weather

A

I’m fed up with

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
494
Q

He can’t afford to pick and choose

A

حق انتخابی نداره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
495
Q

be pushing and shoving behind sb

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
496
Q

push

A
  • Don’t push me; I will act at the proper moment.
  • به من فشار نیاور؛ هر وقت مناسب باشد اقدام خواهم کرد.
  • I pushed back his chair.
  • صندلی او را به عقب هل دادم.
  • to push a door open
  • با زور در را باز کردن
  • the company’s push : تلاش شرکت
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
497
Q

shove= push
شاو

A
  • Pari shoved the table against the wall.
  • پری میز را به طرف دیوار هل داد.
  • The police shoved the strikers back.
  • پلیس اعتصاب‌کنندگان را عقب زد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
498
Q

bribery
برای بری

A
  • The court found him guilty of bribery.
  • دادگاه او را به رشوه‌خواری محکوم کرد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
499
Q

bribe

A

رشوه دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
500
Q

corruptive
corrupt/adj,v

A

تباه کننده
فاسد کردن، فاسد
- corrupt politicians
- سیاست‌مداران فاسد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
501
Q

bribery and corruption

A

رشوه و فساد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
502
Q

as good as gold

A

well behaved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
503
Q

as light as feather

A

🪶

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
504
Q

Feather
فِدِر

A

پر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
505
Q

Blind as a bat 🦇

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
506
Q

Deaf as a post

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
507
Q

As strong as an ox 🐂
آکس

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
508
Q

As thin as a rake

A

Rake: شیار، شن کش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
509
Q

as quiet as a mouse 🐀

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
510
Q

He went as white as a sheet
((with fear or illness))

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
511
Q

She went as red as a beetroot

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
512
Q

As dry as a bone 🦴

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
513
Q

It is selling like hot cakes

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
514
Q

I slept like a log
لاگ

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
515
Q

It worked like a dream

A

It was very successful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
516
Q

I have got a mind like a sieve

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
517
Q

Bump into sb

A

Meet sb by chance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
518
Q

Ask after

A

احوال‌پرسی کردن، جویای حال کسی یا چیزی شدن

  • It’s good to ask after someone’s family when you haven’t seen them in a while.
  • خوب است که از خانواده‌ی کسی که مدتی است او را ندیده‌اید، بپرسید.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
519
Q

Show up
Turn up

A

رسیدن، حاضر شدن، حضور یافتن، سروکله‌ی کسی پیدا شدن

She didn’t expect him to show up at the party so late.
- انتظار نداشت که او اینقدر دیر به مهمانی برسد.

خجالت دادن، شرمسار کردن، شرمنده کردن، خجالت‌زده کردن
- I hope I don’t accidentally show up my parents in front of their friends.
- امیدوارم پدر و مادرم را سهواً جلوی دوستانشان شرمنده نکنم.

آشکار کردن، نمایان کردن، فاش کردن، مشخص کردن
- Don’t try to hide the truth, eventually it will show up.
- سعی نکنید حقیقت را پنهان کنید، در نهایت آشکار خواهد شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
520
Q

crop up
come up

A

چیز ناخوشایندی اتفاق افتادن
I guess something must have cropped up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
521
Q

she is brilliant at picking up languages
pick up

A

بلند کردن

برداشتن

تمیز کردن، مرتب کردن

: she picked me upسوار کردن

بازداشت کردن، توقیف کردن

: improve بهتر کردن

ادامه دادن، از سر گرفتن

آموختن، فرا گرفتن

گرفتن (سیگنال رادیو غیره)

یافتن، تشخیص دادن

تذکر دادن

مخ زدن (عامیانه)

جواب دادن تلفن

پرداختن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
522
Q

Get by in german

A

Speak at a basic level

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
523
Q

Sink in

A

عمق موضوع را درک کردن
کاملا درک شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
524
Q

Stick at

A

continue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
525
Q

go down with
I’m going down with the flu
I caught flu
کات

A

I become sick

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
526
Q

Shake off
I was hoping to shake it off with painkillers

A

خود را رهانیدن

خلاص شدن

پشت سر گذاشتن بیماری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
527
Q

Wear off
Wer
The drug effects Wore off

A

به‌ تدریج تحلیل رفتن، زدوده شدن، پاک شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
528
Q

Miss out on

A

از دست دادن فرصت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
529
Q

Discourse

A

سخن گفتن، سخنرانی کردن، ادا کردن، مباحثه، قدرت استقلال
- discourse analysis
- تحلیل گفتار، تحلیل سخن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
530
Q

Marker

A

نشانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
531
Q

Mind you
Still

A

با این حال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
532
Q

Incidentally
ˌɪnsəˈdentli
By the way

A
  • they met incidentally.
  • آن‌ها برحسب اتفاق ملاقات کردند.

راستی، ضمنا، اتفاقا، لزوما

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
533
Q

Headquarter

A

دفتر مرکزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
534
Q

As for

A

در موردِ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
535
Q

Insurance firm

A

شرکت بیمه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
536
Q

Alternatively

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
537
Q

It is true

A

I agree 👍

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
538
Q

Even so
All the same
Nevertheless

A

با وجود این
در هرصورت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
539
Q

As a matter of fact

A

Actually
To be honest
To tell you the truth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
540
Q

As a matter of fact

A

Actually
To be honest
To tell you the truth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
541
Q

By and large
To a large extent
On the whole
Broadly speaking

A

به‌ طور کلی، روی‌هم‌رفته، تقریباً، کم و بیش، به‌ طور کلی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
542
Q

Downhill
It has gone downhill

A

انحطاط
سرازیری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
543
Q

In any case
besides
any way

A

به هر حال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
544
Q

at any rate
anyhow
any way
in any case

A

درهرصورت، درهرحال، هرطوری‌که شده 2- لااقل، دست کم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
545
Q

as I was saying

A

همونطور که میگفتم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
546
Q

vague
وِیگ

A

مبهم، غیرمعلوم، نامشخص، گنگ، سربسته، سرگم
- a vague pain
- درد نامشخص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
547
Q

vague
وِیگ

A

مبهم، غیرمعلوم، نامشخص، گنگ، سربسته، سرگم
- a vague pain
- درد نامشخص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
548
Q

precise
prɪˈsaɪs

A

دقیق، موبه‌مو، درست
- at that precise moment
- درست در همان لحظه

  • I can’t give you a precise date.
  • نمی‌توانم تاریخ دقیقی به شما بدهم.
  • prime and precise
  • وسواسی/ سخت‌گیر/ مشکل‌پسند
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
549
Q

How long will the trip take?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
550
Q

How long will the trip take?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
551
Q

or thereabouts
3 weeks or thereabouts

A

or so
اون حدودا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
552
Q

stacks of money
loads of
bags of
tons of

A

مبلغ هنگفتی پول

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
553
Q

somewhere in the region of 100.000 $

A

aproximately
round about

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
554
Q

something to do with

A

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
555
Q

or something along those lines

A

چیزی مثل این

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
556
Q

something like that

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
557
Q

something like that

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
558
Q

is she ill or something?
is she ill or something of that sort?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
559
Q

I’m kind of worried
sort of

A

تا اندازه ای
نسبتا
تقریبا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
560
Q

somehow or other

A

به طریقی
هر طور که هست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
561
Q

give or take sth

A

The price of this rug is two hundred dollars, give or take five or six dollars.
- قیمت این فرش با پنج شش دلار بالا پایین دویست دلار است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
562
Q

stuff

A

جنس
کالا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
563
Q

stuff

A

جنس
کالا

564
Q

40 odd
آد

A

چهل و اندی

565
Q

famous last words

A

چه با اعتماد بنفس!
چه مطمئن!

566
Q

first come, first served

A
567
Q

ought
# ought not to
should

A
  • He ought to pay his debts.
  • او بایستی قرض‌های خود را بدهد.
568
Q

you can never tell

A

معلوم نمیشه!

569
Q

once bitten, twice shy

A

ترس شکست مجدد

570
Q

easier said than done

A

گفتنش از انجام دادنش راحتتره

571
Q

the more the merrier

A

هر چی بیشتر باحال تر

572
Q

so far, so good

A

تا حالاکه خوبه!

573
Q

out of sight, out of mind

A

از دل برود هر انکه از دیده برفت

574
Q

a small world

A

چه دنیای کوچیکی

575
Q

hypocrite
هیپوکریت

A

ادم ریاکار

576
Q

the pot calling the kettle black

A

دیگ به دیگ میگه روت سیاه

577
Q

the pot calling the kettle black

A

دیگ به دیگ میگه روت سیاه

578
Q

proverb

A

ضرب المثل

579
Q

saying

A

پند
حکمت

580
Q

money talks.

A
581
Q

love is blind in her case

A

عشق ادمو کور میکنه

582
Q

lightning never strikes twice in the same place

A
583
Q

let sleeping dogs lie

A

دنبال دردسر نباش، بذار اوضاع ساکت بمونه!

584
Q

practice makes perfect

A

تکرار و تمرین عامل بهتر شدنه

585
Q

no news is good news

A

وقتی خبری از کسی نداری یعنی حالش خوبه

586
Q

the end justifies the means

A

هدف ،وسیله رو توجیه میکنه

587
Q

justify

A

قضاوت کردن، تبرئه کردن، تصدیق کردن، حق دادن به

  • God justifies with his goodness and grace anyone who comes to Him.
  • خداوند با نیکی و رحمت خود هر کسی را که به او روی آورد مورد عفو قرار می‌دهد

(رفتار، عمل) توجیه کردن، موجه دانستن، موجه جلوه دادن، (شخص) عمل…را توجیه کردن

  • No argument can justify a war.
  • هیچ استدلالی نمی‌تواند جنگ را توجیه کند.
588
Q

two wrongs dont make a right

A

جواب بدی را نباید با بدی داد

589
Q

two hands are better than one

A
590
Q

blood is thicker than water

A

رابطه خانوادگی از هر چیزی مهمتره

591
Q

actions speak louder than words

A
592
Q

An eye for an eye
and a tooth for a tooth

A

انتقام

593
Q

charity begins at home

A

چراغی که به خانه رواست به مسجد حرامست

594
Q

beauty is only skin -deep

A

باطن از ظاهر مهمتره

595
Q

better late than never

A

دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است

596
Q

better safe than sorry

A

بهتره مراقب ریسک کردن باشیم تا بعدا پشیمان نشیم

597
Q

live and let live

A
598
Q

motto
that is my motto
ماتو

A

شعار

599
Q

you are only young once

A
600
Q

prevention is better than cure

A
601
Q

miscalculate/v

A

اشتباه حساب کردن

602
Q

misconception

A

تصور غلط

603
Q

concept

A

تصور
مفهوم

604
Q

misconceived

A

غلط برداشت شده

605
Q

handout

A

بروشور

606
Q

misprint

A
607
Q

misjudge/v

A

قضاوت نادرست کردن

608
Q

misfire a plan
misfire a joke

A
  • Their secret plan misfired and they all ended up in jail.
  • نقشه‌ی محرمانه‌ی آن‌ها نگرفت و همه به زندان افتادند.
609
Q

misdiagnose

A
610
Q

misinform sb about sth

A

گمراه کردن، اطلاع غیرصحیح دادن
- He was misinformed as to the true cause of his father’s death.
- درمورد علت واقعی مرگ پدرش به او اطلاعات غلط داده بودند.

611
Q

mismanage

A

mishandle

612
Q

mislay
misplace

A

گم کردن، جا گذاشتن (چیزی)
- I must have mislaid my key; I can’t find it.
- لابد کلیدم را در جای عوضی گذاشته‌ام؛ نمی‌توانم آن را بیابم.

613
Q

mistreat

A
  • He mistreated his wife.
  • او نسبت به زنش رفتار بدی داشت.
614
Q

interaction
interact with sb

A

تعامل، ارتباط، تماس، اثر متقابل، فعل‌و‌انفعال، برهم کنش، هم‌کنش، کنش و واکنش

  • chemical interactions
  • فعل‌و‌انفعالات شیمیایی
  • the interaction of each being with its own environment
  • تعامل هر موجود با محیط خود
615
Q

interdependent

A

وابسته به همدیگر

616
Q

interrelate

A

مناسبات مشترک داشتن

617
Q

interrelate

A

مناسبات مشترک داشتن

618
Q

ill-informed
# well- informed

A

انسان با اگاهی کم

619
Q

ill-prepared

A

فاقد امادگی

620
Q

ill-treated
mistreat/v

A

انسان بدرفتار

621
Q

ill-advised

A

نسنجیده

622
Q

reappraise
ˌriːəˈpreɪz
reassess

A

ارزیابی مجدد کردن

623
Q

refuel
ری فیول

A

سوخت گیری مجدد کردن

624
Q

rewrite

A

بازنویسی کردن

625
Q

reconstruct

A

احیا کردن

626
Q

retell

A

بازگو‌کردن

627
Q

reinvent

A

از نو ساختن
- He reinvented the waltz.
- او رقص والس را از نو ساخت.

628
Q

declassify
declassified/adj

A

مقام اجتماعی کسی را از بین بردن، تنزل رتبه دادن به، غیر‌محرمانه کردن
غیر محرمانه

629
Q

declassify# classify
declassified/adj

A

مقام اجتماعی کسی را از بین بردن، تنزل رتبه دادن به، غیر‌محرمانه کردن
غیر محرمانه

630
Q

defrost

A

یخ چیزی را باز کردن

631
Q

defrost

A

یخ چیزی را باز کردن

632
Q

depopulated# populated

A

کم جمعیت

633
Q

decentralize

A

غیرمتمرکزکردن، حکومت محلی دادن به، از حالت انباشتگی در‌آوردن

634
Q

destabilize
diːˈsteɪbəlaɪz

A

بی ثبات کردن
متزلزل کردن

635
Q

decaffeinated
diːˈkæfɪneɪtɪd

A

قهوه و غیره) بیکافئین
- decaffeinated coffee
- قهوه‌ی بی‌کافئین

636
Q

decaffeinated
diːˈkæfɪneɪtɪd

A

قهوه و غیره) بیکافئین
- decaffeinated coffee
- قهوه‌ی بی‌کافئین

637
Q

currency
کرنسی

A
  • crypto currency
  • رمز ارز
  • the currency of a social custom
  • رواج یک رسم اجتماعی
  • to give currency to
  • رواج دادن
638
Q

devalue
devalued/adj

A

تنزل قیمت دادن، از ارزش و شخصیت کسی کاستن

639
Q

depreciate
دی پری شی ییت

A

کم‌بها کردن، نابود کردن

  • Some cars depreciate quickly.
  • برخی اتومبیل‌ها زود از ارزش می‌افتند.
  • a depreciating currency
  • پولی که ارزش آن در حال نزول است
640
Q

go on

A

ادامه دادن
پیش رفتن

641
Q

anti-war

A
642
Q

demonstration

A

تظاهرات

643
Q

anti- drug policy

A
644
Q

anti- racism

A

ضد نژاد پرستی

645
Q

overbook

A

بیش از ظرفیت بلیط فروختن

646
Q

overrated

A

درباره‌ی کسی/چیزی مبالغه شده باشد، ارزش‌گذاری‌شده بیشتر از ارزش واقعی، بیش‌ازحد بزرگ‌شده، بیش‌ازحد بهاداده‌شده، بزرگ‌تر جلوه‌داده‌شده، بیش‌ازحد تمجیدشده
- an overrated player
- بازیکنی که درباره‌ی او مبالغه شده است

647
Q

underrated

A

دست کم گرفته شده

648
Q

overemphasize

A

بیش‌از‌حد تأکید کردن

649
Q

undernourished
=malnourished
= underfed

A

گرفتار سوتغذیه

650
Q

underprivileged
ˌʌndərˈprɪvlɪdʒd

A

محروم از مزایای اجتماعی و اقتصادی، در مضیقه، تنگدست، کم‌امیتاز

651
Q

disadvantaged

A
  • Disadvantaged children need special education.
  • کودکان محروم نیاز به آموزش ویژه دارند.
652
Q

unemployed

A
  • 15% of the workforce was unemployed.
  • ۱۵ درصد از نیروی کار بیکار بودند.
653
Q

underemployed

A
654
Q

underdeveloped

A
  • underdeveloped countries
  • کشورهای کمترتوسعه‌ یافته
    عقب مانده
655
Q

undeveloped

A

توسعه نیافته

656
Q

undercooked
uncooked

A
657
Q

unpaid
underpaid

A
658
Q

unsold
undersold

A

ارزان فروخته شده

659
Q

legalize

A

به رسمیت شناختن
قانونی کردن

660
Q

nationalize

A

ملی کردن

  • factors tending to nationalize American politics
  • عواملی که به سیاست‌های امریکا جنبه‌ی ملی می‌دهد
661
Q

privatize

A

خصوصی سازی کردن

662
Q

Vandalized

A

آثار هنری و تاریخی را ویران کردن، خرابگری کردن

663
Q

Vandalism

A

خرابکاری

664
Q

Characterized

A

وصف کردن، توصیف کردن، مشخص کردن، متمایز کردن
- They characterize anyone who disagrees with them as a traitor.
- آنان هرکس را که با آن‌ها مخالف باشد، خائن توصیف می‌کنند.

665
Q

Characeristic

A

ویژگی، مشخصه، خصوصیت
- one of the characteristics of city life
- یکی از ویژگی‌های زندگی شهری

666
Q

خصوصیت
ویژگی
مشخصه

A

Quality
Characteristic
Point
Feature
Character

667
Q

Visualize
Imagine

A

تجسم کردن، تصور کردن
- It is hard for me to visualize the consequences of an atomic war.
- برای من دشوار است که نتایج یک جنگ اتمی را در نظر مجسم کنم.

668
Q

Economize
iˈkɑːnəmaɪz
Economy/n

A

صرفه‌جویی کردن، قناعت کردن، با احتیاط مصرف کردن، کم خرج کردن

  • They had turned off half of the city’s lights in order to economize.
  • نیمی از چراغ‌های شهر را به منظور صرفه‌جویی خاموش کرده بودند.

Economy: اقتصاد، صرفه جویی

669
Q

Popularize
ˈpɑːpjələraɪz
Popular

A

مورد‌پسند عامه کردن، معروف و مشهور کردن

  • The media tried to popularize him.
  • رسانه‌ها کوشیدند او را محبوب کنند.

Popular: محبوب

670
Q

Modernize
ˈmɑːdərnaɪz
Modern

A

نوین کردن،، بروش امروزی درآوردن
- He tried to modernize poetry and bring it closer to every-day life.
- او کوشید شعر را امروزی کرده و به زندگی روزمره نزدیک‌تر کند.

671
Q

Personalize
Personal

A

دارای شخصیت کردن،جنبه شخصی دادن به

  • a personalized check
  • چک بانکی با اسم شخص
672
Q

Commercialize

A

جنبه تجارتی دادن به
- We should not let the Olympic Games become further commercialised.
- نباید بگذاریم مسابقات المپیک بیش از این جنبه‌ی تجارتی به خود گیرد.

673
Q

Finalize

A
  • He is authorized to finalize the deal.
  • او اختیار دارد که معامله را تمام کند.
674
Q

Specialize

A

تخصص یافتن، اختصاصی کردن، متخصص شدن

  • This restaurant specializes in Chinese food.
  • تخصص این رستوران در خوراک چینی است.
675
Q

Industrialize

A

صنعتی کردن
- an industrialized country
- یک کشور صنعتی

676
Q

Socialize

A

معاشرت کردن، رفت‌وآمد کردن، حشرونشر کردن

  • Europeans did not socialize with natives.
  • اروپاییان با بومیان معاشرت نمی‌کردند.
  • I love to socialise with my friends on
    the weekends.
  • دوست دارم آخر هفته‌ها با دوستانم معاشرت کنم.

اجتماعی کردن/ شدن،جامعه‌پذیر کردن، با جامعه سازگار کردن، با جامعه آشنا کردن

677
Q

Generalize

A

تعمیم دادن، کلیت بخشیدن
- to generalize a law
- یک قانون را عمومیت دادن

678
Q

Familiarize

A

آشنا کردن، آشنا ساختن، خو دادن، عادت دادن، معلوم کردن، خودمانی کردن

  • Newspapers familiarized the term “circulation.”
  • روزنامه‌ها واژه‌ی «تیراژ» را شناساندند.
679
Q

Itemize

A

جز‌به‌جز نوشتن، به اقلام نوشتن
- to itemize a bill of purchases
- صورت خرید را قلم به قلم شرح دادن

680
Q

Equalize

A

برابرکردن، مساوی کردن، مانند کردن، یکسان کردن
- They are trying to equalize everyone’s educational opportunity.
- آنان می‌کوشند فرصت‌های آموزشی مساوی در اختیار همه قرار دهند.

681
Q

Standardize

A
  • a standardized program for all of our schools
  • برنامه‌ی استانده‌شده برای همه‌ی مدارس
682
Q

Symbolize

A

نماپردازی کردن، حاکی بودن از

683
Q

Intense
Intensify= heighten
هِی تن

A
  • intense light
  • نور شدید
  • intense hatred
  • تنفر شدید
  • We must intensify our efforts.
  • ما باید کوشش‌های خود را تشدید کنیم.
  • He was heightening his speed.
  • او سرعت خود را بیشتر می‌کرد.
684
Q

solidify

A

جامد کردن
سفت کردن
سفت شدن

685
Q

purify

A

خالص سازی کردن
تصفیه کردن

  • purifying air by filtration
  • پاکسازی هوا با فیلترگذاری
  • purified water
  • آب تصفیه شده
686
Q

quantify

A
  • to quantify customer satisfaction levels
  • سنجیدن میزان رضایت مشتریان
687
Q

peace
pacify= placate sb/ ˈpleɪkeɪt
pacify the angry

A

تسکین دادن
فرونشاندن

688
Q

simplify

A

ساده‌ کردن، آسان‌ کردن، مختصر کردن، واضح کردن، کوتاه کردن
- He simplified the profile by turning it into a silhouette.
- با تبدیل نیمرخ به سیه‌نما آن را ساده کرد.

689
Q

identify

A
  • Two of the burned bodies could not be identified.
  • دو تا از جسدهای سوخته را نمی‌شد شناسایی کرد.
690
Q

exemplify
ایگزمپلی فای

A

با مثال فهمانیدن، با نمونه نشان دادن
- This sonnet exemplifies Keats’ early style.
- این غزل نمونه‌ای از سبک آغازین کیتز است.
- He exemplifies the virtues of the working class.
- او الگویی از فضایل طبقه کارگر است.

691
Q

clarify

A

روشن کردن، واضح کردن، توضیح دادن
- To clarify butter, you must first heat it well.
- برای پالایش کره باید اول آن را خوب داغ کرد.
- to clarify one’s meaning
- مقصود خود را توضیح دادن

692
Q

foolproof

A

خطاناپذیر، مصون از خطا، لغزش‌ناپذیر، تاییدشده، مطمئن
- The lock had a foolproof mechanism, making it impossible to pick.
- این قفل مکانیزمی مطمئن داشت که برداشتن آن را غیرممکن می‌کرد.

693
Q

tax-free earnings

A

درامد بدون مالیات

694
Q

inflation-proof saving

A

پس انداز مقاوم به تورم

695
Q

ovenproof

A

قابل استفاده در فر

696
Q

interest-free credit

A

وام بدون بهره

697
Q

magnet
magnetic

A
698
Q

magnet
magnetic

A
699
Q

child proof

A
700
Q

soundproof

A

عایق صدا

701
Q

bullet- proof vest/ armour/windows
بولیت

A

ضد گلوله
جلیقه/ زره

702
Q

duty free

A

tax free

703
Q

trouble-free

A
704
Q

preposition

A

حرف اضافه

705
Q

distinguished
Illustrious
famous

A

شهیر
نامدار
متمایز
سرشناس
گرامی

706
Q

exceptional
exceptional talent
outstanding

A

بی نظیر
استثنایی

707
Q

eminent

A

distinguished
illustrious

708
Q

notorious
infamous

A

بدنام

709
Q

perplexed
puzzled
buffled
confused

A

حیران
- The disappearance of the jewellery had left him perplexed.
- غیب شدن جواهرات او را کاملاً دچار حیرت کرده بود.

710
Q

bizarre

A

عجیب و غریب
غیر عادی

  • The bizarre appearance of the natives frightened the child.
  • ظاهر عجیب‌وغریب بومیان بچه را ترساند.
711
Q

implausible# plausible

A

نامحتمل
not reasonable

712
Q

convincing# inconvincing

A

متقاعد کننده

  • His arguments were thoroughly convincing.
  • استدلال‌های او کاملاً متقاعد‌کننده بود.
713
Q

conceivable
inconceivable

A
  • It is hardly conceivable that…
  • به‌سختی قابل‌تصور است که…
714
Q

wicked/ ˈwɪkɪd
evil

A

خبیث
بدجنس
تبهکار

715
Q

prospect of

A
716
Q

dejected
sad
Depressed
unhappy
despondent

A

ناراحت
غمگین

717
Q

concluding
final, last

A

پایانی
نهایی

718
Q

conclusive

A

مسلم، قطعی
- The conclusive evidence presented in court left no room for doubt.
- شواهد قطعی ارائه‌شده در دادگاه جای هیچ شک‌وتردیدی باقی نگذاشت.

719
Q

conclusive

A

مسلم، قطعی
- The conclusive evidence presented in court left no room for doubt.
- شواهد قطعی ارائه‌شده در دادگاه جای هیچ شک‌وتردیدی باقی نگذاشت.

720
Q

tasteful# tasteless

A

با سلیقه
خوش ذوق

721
Q

the room was very tasteful

A
722
Q

tasty

A

tasteless

خوش مزه

723
Q

naked
ˈneɪkɪd

A

لخت

724
Q

a nude model(in art)

A

برهنه
عریان

725
Q

in the nude

A

naked

726
Q

bare feet( a part of the body)

A

پاهای برهنه

727
Q

exhausted
worn out

A

خیلی خسته
له ولورده

728
Q

exhaustive
ɪɡˈzɑːstɪv

A

جامع ،کامل ،شامل همه جزئیات

  • an exhaustive list
  • فهرست کامل
729
Q

comprehensive

A

جامع
گسترده
with all the fact and details

730
Q

comprehensible# incomprehensible
intelligible# unintelligible
این تلی جیبل

A

قابل درک
understandable، clear

Your answers should be short and comprehensible.
- پاسخ‌های شما باید کوتاه و قابل‌فهم باشد.

731
Q

invaluable

A

very valuable amd useful

732
Q

value=worth
valueless= worthless

A
733
Q

childlike

A

بچه گانه
مثل بچه ها

734
Q

enthusiasm
ɪnˈθuːziæzm
این تو زیازم

A

uncountable

شور و ذوق، وجد و سرور، اشتیاق، ذوق و شوق، هواخواهی

  • Her enthusiasm made everyone else interested.
  • اشتیاق او همه را علاقه‌مند کرد.
735
Q

childish

A

silly behavor

736
Q

negligent
نقلی جنت

A

بی دقت
مسامحه کار
- He was a careless worker negligent of details.
- او کارگر بی‌دقتی بود که به جزئیات توجه کافی نمی‌کرد.

737
Q

negligible

A

قابل اغماض

738
Q

commute
commuter

A

رفت و امد روزانه
مسافرت روزانه

مسافر همیشگی، مسافر هرروزه (بین خانه و محل کار)
- The commuter caught the early morning train to the city for work.
- مسافر همیشگی با قطار صبح زود برای کار به شهر رفت.
- The heavy traffic caused the commuters to be late for work.
- ترافیک سنگین باعث شد مسافران هرروزه دیر به سر کار برسند.

739
Q

apparently
əˈpærəntli

A

گویا
از قرار معلوم
ظاهرا

740
Q

presumably
prɪˈzuːməbli

A

احتمالا
- The missing car was presumably stolen sometime during the night.
- خودروی مفقودشده احتمالاً در طول شب به سرقت رفته است.

741
Q

ultimately
ˈʌltəmətli

A

finally

742
Q

to be perfectly honest
to be honest

A

well, to be honest I think

743
Q

obviously

A

clearly

744
Q

personally
frankly
to be honest

A
  • Frankly speaking, I’m not sure if I can trust him.
  • صادقانه بگویم، مطمئن نیستم که بتوانم به او اعتماد کنم.
745
Q

naturally

A

of coarse

746
Q

basically

A

essentially

747
Q

basically

A

essentially

748
Q

practically
almost
virtually

A

تقریبا
- I almost forgot.
- نزدیک بود که یادم برود.

749
Q

strangely (enough)
oddly enough/ آدلی
curiously enough

A

به طرز غریبی

750
Q

Commercially
Financially

A

از نقطه نظر تجاری

751
Q

Traditionally

A

، از قدیم، از قدیم‌الایام
- The country has traditionally been one of the most stable in the region.
- این کشور از دیرباز یکی از با ثبات‌ترین کشورهای منطقه بوده است.

752
Q

Traditional

A

قدیمی

753
Q

Logically/ˈlɑːdʒɪkli
Logical/adj
Logic/N

A

استدلال، منطق
استدلالی، منطقی
از روی استدلال
- Her ideas were logically presented.
- ایده‌های او به‌طور منطقی ارائه شدند.

754
Q

socially
social

A

اجتماعی

I enjoy going to social events and meeting new people.
- از رفتن به رویدادهای اجتماعی و ملاقات با افراد جدید لذت می‌برم.

755
Q

realistically= actually
realistic

A

realistic: - She is a realistic woman.
- او یک زن واقع‌بین است.

  • Realistically speaking, he hadn’t a hope, but that didn’t stop him trying.
  • در واقع، او امیدی نداشت اما این موضوع، مانع از تلاش او نمی‌شد.
756
Q

officially
unofficially

A

رسما

757
Q

indirectly
directly

A

The new law will affect us all, directly or indirectly.
- قانون جدید به‌طور مستقیم یا غیرمستقیم بر همه‌ی ما تأثیر خواهد گذاشت.

758
Q

technically
technical
technique

A

از لحاظ فنی

759
Q

physically
mentally

A

از نظر جسمانی
از نظر روانی

760
Q

theoretically

A

ˌθiːəˈret̬kli

761
Q

as far as money is concerned

A

تا جایی که به پول مربوط است

762
Q

As Far As I Am Concerned

A

تا آنجایی که به من مربوط است

763
Q

briefly

A

به اختصار
مختصرا
برای مدت زمان کوتاه

764
Q

forever

A

تا ابد
همیشگی

765
Q

purely
simply

A

صرفا
منحصرا
کاملا
- purely by accident
- کاملا تصادفی

  • simply to say goodbye
  • فقط برای خداحافظی
  • I was simply furious.
  • کاملاً خشمناک بودم.
766
Q

strictly

A

دقیقاً، سختگیرانه، کاملاً، اکیداً، به‌شدت، مطلقاً

767
Q

simply
only
purely

A
768
Q

equally

A
  • They are equally powerful.
  • آنان به یک اندازه نیرومند هستند.
769
Q

precisely
پری سایزلی
exactly
just
absolutely

A

درست، دقیقا، به‌ دقت، با‌دقت، کاملا، عینا، حقیقتا
- we arrived at precisely two o’clock.
- دقیقا راس ساعت دو رسیدیم.

770
Q

Truly
Really
absolutely
Honestly

A

واقعا، صادقانه، با شرافت، موافق با حقایق، به‌ درستی، به‌ طور قانونی، به‌ خوبی
- I am truly sorry.
- واقعاً متأسفم

771
Q

Invariably
Constantly

A

پیوسته
همیشگی
- It invariably rains when I go there.
- وقتی به آنجا می‌روم، همیشه باران می‌بارد.

772
Q

Primarily
Chiefly
Predominantly
Mainly
Generally
Mostly

A

عمدتا
در وهله اول
- The restaurant’s menu is primarily vegetarian.
- منوی رستوران عمدتاً گیاهی است.

773
Q

Somewhat
Fairly
Quite

A

قدری، مقدار نامعلومی، تاحدی، مختصری
- It is somewhat late.
- تا اندازه‌ای دیر شده است.
It has changed somewhat

774
Q

Somewhat
Fairly
Quite

A

قدری، مقدار نامعلومی، تاحدی، مختصری
- It is somewhat late.
- تا اندازه‌ای دیر شده است.
It has changed somewhat

775
Q

Relatively
ˈrelətɪvli

A

نسبتا، به‌ نسبت، تا اندازه‌ای
- A man who is relatively unimportant.
- آدمی که نسبتاً کم‌اهمیت است.

776
Q

Euphemism
ˈjuːfəmɪzm
یوفمیزم

A

حسن تعبیر، به‌گویی (استفاده از واژه‌ای خوشایند به جای واژه‌ای که دارای معنای ضمنی ناخوشایند است)
- The teacher explained the concept of euphemism to the class
- معلم مفهوم حسن تعبیر را برای کلاس توضیح داد.

777
Q

Get on a bit
She is getting on a bit

A

Quite old 👵

778
Q

Is Visually impaired

A

Have poor eyesight

779
Q

She is hard of hearing

A
780
Q

Pass away/v

A

Die
Pass on

781
Q

Put to sleep
Put sth down

A
  • The veterinarian had to put down the injured dog.
  • دامپزشک مجبور شد سگ آسیب‌دیده را خلاص کند
782
Q

Downsize/v

A
  • The company decided to downsize its workforce in order to cut costs.
  • شرکت تصمیم گرفت جهت کاهش هزینه‌ها نیروی کار خود را تعدیل کند.
783
Q

Let sb go

A

رها کردن کسی

784
Q

Redundant
rɪˈdʌndənt

A

(واژه یا وند) زاید، زیادی

زیاده، بیش از حد لزوم، مفرط، مازاد بر احتیاج

(انگلیس) اخراج شده (به خاطر مازاد بودن)، اخراجی

  • In the sentence “he lives alone by himself” the phrase” by himself” is redundant.
  • در جمله‌ی «او تنها با خودش زندگی می‌کند» عبارت «با خودش» زاید است.
785
Q

He is not exactly bright

A

He is unintelligent

786
Q

Help himself to sth

A

Steal sth

787
Q

Stationery

A

نوشت افزار
لوازم تحریر

788
Q

Friendly fire incident

A

حادثه ناشی از انفجار خودی

789
Q

Collateral damage

A

اسیب جانبی

790
Q

addict/n
addiction/n
addicted

A

معتاد
اعتیاد
خوگرفته، معتادشده

791
Q

addition
additional

A

افزایش، جمع زدن در ریاضی

تکمیلی، اضافی

792
Q

Alienation: ˌeɪliəˈneɪʃn
Alien/adj: ای لین
Alienated/adj

A

بیگانگی: feeling of alienation
فردبیگانه
بیگانه

793
Q

Anonymity
Anonymous

A

گمنامی
بی نام، ناشناس

794
Q

Aroma
Aromatic

A
  • This rice has a good aroma.
  • این برنج بوی خوبی دارد.
  • aromatic herbs
  • گیاهان خوشبو
  • aromatic spices
  • ادویه‌ی پررایحه
795
Q

Attention
Attentive, inattentive
Attentively

A
  • Reza was listening to the teacher attentively.
  • رضا با توجه کامل به آموزگار گوش می‌داد.
  • an attentive husband
  • شوهر مهربان
796
Q

Bereaved
Bereavement

A

داغدیده
عزاداری

797
Q

bluntness
blunt

A

کندی
کند

798
Q

chaos/ کِی آس/n
chaotic/adj

A

هرج و مرج
نابسامانی
اشفته

799
Q

compatibility/n
compatible# incompatible/ adj

A

سازگاری، تفاهم
- Their relationship had great compatibility in terms of interests and values.
- رابطه‌ی آن‌ها از نظر علایق و ارزش‌ها تفاهم زیادی داشت.

سازگار

800
Q

conciseness/kənˈsaɪsnəs
concise/adj

A

اختصار
مختصر

801
Q

discretion
indiscretion
discrete/adj

A

اختیار، صلاحدید
مجزا
- Society consists of a mass of discrete and distinct individuals.
- اجتماع عبارت‌است‌از: توده‌ای از افراد مجزا و مشخص

802
Q

distraction
distracted/adj

A

حواس پرتی:
- His constant nagging is driving me to distraction.
- نق‌ زدن مداومش مرا به حواس‌پرتی سوق می‌دهد

نگران، حواس پرت،سردرگم

803
Q

ecstasy/n
ecstatic

A

وجدزدگی، وجد، حظ یا خوشی زیاد
- He couldn’t contain his ecstasy when he won the lottery.
- وقتی در لاتاری برنده شد نتوانست جلو وجدزدگی خود را بگیرد.

از خود بیخود شده

804
Q

elation/ ɪˈleɪʃn
elated

A

ترفیع
شوروشعف

805
Q

faith
faithful

A

ایمان
باایمان

806
Q

familiarity
familiar/ unfamiliar

A

اشنایی
- My familiarity with Morteza started forty years ago.
- دوستی من با مرتضی چهل سال پیش شروع شد.

آشنا، مطلع, بیش از حد خودمانی

807
Q

flame
flammable# inflammable

A

شعله
قابل اشتعال

808
Q

hysteria
hysterical

A

هیجان زیاد، حمله عصبی
بسیار خنده دار

809
Q

jubilation: happiness
jubilant/adj: happy- euphoric-thrilled

A

Our jubilation was short-lived as once again the patient’s condition worsened.
- شادی ما زیاد طول نکشید چون وضع بیمار دوباره رو به وخامت گذاشت.

شادمان

810
Q

neutrality: نوچرالیتی
neutral/adj

A

بی طرفی

811
Q

normality

A
  • The office gradually returned to a semblance of normality.
  • دفتر به‌تدریج به حالت عادی بازگشت.
812
Q

notoriety/ ˌnoʊt̬əˈraɪət̬i: نوتوراییتی
notorious

A

بدنامی
بدنام

813
Q

nudity/ nude
nude/adj

A

برهنگی
برهنه

814
Q

precision
precise

A
  • Words must be defined with absolute precision.
  • واژه‌ها را باید با‌دقت تمام معنی کرد.

دقیق

815
Q

proportion
proportionate/prəˈpɔːrʃənət

A

تناسب، نسبت، بعد
- the proportion of exports to imports
- نسبت صادرات به واردات
- a building of large proportions
- ساختمانی با ابعاد بزرگ

  • supply proportionate to demand
  • ‌عرضه‌ی متناسب با تقاضا
816
Q

ruthlessness
ruthless

A

بی باکی
بی باک

817
Q

scandal/ n
scandalous/ˈskændləs

A

adj: شرم اور
n: ننگ، رسوایی

818
Q

secret, secrecy: n
secretive

A

رازداری، نهان کاری، راز
مرموز

819
Q

snobbery, snob
snobbish/adj; arrogant

A

adj: مغرور
n: غرور، افاده
snob: فرد مغرور

820
Q

spirit/n
spititual/adj

A

روح، رمق، جان:
- He is full of spirits.
- خیلی شنگول است.
- Today, I am in bad spirits.
- امروز دل ودماغ ندارم.

adj: - the spiritual home of exiled Persians
- منزلگاه معنوی ایرانیان در قربت
- The Pope is a spiritual leader.
- پاپ یک رهبر روحانی است.

821
Q

subservience/n
subservient/adj

A

اطاعت، فرمانبرداری
چابلوس

822
Q

subtle: ساتل
subtlety/ ˈsʌtlti/n

A

مبهم، نامحسوس

باریک‌بینی، موشکافی، زیرکی، لطافت، تیزبینی و مهارت

823
Q

transparency
transparent

A

شفافیت، وضوح، صداقت
شفاف، واضح

824
Q

triviality/n
trivial/adj

A

ابتذال
ناچیز، بی اهمیت، پیش پا افتاده

825
Q

visibility

A

دید

826
Q

wicked
wickedness

A

تبهکار

827
Q

accomplish/v
accomplishment

A

انجام دادن
دستاورد، مهارت، اتمام

828
Q

accomplish/v
accomplishment

A

انجام دادن
دستاورد، مهارت، اتمام

829
Q

acquire/v
acquisition
acquired/adj

A

n: استفاده، کسب
/v: کسب کردن

830
Q

allocate
allocation

A

تخصیص دادن، تقسیم کردن( مثل ثروت)

831
Q

allocate
allocation

A

تخصیص دادن، تقسیم کردن( مثل ثروت)

832
Q

compile/ kəmˈpaɪl
compilation

A

گرداوری کردن
تالیف

833
Q

synonymous/
synonym/n

A

مترادف, هم معنی

834
Q

sense

A

حس، احساس، معنی، مفهوم

835
Q

interchangeable

A

قابل تبادل
مبادله شدنی

836
Q

ambiguous
امبی گیو اس

A

مبهم
گنگ

837
Q

ambiguity

A

ابهام

838
Q

interprete
interpretation

A

تفسیر کردن
فهم پذیر کردن
تفسیر، برداشت، ترجمه همزمان

839
Q

transparent
# opaque

A

شفاف
واضح

840
Q

self-explanatory
interprete

A

واضح
اشکار
گویا

841
Q

precise
clear
accurate

A

دقیق

842
Q

birtually the same
almost the same

A

تقریبا مثل هم

843
Q

virtually the same
almost the same

A

تقریبا مثل هم

844
Q

heavy irony/n
ironic/adj

A

تمسخر، طنز
طعنه امیز

845
Q

sarcasm/n: irony
sarcastic: ironic

A

طعنه، متلک
- heavy sarcasm
- طعنه‌ی سنگین

کنایه امیز

846
Q

figurative
figuratively

A

مجازی
تلویحی

847
Q

literal

A

تحت اللفظی
معنی اصلی

848
Q

literary

A

ادبی
(در داستانها و شعرها )

849
Q

disapproving

A

ناپسند

850
Q

old-fashioned
dated

A

in current use

دمده

851
Q

slang

A

زبان عامیانه

852
Q
  • He plays a wicked game of tennis.
    .
A
  • تنیس بازی کردن او معرکه است
853
Q

pejorative
derogatory/dɪˈrɑːɡətɔːri

A

تحقیر امیز

854
Q

insulting
insult sb/v

A

توهین امیز

855
Q

make fun of sb
poke fun at sb

A

مسخره کردن کسی

856
Q

mock sb

A
  • When the teacher left, one of the students mocked him.
  • معلم که رفت یکی از شاگردان ادای او را درآورد.
857
Q

crawl
کرال

A

یواش رفتن
خزیدن

858
Q

have second thoughts

A
859
Q

be in two minds about

A

be unable to decide what to do

860
Q

sweet of sb

A

kind of sb

861
Q

be tied up

A

be busy

862
Q

dawn on sb

A

برای بار اول شروع به تشخیص دادن

863
Q

ulterior motive

A

انگیزه پنهان

864
Q

how could I be so thick?

A

stupid

865
Q

be the last thing on my mind

A
866
Q

get out of /v

A

از زیر کار در رفتن
پیچاندن

867
Q

speed up/ v

A

سرعت گرفتن

868
Q

send sth/sb flying

A

سریع روانه کردن

869
Q

dazed

A

?

870
Q

you are not gonna believe this

A
871
Q

get the car to start
get him to leave the party
(get sth/sb to )

A

persuade to

872
Q

keep
keep me going

A
  • Cheese keeps in a refrigerator for a long time.
  • پنیر مدت‌ها در یخچال می‌ماند (خراب نمی‌شود).
873
Q

put your feeling into words
put

A
874
Q

push sb

A
  • He is pushing for his son’s candidacy.
  • او برای نامزدی پسرش تلاش می‌کند.
  • Don’t push me; I will act at the proper moment.
  • به من فشار نیاور؛ هر وقت مناسب باشد اقدام خواهم کرد.
875
Q

I’ll leave that to you

A

به تو واگذار میکنم

876
Q

leave it to me
leave it with me

A

به من واگذار کن

877
Q

what bring you here?
bring him to power

A
878
Q

come with
come in

A
879
Q

will these shoes do for the wedding?
do for…
will that do?

A

کافیه؟
این کفشا به کار عروسی میخوره؟

880
Q

drawing pins

A
881
Q

Driving licence

A

گواهینامه رانندگی

882
Q

Birth certificate

A
883
Q

Spare part
Super/

A

قطعه یدکی

884
Q

Passer-by

A

رهگذر اتفاقی

885
Q

long weekend

A

تعطیلات طولانی اخر هفته
- I always look forward to the long weekend because it gives me extra time to spend with my family.
- همیشه مشتاقانه منتظر تعطیلات طولانی آخر هفته‌ هستم زیرا زمان بیشتری دارم تا با خانواده بگذرانم.

886
Q

life expectancy

A

طول عمر

887
Q

shortcut

A

میان بر

888
Q

fancy dress

A
889
Q

nursery rhyme

A

اشعار مخصوص کودکان

890
Q

next of kin

A

بستگان درجه اول، خویشاوندان نزدیک

891
Q

last-minute

A

دقیقه اخر

892
Q

built-up

A

پر از ساختمان

893
Q

ansent- minded

A

forgetful

894
Q

panic- stricken
terrified
frightened
fearful/firfool
horrified

A

وحشت زده

895
Q

thick-skinned

A

پوست کلفت

896
Q

off-putting

A

رفتار زننده
دلسرد کننده

897
Q

tongue-tied

A

خاموش، زبان بند امده

898
Q

Oath

A

قسم
سوگند

899
Q

Oath

A

قسم
سوگند

900
Q

Vacant
ˈveɪkənt

A

خالی

901
Q

Hardship

A

مشقت
سختی

902
Q

unaccustomed

A
  • The orphans were unaccustomed to such kindness.
  • آن اطفال یتیم به چنین مهربانی‌هایی عادت نداشتند.
  • unaccustomed actions
  • اعمال غیرعادی
903
Q

cheerleader

A

سردسته تشویق کنندگان

904
Q

lot

A
  • a vacant lot
  • یک قطعه زمین خالی
  • lots of books
  • یک عالمه کتاب

We saw a lot of horses.
- خیلی اسب دیدیم.

  • He is a lot happier.
  • او خیلی خوشحال‌تر است.
  • her unhappy lot
  • سرنوشت ناگوار او
905
Q

buddy
friend

A

رفیق

906
Q

swear
swer/

A

قسم خوردن

907
Q

take an oath

A

swear

908
Q

knight

A

شوالیه

909
Q

obey

A

disobey

910
Q

bachelor

A

مرد مجرد

911
Q

spread/n,v

A

پخش کردن، منتشر کردن
پهن کردن

  • I spread the bedding.
  • رختخواب را پهن کردم.
  • The country’s wealth was not spread evenly amongst all.
  • ثروت کشور بین همه به‌طور مساوی تقسیم نشده بود
  • to spread bread with jelly
  • نان را از مربا پوشاندن

پهنا

912
Q

cloak
cover
mask

A

خرقه

پنهان کردن
- He tried to cloak his real intention.
- او کوشید منظور واقعی خود را پنهان بدارد.

913
Q

good breeding

A

خوب تربیت شده

914
Q

anecdote
انیک دوت

A

حکایت
مثل

915
Q

demonstrate
display
show
exhibit
manifest

A

نشان دادن، اثبات کردن (با دلیل)، ثابت کردن، شرح دادن
تظاهرات کردن
- The salesman demonstrated the refrigerator to customers.
- فروشنده یخچال را به مشتریان نشان دا

916
Q

upbringing

A

تربیت

917
Q

flirt

A
  • He was flirting with the neighbor’s wife.
  • او با زن همسایه لاس می‌زد.
918
Q

Corpse

A

جسد

919
Q

Revenge

A

انتقام
- Revenge is the work of the devil.
- کینه‌توزی کار شیطان است.
- Parviz was determined to have his revenge.
- پرویز مصمم بود که انتقام خود را بگیرد.

920
Q

Inhabit

A
  • They inhabit a small apartment.
  • آنان در آپارتمان کوچکی ساکن هستند.
921
Q

Slum
Slum area of the city

A

محله کثیف، خیابان پرجمعیت، محلات پرجمعیت و پست شهر

922
Q

Numb
Num/

A

بی حس

923
Q

peril

A

danger

924
Q

perilous

A

very dangerous

925
Q

Recline
ریک لاین
Lie down
Lean back
Stretch out

A
  • He was reclining on a pillow and reading a book.
  • روی بالش لم داده بود و کتاب می‌خواند.
926
Q

Shriek
😱

A

Scream
جیغ کشیدن
جیغ

927
Q

sinister
evil/ ivl

A

گمراه‌کننده، بدخواه، نادرست، فاسد، بدیمن، بدشگون، شیطانی

  • a sinister plot
  • توطئه‌ای اهریمنی
928
Q

tempt

A

اغوا کردن

929
Q

wager
ˈweɪdʒər

A

شرط بندی
قمار
- Asghar laid a wager of five dollars on the race.
- اصغر پنج دلار روی آن مسابقه شرط‌ بست.

930
Q

typical
usual

A

نوعی، عادی، معمولی
- a typical summer day
- یک روز تابستانی عادی

931
Q

scarce
اسکرس
Infrequent
rare
uncommon

A

کمیاب، کم، نادر، اندک، تنگ، قلیل، به‌ندرت

  • Fruits are cheap when they are plentiful and expensive when they are scarce.
  • میوه‌ها در هنگام فراوانی ارزان و در زمان کمیابی گران هستند.
932
Q

blend
mixture
mix together

A

مخلوط کردن
ترکیب، مخلوط

933
Q

great deal of

A

a lot of

934
Q

devise
دیوایز

A

dɪˈvaɪz

تدبیر کردن، درست کردن، اختراع کردن، تعبیه کردن، ابداع کردن، ساختن، طراحی کردن

  • to devise a remedy
  • چاره‌ای تدبیر کردن
  • to devise a new engine
  • موتور تازه‌ای ابداع کردن
935
Q

invent
devise

A
936
Q

wholesale

A

عمده فروشی

937
Q

retail

A

wholesale#

938
Q

dine

A

ناهار خوردن
شام خوردن

939
Q

dine

A

ناهار خوردن
شام خوردن

940
Q

executive

A

اجرایی
مدیر
هییت رییسه
- executive director
- مدیر اجرایی

  • one of the company’s executives
  • یکی از مدیران عامل شرکت
941
Q

legislative

A
  • legislative assembly
  • مجلس مقننه
942
Q

judicial
dʒuːˈdɪʃl
جودی شل

A

قضایی

943
Q

quarrel
argument

A

دعوا

944
Q

Vapor /n,v
وِی پر

A

بخار
بخار کردن

945
Q

swamp

A

مرداب

946
Q

swamp

A

مرداب

947
Q

eliminate
remove
omit

A

حذف کردن

  • Some of the names were secretly eliminated from the list.
  • برخی از اسامی را به‌طور پنهانی از فهرست حذف کرده بودند.
  • The kidneys eliminate urea.
  • کلیه‌ها اوره دفع می‌کند.
948
Q

extra

A

extra blanket

949
Q

dense

A
  • a dense forest
  • جنگل انبوه
950
Q

row

A

پارو زدن
- We rowed at sunrise.
- در غروب آفتاب پارو زدیم.

ردیف، ردیف کردن

951
Q

weed

A

علف هرز

  • It’s important to weed regularly.
  • وجین کردن به‌طور منظم مهم است.
952
Q

utilize
use
make use of

A

به‌کار گرفتن، به‌کار بردن، استفاده کردن، مورد استفاده قرار دادن، بهره‌برداری کردن

  • The company plans to utilize the latest technology to improve efficiency.
  • این شرکت قصد دارد به‌منظور بهبود کارایی، تازه‌ترین فناوری را به کار بگیرد.
953
Q

eager

A
  • They were all eager to meet the new neighbor.
  • همه‌ی آن‌ها مشتاق ملاقات همسایه‌ی جدید بودند
954
Q

humid
damp
wet
moist

A
  • The humid climate in the tropics is perfect for growing many types of fruits.
  • آب‌وهوای مرطوب مناطق استوایی برای رشد بسیاری از انواع میوه‌ها عالی است.
955
Q

descend
dɪˈsend
come down
go down

A

پایین آمدن، فرود آمدن، نزول کردن

  • She descended the stairs slowly.
  • آهسته از پله‌ها پایین رفت.
956
Q

circulate
سرکیولِیت

A

گردش کردن، به گردش در آوردن
- Blood circulates in the body.
- خون در بدن گردش می‌کند.

957
Q

enormous
اینورمس
huge
extremely large
gigantic/ جای گنتیک
Monstrous

A

بزرگ، عظیم، هنگفت
- the enormous size of the Pacific Ocean.
- اندازه‌ی عظیم اقیانوس آرام.
- he has an enormous nose.
- او دماغ خیلی گنده‌ای دارد.

958
Q

predict
anticipate
forecast

A

forecast: برای اب و هوا، اقتصاد

959
Q

vanish
fade
go away

A

disappear
become invisible
be lost

960
Q

worn-out

A

فرسوده، کهنه

  • I need to buy a new pair of shoes because my current ones are worm-out.
  • باید یک جفت کفش جدید بخرم؛ زیرا کفش فعلی‌ام بسیار کهنه است.
961
Q

hard-wearing

A

بادوام( لباس و کفش)

962
Q

narrow- minded

A

کوته فکر، متعصب

The narrow-minded boss refused to listen to any suggestions or feedback from his employees.
- رئیس کوته‌فکر حاضر نشد به پیشنهادها یا بازخورد کارمندانش گوش دهد.

963
Q

never-ending

A
964
Q

bad-tempered

A

بدخلق

965
Q

open-minded
broad-minded

A

narrow-minded, bigoted

ˈbɪɡətɪd

966
Q

single-minded

A
967
Q

Burden

A

بار مسئولیت

  • the burden of responsibility
  • بار مسئولیت
  • I don’t want to burden you with my problems.
  • نمی‌خواهم بار مشکلات خود را به دوش شما بیندازم.
968
Q

Campus

A

محوطه دانشکده

969
Q

Assemble
Gather together
Bring together
Congregate
Collect

A

جمع شدن، گردامدن، گرداوردن
- All the deputies were assembled in the hall.
- همه‌ی نمایندگان در سالن جمع شده بودند.

Workers congregated in small groups.
- کارگران به‌صورت گروه‌های کوچکی گرد آمدند.

  • A large crowd collected.
  • جمعیت زیادی گرد آمد.
970
Q

Topic

A
  • the topic of our discussion today
  • موضوع بحث امروز ما
971
Q

Debate

A
  • after a long debate
  • پس از بحث طولانی
  • His murder caused much political debate.
  • قتل او منجر به جر و بحث سیاسی زیادی شد.
  • The parliament debated the new bill.
  • مجلس لایحه‌ی جدید را مورد بحث قرار داد.
972
Q

Evade
ɪˈveɪd

A

طفره رفتن از، گریز زدن از، از سر باز کردن

  • They evaded military service.
  • آنان از خدمت نظام شانه خالی کردند.
973
Q

Probe
Investigate

A

کاوش
کاوش کردن

974
Q

Approach

A
  • you should slow down as you approach the junction.
  • وقتی به تقاطع نزدیک می‌شوید باید از سرعت خود بکاهید.

رویکرد

  • easy of approach
  • سهل‌الوصول
  • difficult of approach
  • دور از دسترس
975
Q

Detect
Discover
Find out

A
  • I detected the flaws in her reasoning.
  • به کاستی‌های استدلال او پی بردم.
  • She easily detected the real killer.
  • او قاتل حقیقی را به‌آسانی شناسایی کرد.
976
Q

Defect

A

کاستی
نقص

977
Q

defraud
difrad

A

deceive
گول زدن

978
Q

Postpone/poʊsˈpoʊn
Delay
Put off till later time

A

عقب انداختن، به تعویق انداختن، موکول کردن، پست‌تر دانستن، در درجه دوم گذاشتن

  • The party was postponed to next Wednesday.
  • مهمانی به چهارشنبه‌ی دیگر موکول شد.
  • The jury delayed a verdict for several hours.
  • هیئت منصفه صدور رأی را چندین ساعت به تأخیر انداخت.
979
Q

Consent
Agree
Give permission

A

They consented to let out class leave early

980
Q

Massive
Bulky

A
  • massive towers
  • برج‌های عظیم
  • a massive dose of medicine
  • مقدار بسیار زیاد دارو (که خورده شده)
  • The boulder was too massive for me to lift on my own.
  • تخته‌سنگ خیلی سنگین بود که نمی‌توانستم به‌تنهایی بلندش کنم.
  • One of the most massive programs ever submitted to the Congress.
  • یکی از جامع‌ترین برنامه‌هایی که تاکنون به کنگره تقدیم شده است.
  • a massive heart attack
  • حمله‌ی قلبی شدید
981
Q

Capsule

A
982
Q

Denounce
dɪˈnaʊns
condemn

A

علیه کسی اظهاری کردن، کسی یا چیزی را ننگین کردن، تقبیح کردن, محکوم کردن
- The UN denounced their aggression.
- سازمان ملل تعرض آن‌ها را محکوم کرد.

983
Q

Resent
ریزنت

A
  • I resent what you said about my sister.
  • از آنچه که درباره‌ی خواهرم گفتی دلخور شدم.
  • He resents you because you are frank.
  • چون رک‌گو هستی، با تو بد است.
984
Q

Molest
məˈlest
Disturb

A

آزار رساندن، معترض شدن، تجاوز کردن, مزاحم شدن

  • She wrote her diary behind closed doors so that her brothers would not molest her.
  • خاطرات خود را در اتاق دربسته می‌نوشت تا برادرانش مزاحمش نشوند.
  • Child molestation is a serious crime.
  • تجاوز جنسی به کودکان یک جنایت بزرگ است.
985
Q

Unforeseen

A

پیش‌بینی نشده، غیرمنتظره، غیرمترقبه، دور از انتظار

986
Q

Exaggerate
ɪɡˈzædʒəreɪt

A

مبالغه کردن
گزافه گویی کردن
- Don’t exaggerate!
- غلو نکن!

987
Q

Bookkeeper

A

دفتردار
حسابدار

988
Q

amateur# professional
عمه چر

A

اماتور

989
Q

mediocre
ˌmiːdiˈoʊkər
average
ordinary

A

متوسط
وسط
- Her exam grades were mediocre.
- نمرات امتحانی او چندان خوب نبود.

990
Q

weird/ wierd# usual
mysterious
unearthly
odd
bizarre

A

مرموز
عجیب

991
Q

prominent

A

برجسته
چشمگیر
prominent figure:چهره برجسته

992
Q

security

A

امنیت: safety
- security measures
- اقدامات امنیتی

نیروهای امنیتی:
- Security ensures the safety of the building.
- نیروهای امنیتی ایمنی ساختمان را تضمین می‌کنند.

financial security: تضمین مالی
job security: امنیت شغلی

go security: ضامن شدن

securities: اوراق بهادار

993
Q

janitor

A

سرایدار
دربان

994
Q

reluctant
ریلاکتنت
unwilling

A

بی میل
- I am reluctant to meet her.
- از ملاقات با او روی گردانم.
- Parivash married that Rashti guy reluctantly.
- پریوش با بی‌میلی با آن مرد رشتی ازدواج کرد.

995
Q

obvious
it was obvious to all
plain

A

اشکار و روشن
واضح

996
Q

inexpensive
cheap

A
997
Q

vicinity
vəˈsɪnəti

A

نزدیکی، مجاورت، همسایگی، حومه، بستگی

  • two schools in close vicinity
  • دو مدرسه‌ی بسیار نزدیک هم
  • Our school is in the vicinity of a hospital.
  • مدرسه‌ی ما در مجاورت یک بیمارستان قرار دارد.
998
Q

rage
sense of rage

A

خشم
غضب
خشمگین شدن

  • to fly into a rage
  • سخت بر آشفتن
999
Q

conclude

A

به پایان رساندن، نتیجه گرفتن، استنتاج کردن، منعقد کردن
- They concluded a new agreement with Iran.
- آن‌ها با ایران قرارداد جدیدی منعقد کردند.

they comcluded their work

1000
Q

undiniable
ان دی نای بل

A

غیر قابل انکار

1001
Q

resist

A

مقاومت کردن

1002
Q

lack
lak

A

فاقد بودن
کم داشتن
فقدان

  • lack of experience
  • کمبود تجربه
1003
Q

miniature
minichr

A
  • a miniature camera
  • دوربین عکاسی بسیار کوچک
1004
Q

ancient
اِین شنت

A
  • ancient Greece
  • یونان باستان
1005
Q

indeed

A

در واقع

1006
Q

let down/v
let-down

A

ناامید کردن
ناامیدی

1007
Q

break down
break-down/n

A

از کار ایستادن دستگاه یا ماشین

  • the break-down of a car
  • خراب شدن اتومبیل
1008
Q

ensuing tailback

A

ترافیک بعدی

1009
Q

tail back/v
tailback/n

A

راهبندان/n

1010
Q

write-off/n
write off/v

A

n: داغون it was a write -off

  • Her car was completely written off in the accident.
  • خودروی او در این تصادف کاملاً از بین رفت.
1011
Q

setback
set-back

A
  • The team faced a setback : شکست
1012
Q

Excel
Be better than

A

برتری داشتن بر، بهتربودن از
- The Italians excelled in music and the Dutch in painting.
- ایتالیایی‌ها در موسیقی و هلندی‌ها در نقاشی سرآمد بودند.

1013
Q

Feminine# masculine
Mas q lin

A

مونث، زنانه
- She had a soft feminine voice.
- او صدایی ملایم و زنانه داشت.

His mother was a large woman with a masculine voice.
- مادرش زن درشت‌اندامی بود که صدایی مردانه داشت.

1014
Q

Mount

A

کوه، بالارفتن ، صعود کردن ،افزایش قیمت یافتن،سوار اسب شدن

  • Slowly, he mounted up the steps.
  • به آهستگی از پله ها بالا رفت.
  • His soul mounted to heaven.
  • روحش به آسمان صعود کرد

⁃Mount the horse
سوار اسب شدن

1015
Q

Menace
Men is/
Threat

A

تهدید، چیزی که تهدید کننده است، مخاطره، تهدیدکردن، ارعاب کردن، چشم زهره رفتن
- a letter full of menace
- نامه‌ای پر از تهدید
- He shouted angry menaces at her.
- او با خشم و فریاد آن زن را تهدید کرد

1016
Q

Tendency
Bios

A

گرایش، تمایل، میل، استعداد، زمینه
- the tendency of some writers toward leftist ideas
- گرایش برخی نویسندگان به عقاید چپی

  • a chronic bias toward inflation
  • گرایش شدید به تورم اقتصادی
1017
Q

Understimate

A

کمتر از میزان واقعی ارزیابی کردن، کم تخمین زدن
- I underestimated the cost of living in Tehran.
- من هزینه‌ی زندگی در تهران را کمتر از میزان واقعی ارزیابی کردم.

1018
Q

Victorious

A

فاتح

  • a victorious army
  • یک سپاه پیروزمند

You are victorious

1019
Q

Numerous
نومروس

A

متعدد، زیاد، فراوان، بی‌شمار، پرشمار، بسیار، پرجمعیت

  • numerous times
  • بارها
  • numerous people
  • اشخاص متعدد
1020
Q

Jockey
جاکی

A

اسب‌سوار حرفه‌ای، چابک‌سوار، گول زدن، با حیله فراهم کردن، نیرنگ زدن، اسب‌دوانی کردن، سوارکار اسب‌دوانی شدن
- The winning horse was jockeyed by Mehri.
- اسب برنده را مهری می‌راند.

1021
Q

faminine touch

A

ریزه کاری زنانه

1022
Q

evidence

A

مدرک
گواهی
سند

1023
Q

evidence

A

مدرک
گواهی
سند

1024
Q

juror
جورر

A

داور
هیئت منصفه

1025
Q

solitary
سالی تری

A

تنها
منزوی
منفرد
دورافتاده
راهبه

  • a solitary traveller
  • یک مسافر تنها
  • a solitary example
  • یگانه مثال
  • a solitary place
  • مکان دورافتاده
1026
Q

vision

A

دید، بینایی، دیدن، منظره
- Glasses can improve one’s vision.
- عینک می‌تواند بینایی شخص را بهتر کند.

1027
Q

binocular
باین اکیولر

A
  • I used my binoculars to get a closer look at the rare bird perched on the tree branch.
  • از دوربین دوچشمی‌ام استفاده کردم تا نگاه دقیق‌تری به پرنده‌ی نادری که روی شاخه‌ی درخت نشسته بود، بیندازم.
1028
Q

frequent

A

مکرر

  • Their visits became more frequent.
  • ملاقات‌های آن‌ها مرتب تکرار می‌شد.
1029
Q

glimpse/n,v
Glance
A quick look 👀

A

نگاه اجمالی,
- He glimpsed at the letter, then threw it away.
- نظری اجمالی به نامه انداخت و سپس آن‌را دور افکند.

  • I had a glimpse of her and then she disappeared in the crowd.
  • در یک آن او را دیدم و سپس در جمعیت ناپدید شد.
1030
Q

shoreline

A

خط ساحلی

1031
Q

recent
ˈriːsnt

A
  • his recent book
  • کتاب اخیر او
1032
Q

decade
دی کِی د

A

دهه

1033
Q

hesitate
heziteyt/
Vacillate
ˈvæsəleɪt/
waver

A

تأمل کردن، مردد بودن، بی‌میل بودن
- No qualified student should hesitate to register.
- هیچ دانشجوی واجد شرایط نباید در نام‌نویسی تردید کند.

  • She vacillated so long that the opportunity was lost.
  • آن‌قدر این دست آن دست کرد که فرصت از دست رفت.
1034
Q

absurd

A

پوچ، ناپسند، یاوه، مزخرف، بی‌معنی، نامعقول، عبث، مضحک
- absurd claims
- ادعاهای پوچ

1035
Q

ignite
ɪɡˈnaɪt/
set on fire

A

آتش زدن، روشن کردن، گیراندن، آتش گرفتن، مشتعل شدن
- Fuel is ignited by the motor’s spark plugs.
- سوخت توسط شمع‌های موتور مشتعل می‌شود.

  • He ignited the fire.
  • او آتش را روشن کرد.

سوختن، سوزاندن

burn: burnt/burnt
- She was burning to buy that blue dress.
- خیلی دلش می‌خواست آن پیراهن آبی را بخرد.

  • The burn she threw at him was so epic.
  • سوزشی که روانه‌ی او کرد، خیلی جانانه بود.
1036
Q

abolish
ابالیش

A

از میان بردن، منسوخ کردن

  • They abolished slavery.
  • آنان بردگی را لغو کردند.
1037
Q

frank

A

رک و پوست کنده
- a frank criticism
- انتقاد رک
- frank discussions
- مذاکرات صادقانه
- to be perfectly frank with you …
- صاف و پوست‌کنده به شما می‌گویم …

1038
Q

pollute

A

الوده کردن

  • Chemical materials are polluting the river.
  • مواد شیمیایی رودخانه را آلوده می‌کند.
1039
Q

reveal
rivil/

A

آشکار کردن، فاش کردن، معلوم کردن، نشان دادن، هویدا کردن، افشا کردن، نمایاندن، بروز دادن، ظاهر کردن، برملا کردن
- His trembling voice revealed his anxiety.
- صدای لرزانش نگرانی او را نشان می‌داد.

1040
Q

prohibit
forbid

A

منع کردن، ممنوع کردن، تحریم کردن، نهی

  • Smoking is prohibited/ forbidden
  • سیگار کشیدن ممنوع است.
1041
Q

adequate
adequ it

A

کافی
لایق
مناسب
بسنده

1042
Q

audible
آدیبل

A
  • The teacher spoke in an audible voice.
  • معلم با صدایی رسا صحبت کرد.
1043
Q

sergeant
سارجنت

A

گروهبان

1044
Q

Rumor
rumer

A
  • Rumors of his death were greatly exaggerated.
  • شایعات مرگ او بسیار پر آب‌وتاب بودند.
1045
Q

revive
ری وایو

A

احیا کردن
نیروی تازه دادن

  • The rain revived the drooping plants.
  • باران به گیاهان پژمرده جان تازه بخشید.

revive victim: احیای قربانی

1046
Q

commence
start
begin
initiate

A

آغاز کردن/ شدن، شروع کردن
- The academic year commences in September.
- سال تحصیلی در سپتامبر آغاز می‌شود.

  • to initiate a new course of studies
  • برنامه‌ی تحصیلی نوینی را آغاز کردن
1047
Q

identify
recognize

A

شناسایی کردن، مورد شناسایی قرار دادن، تعیین هویت کردن، تشخیص دادن، شناختن
- Two of the burned bodies could not be identified.
- دو تا از جسدهای سوخته را نمی‌شد شناسایی کرد.

1048
Q

vessel

A

، کشتی، مجرا، رگ، بشقاب، ظرف، هر نوع مجرا یا لوله
- silver vessels of various seizes
- ظروف نقره به اندازه‌های مختلف
- He placed a large copper vessel over the fire.
- یک ظرف مسی بزرگ را روی آتش قرار داد.

1049
Q

persist in
insist on

A
  • He insisted on going.
  • او اصرار به رفتن کرد.
1050
Q

Brutal
Brootl/
Cruel

A

جانور خوی، حیوان صفت، وحشی، بی‌رحم، شهوانی
- the brutal treatment of the prisoners
- رفتار وحشیانه نسبت به زندانیان
- a brutal winter
- زمستان سخت

1051
Q

Bitter

A

(مزه) تلخ

  • Peach stones are bitter.
  • هسته‌ی هلو تلخ است.
  • He went out naked in the bitter cold.
  • او در هوای سرد سوزدار، لخت بیرون رفت.

(سخن) تند، زننده، زهرآگین، نیش‌دار

1052
Q

Brawl

A

داد و بیداد، سرو صدا کردن، نزاع وجدال کردن، جنجال

  • Three of his front teeth were knocked out in a brawl.
  • در یک زد و خورد سه دندان جلوش کنده شد.
  • In that square the roughnecks brawled every night.
  • در آن میدان، هر شب لات‌ها کشمکش و جنجال می‌کردند.
1053
Q

Duplicate

A
  • a duplicate set of keys
  • یک جفت کلید یکجور
  • Duplicate this letter and put it in the file.
  • یک نسخه از این نامه تهیه کن و در پرونده بگذار.

المثنی، تکراری، تکثیر کردن

1054
Q

Vicious
وی شز
Wicked

A

بدسگال، بدکار، شریر، تباهکار، فاسد، بدطینت،

  • a vicious stepmother
  • نامادری بدجنس
  • a vicious rumor
  • شایعه‌ا‌ی بدخواهانه
1055
Q

Whirl/n,v

A

دور خود چرخیدن، چرخیدن، چرخ زدن, چرخش

  • be in a whirl
  • (فکر، دهن) پریشان بودن، آشفته بودن
  • give something a whirl
  • (محاوره) چیزی را امتحان کردن، دستی به چیزی زدن
  • my mind is still whirling
  • هنوز گیج‌گیجی می‌خورم، هنوز گیج و ویجم
  • a whirl of activity
  • فعالیت شدید، کار سریع
1056
Q

Underdog

A

(در رقابت) طرفی که شانس برد کمتر دارد، توسری خور

1057
Q

Thrust

A

چپاندن
به زور بازکردن
نیرو

1058
Q

Bewilder
bɪˈwɪldər/

confuse

A

گیج کردن، سردرگم کردن، گم کردن
- The fast movements of our forces bewildered the enemy.
- حرکات تند نیروهای ما دشمن را حیران کرد.

1059
Q

Expand

A

توسعه، بسط دادن، توسعه دادن،پهن کردن، به تفصیل شرح دادن

  • in order to expand our exports
  • به‌ منظور توسعه‌ی صادرات ما
1060
Q

Alter

A

تغییر دادن، عوض کردن، اصلاح کردن، دگرگون کردن,تغییر یافتن، دگرگون شدن

  • After the death of his children, he was an altered man.
  • پس از مرگ فرزندانش او آدم دیگری شد.
  • We’ve had to alter some of our plans.
  • مجبور شدیم بعضی از برنامه‌هایمان را عوض کنیم.
1061
Q

Mature
Ripe/رایپ

A

رسیده
بالغ
سنجیده
حساب شده
خردمندانه
بالغ شدن
بالغ کردن
- a mature argument
- استدلال دقیق و حساب‌شده

1062
Q

Sacred
ˈseɪkrɪd/
Holy

A

مقدس، روحانی، خاص، موقوف، وقف‌شده

  • a sacred place
  • مکان مقدس
  • Jerusalem’s sacred soil
  • خاک مقدس اورشلیم
1063
Q

Casual

A

غیر رسمی
خودمانی
سرسری
بی تفاوت

  • He has been far too casual in his research.
  • او در پژوهش خود بیش‌ از اندازه بی‌تفاوت بوده است.
  • He had a casual attitude towards his studies
  • او نسبت به درسش رویکردی سرسری داشت.
  • a casual atmosphere
  • محیط خودمانی
  • casual labor
  • کارگر موقت
  • a casual visit
  • دیدار اتفاقی
1064
Q

Unanimous

A

هم‌رأی، متفق‌القول، یکدل و یک زبان، اجماعاً

  • a unanimous vote
  • رأی به اتفاق آرا
  • People were unanimous in his praise.
  • مردم در تعریف از او هم داستان بودند.
1065
Q

Fortunate
ˈfɔːrtʃnət

A

خوشبخت، خوش‌شانس،
- Not everyone who has money is fortunate.
- هرکس که پول دارد، الزاماً سعادتمند نیست.

1066
Q

Pioneer
پای نیر

A

پیش‌گام، پیش‌قدم، پیش‌قدم شدن

  • Dehkhoda was a pioneer in the art of lexicography.
  • دهخدا در هنر فرهنگ‌نویسی پیشقدم بود.
1067
Q

Slender

A
  • a slender girl
  • دختری باریک اندام
  • slender income
  • درآمد اندک
1068
Q

Surpass

A

پیش افتادن از، بهتر بودن از

  • He surpassed all his contemporaries in learning.
  • از نظر دانش بر همه‌ی معاصران خود پیشی گرفت.
1069
Q

Vast
Enormous

A

پهناور، وسیع، بزرگ، زیاد، بیکران، هنگفت

  • vast expenses
  • هزینه‌های هنگفت
1070
Q

Capacity
kəˈpæsəti

A

ظرفیت
گنجایش

1071
Q

Penetrate
ˈpenətreɪt

A

رخنه کردن
نفوذ کردن

1072
Q

Pierce
penetrate

A

سوراخ کردن
فرو کردن
شکافتن
نفوذ کردن

  • Our tanks pierced the enemy’s defensive lines.
  • تانک‌های ما خطوط دفاعی دشمن را شکافتند.
  • The bullet pierced the wall.
  • گلوله دیوار را سوراخ کرد.
  • The cold pierced me to the bone.
  • سرما تا استخوانم نفوذ کرد.
1073
Q

grateful
thankful

A
  • I am grateful for your kindness and help.
  • از مهربانی و کمک شما سپاسگزارم.
  • I’m so grateful for all that you’ve done.
  • به‌خاطر تمامی زحماتتان ممنونم.
  • She felt grateful for the opportunity to showcase her talent.
  • او به‌خاطر فرصتی که برای نشان دادن استعدادش به دست آورد، احساس خوشحالی کرد.
1074
Q

marvelous
marveles/
amazing
astonishing
surprising
extraordinary
Wonderful
Groovy

A

حیرت‌آور، عجیب، جالب
- the marvelous skill of that brain surgeon
- مهارت شگفت‌انگیز آن جراح مغز

1075
Q

Beam

A

پرتوی نور

1076
Q

Wary/Weri/
Careful
Cautious
Alert
Attentive
Chary/Cheri/
Considerate
Discreet

A

بسیار محتاط، با ملاحظه، هشیار
- a wary politician
- یک سیاست‌مدار محتاط

1077
Q

Aware of

A

اگاه از

1078
Q

Misfortune# fortune
disaster
bad luck
adversity

A

بدبختی

1079
Q

wretched
رچید
miserable
unfortunate
unlucky, luckless

A

رنجور، بدبخت، بیچاره، ضعیف‌الحال، تأسف‌آور
- the wretched wife of the slain soldier
- زن بدبخت سرباز کشته‌شده

1080
Q

keg

A

بشکه

1081
Q

nourish

A

غذا دادن، خوراک دادن، تغذیه کردن
- Blood nourishes the tissues.
- خون بافت‌ها را تغذیه می‌کند.

  • His poetry nourished in us the dream of liberty.
  • اشعار او خواب و خیال آزادی را در ما پرورش داد.
  • For years, she had nourished the thought of a trip abroad.
  • سال‌ها آرزوی سفر خارج را در سر زنده نگه داشته بود.
  • My parents were trying to nourish in us a sense of responsibility and honesty.
  • والدینم می‌کوشیدند حس وظیفه‌شناسی و امانت را در ما پرورش بدهند.
1082
Q

Harsh

A

تند، درشت، خشن، ناگوار، زننده، ناملایم
- the harsh sound of the electric saw
- صدای ناهنجار اره‌ی برقی
- the harsh light of the searchlights
- نور زننده‌ی نورافکن

1083
Q

Quantity

A

مقدار، کمیت، قدر، اندازه، ،
- quantity of heat
- مقدار گرما

1084
Q

Opt
آپت
Choose
Elect
Select

A

برگزیدن، انتخاب کردن
- Fewer students are opting for math classes.
- شمار کمتری از دانشجویان کلاس‌های ریاضی را برمی‌گزینند.

1085
Q

Tragedy
تراجدی

A

مصیبت، فاجعه، غم‌نامه، نمایش حزن‌انگیز، سوگ ‌نمایش
- His untimely death was a real tragedy.
- مرگ نابه‌هنگام او واقعاً جانگداز بود.

1086
Q

Rave
Reiv/

A

دادوبیداد کردن، قیل‌وقال کردن، بدوبیراه گفتن، جاروجنجال راه انداختن، پرت‌وپلا گفتن، دادوفریاد راه انداختن
- He raved like a madman and threw the dishes out of the window.
- او مانند دیوانه‌ها دادوبیداد می‌کرد و ظرف‌ها را از پنجره به بیرون می‌انداخت.

1087
Q

Lubricate

A
  • engine lubrication
  • روغن‌کاری موتور
  • I lubricated the wheels.
  • به چرخ‌ها روغن زدم.
1088
Q

Ingenious
ɪnˈdʒiːniəs
Clever
Brilliant
Creative

A

خلاق، مبتکر، باهوش، ماهر (شخص)، ابتکاری (وسیله و غیره) مبتکرانه، خلاقانه، بدیع، ماهرانه، استادانه (عمل و غیره)
- Another ingenious Englishman invented the weaving machine.
- یک مبتکر انگلیسی دیگر ماشین بافندگی را اختراع کرد.

1089
Q

harvest

A

خرمن، محصول، هنگام درو، وقت خرمن، نتیجه، حاصل، درو کردن و برداشتن
- I remembered my own field and the harvest time
- یادم از کشته‌ی خویش آمد و هنگام درو

1090
Q

abundant
plentiful

A

بسیار، فراوان، وافر
- Fish are abundant in the Caspian.
- در دریای خزر ماهی فراوان است.
- the promise of a more abundant life
- نوید یک زندگی مرفه‌تر

1091
Q

uneasy
restless
anxious
disurbed
uncomfortable

A

ناراحت، مضطرب، پریشان‌خیال، ناآرام
- the uneasy situation in the city
- وضع ناآرام شهر

1092
Q

Abacus 🧮
ˈæbəkəs

A
1093
Q

Absorb

A

جذب کردن(کسی یا مایع)
جذب شدن( مایعات)
مجذوب شدن/کردن
تضعیف کردن

  • He is absorbed by thoughts of home.
  • غرق در فکر وطن است.
  • She has absorbing eyes.
  • چشمان جذابی دارد.
  • The fever absorbed her strength.
  • تب نیرویش را تضعیف کرد.
1094
Q

Morsel

A

لقمه، تکه، یک لقمه غذا، مقدار کم، لقمه کردن
- he took a morsel and said, “I don’t want it”
- یک لقمه خورد و گفت: «نمی‌خواهم.»

1095
Q

Quota

A

سهمیه، سهم،
- immigration quotas
- سهمیه‌های مهاجرت

1096
Q

Appropriate/v,n
əˈprəʊpri-ət
Suitable

A

درخور، مناسب، شایسته، مقتضی، باب، پسندیده، جایز
- This suit is not appropriate for tonight’s party.
- این لباس برای مهمانی امشب مناسب نیست.

  • no one should appropriate a common benefit.
  • هیچکس نباید اموال عمومی را تصاحب کند.
1097
Q

Jagged
جَگید

A

دندانه‌دار، ناهموار
- the jagged edge of a saw
- لبه‌ی تیز و گوشه‌دار اره
- a jagged rock
- صخره‌ی ناهموار

1098
Q

Linger
لینگر

A

درنگ کردن، تأخیر کردن، دیر رفتن، مردد بودن، دم‌ آخر را گذراندن

  • He said goodbye, but lingered at the door and continued talking.
  • او خداحافظی کرد؛ ولی جلو در ماند و به حرف زدن ادامه داد.
  • Winter lingered on and on!
  • زمستان خیال رفتن نداشت
1099
Q

Ambush
ˈæmbʊʃ

A

کمینگاه
کمین کردن

1100
Q

Crafty
Cunning
Artful
Sly
Tricky
Foxy/faxi

A

حیله گر
- He was a crafty politician.
- او سیاست باز فریبکاری بود.
- He shows the same craftiness as his father.
- او همان نیرنگ بازی‌های پدرش را دارد.

1101
Q

Crafty
Cunning
Artful
Sly
Tricky
Foxy/faxi

A

حیله گر
- He was a crafty politician.
- او سیاست باز فریبکاری بود.
- He shows the same craftiness as his father.
- او همان نیرنگ بازی‌های پدرش را دارد.

1102
Q

defiant
دی فاینت
Disobedient/ دیزوبیدی ینت

A

مخالف، سرکش، عصیانگر، یاغی، نافرمان، متمرد، بی‌اعتنا
- She wore a defiant smile as she stood up to her boss, defending her ideas.
- او درحالی‌که در مقابل رئیسش ایستاده بود و از ایده‌هایش دفاع می‌کرد، لبخندی بی‌اعتنا زد.

سرسخت، لجباز، یک‌دنده، مقاوم
- They wanted him to repent but he was defiant to the end.
- از او خواستند که اظهار ندامت کند؛ ولی او تا آخر سرسختی کرد.

1103
Q

Vigor
Power
force
Strength
potency

A

قدرت، نیرومندی، زور، نیرو، انرژی، توان, شور
- intellectual vigor
- نیروی عقلانی
- the vigor of a storm
- قدرت یک توفان

  • the vigor of youth
  • شور جوانی

شدت:the vigor of her denial
- شدت انکار او

1104
Q

perish
die
pass away
expire

A

مردن، هلاک شدن، تلف شدن، نابود کردن
- to perish by the blow of a tomahawk
- با ضربه‌ی تبرزین به هلاکت رسیدن
- many soldiers perished
- سربازان زیادی جان خود را از دست دادند

1105
Q

fragile

A
  • Fragile, handle with care!
  • شکستنی - بااحتیاط حمل کنید!
1106
Q

captive
prisoner
captured

A

اسیر، گرفتار، دستگیر، دربند
- The robbers had kept their captives in a small room.
- دزدان اسیران خود را در اتاق کوچکی زندانی کرده بودند.

1107
Q

prosper
succeed
Arrive
advance

A

کامکار شدن، رونق یافتن، موفق شدن، کامیاب شدن، پیشرفت کردن
- Iran is prospering rapidly.
- ایران به‌سرعت رو به رونق است.

  • One brother worked hard and prospered and the other starved.
  • یک برادر سخت کار کرد و موفق شد و دیگری گرسنگی کشید.
1108
Q

Devour
Divawor

A

بلعیدن، فرو بردن، حریصانه خوردن
- The lion devoured the mouse.
- شیر موش را بلعید.
- He devoured the food on his plate.
- خوراک روی بشقابش را با ولع خورد

1109
Q

Strive
استرایو
try
attempt
make effort
struggle
labor
push

A

کوشیدن
- Each of us must strive to improve himself.
- هر یک از ما باید برای به‌سازی خود تلاش کند.

1110
Q

demanding

A

، پرمسئولیت، پرزحمت، سخت (فعالیت)
- Teaching is a demanding profession.
- معلمی کار پرگیروداری است.

  • The marathon was a demanding physical feat that required months of training.
  • ماراتن فعالیت شاق فیزیکی سختی بود که به ماه‌ها تمرین نیاز داشت.

پرتوقع، بسیارخواه (شخص)
- The demanding customer insisted on speaking to the manager.
- مشتری پرتوقع اصرار داشت که با مدیر صحبت کند.

1111
Q

strudy
ˈstɜrːdi

A

Comparative: sturdier
Superlative: sturdiest

محکم، ستبر، تنومند، قوی‌هیکل، خوش‌بنیه، درشت
- a sturdy young man
- مرد جوان زورمند
- sturdy defiance
- رودررویی مصممانه

1112
Q

genuine
jen u in/
real
authentic

A

خالص، اصل، اصلی، واقعی، حقیقی، درست
- a genuine signature
- یک امضای موثق
- a genuine conservative
- محافظه‌کاری واقعی

1113
Q

Evasive
i veisive/

A
  • the evasive answers of a dishonest servant
  • پاسخ‌های گریزجویانه‌ی نوکر نادرست
1114
Q

Wither

A

پژولیدن، پژمرده کردن یا شدن، پلاسیده شدن
- If you don’t put these flowers in water, they will wither.
- اگر این گل‌ها را در آب نگذاری؛ پژمرده خواهند شد.

1115
Q

May: formal
Can

A

توانستن، اجازه داشتن (بیانگر اجازه و درخواست)

  • You may go.
  • شما می‌توانید بروید.
  • May I smoke here?
  • آیا در اینجا می‌توانم سیگار بکشم؟
1116
Q

May

A

1- توانستن، اجازه داشتن
2- ممکن بودن، احتمال داشتن
3- امیدوار بودن:
- May your dreams come true.
- باشد که رؤیاهایتان محقق شود.
4-بایستی، باید
- The defendant may file a response

1117
Q

blizzard

A

کولاک

1118
Q

May
Could
Might

A

ممکن بودن
احتمال داشتن

1119
Q

Plea
پلی

A

دادخواست، مشاجره، عذر، بهانه، تقاضا، استدعا، پیشنهاد، ادعا
- He left earlier with the plea of a headache.
- به بهانه‌ی سردرد زودتر رفت.
- He rejected the pleas of the condemned man.
- التماس‌های مرد محکوم را رد کرد.

1120
Q

Weary/ adj, v
Wiri
Tited
Bored 😒
Make tired
Beat

A

بیزار، خسته، مانده، کسل،
بیزار کردن، کسل شدن

  • weary miners walking home
  • معدنچی‌های خسته‌ای که پای پیاده به منزل می‌رفتند
  • I am weary of his jokes.
  • از شوخی‌های او خسته شده‌ام
  • He is completely beat.
  • او کاملاً خسته است.
1121
Q

Collide/v
kəˈlaɪd
Accident/n

A

تصادف کردن
برخورد کردن
در تضاد بودن، برخورد داشتن، مغایر هم بودن، تضاد داشتن
- The interests of these two groups collided.
- منافع این دو گروه در تضاد است.

1122
Q

Confirm= verify
Confirmation
Confirmed

A

تأیید کردن، تصدیق کردن، تثبیت کردن

  • My suspicion was confirmed.
  • سوء ظن من درست در آمد.
  • He confirmed the rumors about his resignation.
  • او شایعات مربوط به استعفای خود را تأیید کرد.
  • Witnesses verified his claim.
  • شهود ادعای او را تأیید کردند.
  • to verify the authenticity of a document
  • اصالت یک سند را به ثبوت رساندن
1123
Q

Dilemma

A

دوراهی
- The team was in a dilemma about which strategy to pursue for the upcoming project.
- تیم در دوراهی در مورد اینکه کدام استراتژی را برای پروژه‌ی آتی دنبال کند، قرار داشت.

معضل، مشکل، مخمصه
- Our dilemma was whether to lower prices or to accept fewer sales.
- معضل ما این بود که اگر قیمت‌ها را کم نمی‌کردیم، فروش ما کم می‌شد.
- The team was caught in a dilemma during the game.
- این تیم در جریان بازی در مخمصه قرار گرفت.

  • a moral dilemma
  • یک مسئله‌ی پیچیده‌ی اخلاقی
1124
Q

Detour
Ditor/

A

انحراف، خط سیر را منحرف کردن

  • The road was closed and we had to take a detour.
  • راه بسته بود و مجبور شدیم از یک راه انحرافی برویم.
  • Because of the accident they detoured all the cars.
  • به‌دلیل تصادف همه‌ی ماشین‌ها را از راه فرعی عبور دادند.
1125
Q

Transmit

A

فرستادن
انتقال دادن
سرایت کردن
- News can be transmitted in various ways.
- خبرها را می‌توان از چندین راه فرستاد.

1126
Q

relieve
relief

A

تسکین دادن درد

  • to relieve a sentry
  • نگهبان را مرخص کردن
  • to relieve the poor
  • به فقرا کمک کردن

آسودگی، راحتی، فراغت، آزادی، تسکین، آسایش خاطر
- That news gave him great relief.
- آن خبر به او آرامش فراوانی داد.

1127
Q

Baffle
بَفل
Perplex
Confuse
Amaze

A

گیج یا گمراه کردن، مغشوش کردن، دستپاچه کردن،بی‌نتیجه کردن،
پریشانی، اهانت

  • The murders baffled the police.
  • آن آدمکشی‌ها پلیس را سردرگم کرد.
1128
Q

Warden
Worden/
administrator

A

سرپرست، ولی، رئیس، ناظر، نگهبان، قراول، ناظر، بازرس
- game warden
- شکاربان
- fire warden
- رئیس آتش‌نشانی

1129
Q

Acknowledge

A

اذعان کردن، اعتراف کردن، تصدیق کردن، اقرار کردن
- the judge acknowledged the rightness of their claim.
- قاضی درست بودن ادعای آن‌ها را تصدیق کرد.

1130
Q

Liberty

A
  • civil liberties
  • آزادی‌های مدنی
1131
Q

Delinquent: n,adj
Dilin quent/
irresponsible
offender

A

متخلف، مرتکب جنایت، وظیفه نشناس
- a delinquent officer
- افسر وظیفه‌نشناس

youthful delinquent

1132
Q

spouse
mate
partner

A

همسر، شریک زندگی

  • My spouse and I went for a romantic dinner last night.
  • من و همسرم دیشب به یک شام عاشقانه رفتیم.
  • She finally found a rich mate.
  • سرانجام شوهر متمولی به تور زد.
1133
Q

vocation
vokeyshen/
business
Profession
Job
Career/ k rier
Occupation
Trade
Pursuit/ prsoot

A

کار، شغل، کسب، پیشه، حرفه
- Teaching was his vocation

  • What business are you in?
  • شما به چه کاری مشغولید؟ حرفه‌ی شما چیست؟
1134
Q

Homicide
هامه ساید
Murder: mrdr/

A

قتل، ادمکشی،
- He was convicted of homicide.
- او به قتل محکوم شد

1135
Q

Penalize
Penelyze/
fine

A

جریمه کردن، تاوان دادن، تنبیه کردن
- to penalize unlicensed drivers
- رانندگان بدون گواهینامه را جریمه کردن

We were penalized:ما جریمه شدیم

1136
Q

beneficiary
benefit
beneficial
beneficially

A

ذینفع، ذیحق، بهره‌ور، وارث، شخص تحت پوشش

  • The businessman designated his wife as the sole beneficiary of his company in his will.
  • تاجر در وصیت‌نامه‌اش همسرش را به عنوان تنها وارث شرکتش مشخص کرد.
  • The company’s employees are the beneficiaries of the health insurance plan.
  • کارکنان شرکت ذینفعان طرح بیمه‌ی سلامت هستند.
  • benefits in kind
  • کمک‌های غیرنقدی، کمک‌های مادی
  • a benefit concert
  • کنسرت خیریه
  • Building strong relationships with colleagues can be beneficial for career growth.
  • ایجاد روابط قوی با همکاران می‌تواند برای رشد شغلی مفید باشد.
1137
Q

logical#illogical
reasonable# unreasonable

A

منطقی، استدلالی، عاقلانه
- In order to be successful in business, one must have a logical approach to problem-solving.
- برای موفق شدن در کسب‌وکار باید رویکردی منطقی نسبت به حل مسئله داشته باشیم.

1138
Q

exhibit
ɪɡˈzɪbɪt/
display
show
evince
present

A

نمایش دادن، در معرض نمایش قراردادن، ارائه دادن، ابراز کردن

  • A few Chinese athletes exhibited their acrobatic skills.
  • چند ورزشکار چینی مهارت‌های آکروباتیک خود را نشان دادند.

.- He tried to manifest his love through deeds rather than words.
- او کوشید که عشق خود را در عمل نشان بدهد نه با حرف.

  • He proudly displayed his medals.
  • او با سربلندی مدال‌های خود را نشان داد.
1139
Q

proceed
prəˈsiːd/
continue
progress
carry on
carry out

A

پیش رفتن، ادامه دادن، رهسپار شدن، حرکت کردن، اقدام کردن، پرداختن به، ناشی شدن از

  • a project that is proceeding well
  • طرحی که دارد به خوبی پیش می‌رود

Construction works are progressing satisfactorily.
- کارهای ساختمانی به‌نحو رضایت‌بخشی پیش می‌رود.

1140
Q

precaution
پری کاشن
Carefulness
Canniness
circumspection

A

تدبیر
احتیاط
We must take the necessary precautions against fire.
- باید از پیش تدابیر لازم برای مقابله با آتش‌سوزی را انجام دهیم.

1141
Q

extract
ایکس ترکت

A

استخراج کردن
بیرون کشیدن

  • I finally extracted the necessary information from her.
  • بالأخره اطلاعات لازم را از او بیرون کشیدم.
  • to extract juice from oranges
  • آب پرتقال گرفتن
  • He extracted two of my teeth.
  • او دو تا از دندان‌های مرا کشید.
1142
Q

prior
پرای اِر
before
# after

A

earlier
قبلی، پیشین، پیش از،مقدّم، مهم‌تر،
- have a prior claim on something
- بر چیزی تقدم داشتن، مقدّم بر چیزی بودن

prior to chossing
prior to meeting

1143
Q

embrace
ɪmˈbreɪs

A

در آغوش گرفتن، در بغل گرفتن، بغل کردن

  • she embraced and kissed her son.= hugged
  • پسر خود را بغل کرد و بوسید.
  • she felt safe in her mother’s embrace.
  • در آغوش مادرش احساس مصونیت می‌کرد.
  • to embrace an opportunity.= use
  • از فرصت استفاده کردن.
  • an isle embraced by the blue sea.= encircle, circuit, envolup
  • جزیره‌ی کوچکی که دریای نیلگون گرداگرد آن را گرفته است.
  • biology also embraces botany and zoology.= include, contain, consist of, comprehend
  • زیست‌شناسی، گیاه‌شناسی و جانورشناسی را هم در بر می‌گیرد.
1144
Q

Valiant
Brave
Courageous
Bold
Adventurous
Fearless
Unafraid
Bullsy
Gallant

A

نترس

1145
Q

Partial # impartial
پارشل
impartial= neutral
adjective/
noun/

A

جانبدار، سوگیر،مغرض، جزئی، ناتمام،ناقص، نسبی ،بخشی، قسمتی

  • the partial testimony of the friends of the accused
  • شهادت یک‌طرفه‌ی دوستان متهم
  • A judge must be impartial and a partial judge belongs in prison.
  • قاضی باید بی‌غرض باشد و قاضی سوگیر جایش در زندان است.
  • a partial success
  • موفقیت ناتمام
1146
Q

fierce
fiercly

A

درنده
وحشیانه
بی امان

fiercly:
باخشونت، باتندی، به‌تندی، تند، خشن

بی‌امان، سخت، بی‌رحمانه، وحشیانه

سرسختانه، باسماجت، بالجاجت، لجوجانه، به‌شدت

1147
Q

consider

A

موردملاحظه قرار دادن، غور کردن، موردمطالعه قرار دادن،
با دقت نگریستن، وارسیدن، وارسی کردن، بازبینی کردن

به حساب آوردن، در نظر گرفتن، در خاطر داشتن، انگاشتن، فکر کردن

  • Her health is very good if you consider her age.
  • با در نظر گرفتن سنش سلامتی او خیلی خوب است.
  • He considered her every wish.
  • همه‌ی خواسته‌های او را برآورده کرد.
1148
Q

Vermin
ˈvɜrːmɪn

A

جانوران موذی، جانور آفت، حشرات موذی

  • He thinks all beggars are vermin.
  • او می‌پندارد که همه‌ی گداها انگل هستند.
1149
Q

Vermin
ˈvɜrːmɪn

A

جانوران موذی، جانور آفت، حشرات موذی

  • He thinks all beggars are vermin.
  • او می‌پندارد که همه‌ی گداها انگل هستند.
1150
Q

wail
weil/

A

شیون کردن، ناله کردن، ماتم گرفتن، ناله
- a child wailing for her mother
- کودکی که برای مادرش گریه‌وزاری می‌کند
- The wind is wailing in the trees.
- باد در میان درختان ناله می‌کند.

1151
Q

symbol

A

نشان، مظهر، علامت، نماد، رمز، اشاره، نماینده

  • The dove is a symbol of peace.
  • کبوتر نماد صلح است.
1152
Q

authority

A

قدرت، نفوذ، سلطه، مرجعیت، اقتدار، توانایی
- The leader must be a person of authority.
- رهبر باید شخصی صاحب‌نفوذ باشد.

حق، اختیار، اجازه
- under the authority of, under somebody’s authority
- تحت مسئولیت (زیر نظر)، بر عهده‌ی

1153
Q

trifle
ترایفل
I ate a trifle for dinner
only a trifle of his time

A

چیز جزئی، ناچیز، ناقابل، کم‌بها، بازیچه قرار دادن، سرسری گرفتن

  • don’t spend your time on such trifles!
  • وقت خودت را صرف این امور جزئی نکن!
  • It costs only a trifle.
  • هزینه‌اش بسیار کم است.
1154
Q

matrimony
Marriage

A
  • They were united in holy matrimony.
  • طی مراسم مقدس ازدواج با هم وصلت کردند
1155
Q

matrimony
Marriage

A
  • They were united in holy matrimony.
  • طی مراسم مقدس ازدواج با هم وصلت کردند
1156
Q

baggage
bagij/

A
  • Did you check in your baggage?
  • چمدان‌های خود را تحویل دادی؟
1157
Q

baggage
bagij/

A
  • Did you check in your baggage?
  • چمدان‌های خود را تحویل دادی؟
1158
Q

squander

Dissipate
ˈdɪsəpeɪt

lavish

A

بر باد دادن، تلف کردن، ولخرجی، اسراف
- don’t squander your time and money!
- وقت و پول خودت را حرام نکن!

1159
Q

abroad
ابراد

A

خارج، بیرون، خارج از کشور، خارجه

  • He lives abroad.
  • در خارج از کشور زندگی می‌کند.
  • After lunch, we walked abroad.
  • بعد از نهار در خارج از منزل پیاده‌روی کردیم.
1160
Q

fugitive
فیوجیتیو

runaway

A

فراری، متواری، زودگذر

  • The fugitive managed to escape from the police.
  • فرد متواری توانست از دست پلیس فرار کند.
  • fugitive thoughts
  • اندیشه‌های زودگذر
  • Two of the fugitive criminals were captured.
  • دو نفر از مجرمان فراری دستگیر شدند.
  • a runaway horse
  • اسب فراری
1161
Q

calamity
kəˈlæməti

disaster
tragedy

A

بلا، بیچارگی، بدبختی، مصیبت، فاجعه
- The Mongol invasion was a great calamity.
- هجوم مغولان فاجعه‌ی عظیمی بود.

1162
Q

pauper
beggar
asker
# rich

A

گدا، بی‌نوا
- He gambled away all his wealth and became a pauper.
- در قمار همه‌ی دارایی خود را باخت و مفلس شد.

1163
Q

envy
jealousy/ˈdʒeləsi

A

حسادت کردن به، حسودی کردن به، غبطه خوردن به, حسادت

  • I envied him for his ability to effortlessly speak multiple languages.
  • من به او به خاطر توانایی‌اش در مثل آب خوردن صحبت کردن به چندین زبان حسادت می‌کردم.
  • Her beauty aroused her sisters’ envy.
  • زیبایی او حسادت خواهرانش را برانگیخت.
1164
Q

collapse
kəˈlæps

A

فروریختن
متلاشی شدن
غش کردن
از حال رفتن

  • Upon seeing the corpse she collapsed.
  • تا جسد را دید غش کرد.
  • I seem to collapse around.
  • اصلاً نا ندارم.
  • the collapse of the two countries’ alliance
  • درهم‌پاشی اتحاد آن دو کشور
  • the collapse of the stock market
  • سقوط بازار سهام
1165
Q

prosecute
پراسه کیوت
carry on
follow up

A

تعقیب قانونی کردن، دنبال کردن پیگرد کردن

  • to prosecute a war with dedication
  • جنگ را با از خودگذشتگی پیگیری کردن
  • They prosecuted fishing on a large scale.
  • آن‌ها به مقدار زیاد ماهیگیری می‌کردند.
  • It’s better to carry on with the project rather than abandon it halfway.
  • بهتر است به جای نصفه‌کاره رها کردن پروژه، آن را ادامه دهیم.
1166
Q

bigamy
ˈbɪɡəmi

A

دوهمسری
- Bigamy is an offense that is illegal in many countries.
- دوهمسری جرمی است که در بسیاری از کشورها غیرقانونی است.

1167
Q

compel
کامپل
force
Coerce

A

وادار کردن، مجبور کردن، ناچار ساختن، ناگزیر کردن، واداشتن، تحمیل کردن
- He felt compelled to interfere in their affairs.
- او احساس می کرد که مجبور است در امور آن‌ها دخالت کند.

1168
Q

awesome
ˈɑːsəm

amazing
Astonishing
surprising
stunning
extraordinary
Wonderful

A

محشر، عالی، عجب!

  • She had an awesome voice.
  • او صدای محشری داشت.
  • The sunset was truly awesome.
  • غروب آفتاب واقعا عالی بود.
  • the awesome complexity of the universe
  • پیچیدگی بهت‌انگیز کیهان
  • The roller coaster ride was awesome.
  • ترن هوایی هراس انگیز بود.
1169
Q

Guide

A
  • a tourist guide
  • راهنمای گردشگران
  • a guide to mathematics
  • کتاب راهنمای ریاضیات
  • He guided me through the building.
  • مرا در تمام ساختمان راهنمایی کرد.
1170
Q

Quench
کوئینچ
Extinguish
Put out

A

فرو نشاندن، دفع کردن، خاموش کردن،

  • to quench fire with water
  • آتش را با آب خاموش کردن
  • to quench one’s thirst
  • تشنگی خود را فرونشاندن
1171
Q

Betray
bɪˈtreɪ

A

تسلیم دشمن کردن، خیانت کردن به، فاش کردن
- those who betrayed their country
- آنان که به کشور خود خیانت کردند

1172
Q

utter
آدِر
express
tell

A

ادا کردن، گفتن، فاش کردن، به زبان آوردن

1173
Q

pacify
make calm
quiet down

A

آرام کردن، فرونشاندن، تسکین دادن

  • to pacify a crying child
  • کودک گریان را آرام کردن
1174
Q

respond
rɪˈspɑːnd
answer
reply
react

A

پاسخ دادن، واکنش نشان دادن، جواب دادن، عکس‌العمل نشان دادن
- The pupil of the eye responds to change of light intensity.
- مردمک چشم نسبت به تغییر شدت نور واکنش نشان می‌دهد.

1175
Q

despite
regardless of
in spite of

A

با وجود، با اینکه، به‌رغم، علی‌رغم

  • Despite what they say, he is a nice guy.
  • به‌رغم آنچه که می‌گویند، او آدم خوبی است.
  • She continued to study for her exam regardless of the distractions around her.
  • او علیرغم حواس‌پرتی‌های اطرافش به مطالعه برای امتحانش ادامه داد.
1176
Q

despite
regardless of
in spite of

A

با وجود، با اینکه، به‌رغم، علی‌رغم

  • Despite what they say, he is a nice guy.
  • به‌رغم آنچه که می‌گویند، او آدم خوبی است.
  • She continued to study for her exam regardless of the distractions around her.
  • او علیرغم حواس‌پرتی‌های اطرافش به مطالعه برای امتحانش ادامه داد.
1177
Q

disrupt

A

منقطع کردن، درهم گسیختن، درهم شکستن، به هم زدن، مختل کردن، چند تکه کردن

  • Striking students disrupted the professors’ meeting.
  • دانشجویان اعتصاب‌کننده جلسه‌ی استادان را به‌هم زدند.
1178
Q

rash

A
  • a rash of complaints
  • سیلی از شکایات
  • a rash of public protests
  • موج اعتراضات همگانی
  • a rash act
  • کار عجولانه
1179
Q

swift

A

سریع
چابک

1180
Q

severity
sɪˈverəti

harshness

A

Plural: severities

سختی، شدت، سخت‌گیری، دقت، خشونت

  • a winter of unprecedented severity
  • زمستانی با شدت بی‌سابقه

The harshness of the Canadian winter took them by surprise.
- سختی زمستان کانادا، آنان را غافلگیر کرد.

1181
Q

feeble
فیبل

A

ضعیف، کم‌زور، ناتوان، عاجز، سست، نحیف
- The feeble old man struggled to walk up the stairs.
- پیرمرد ناتوان سعی کرد از پله‌ها بالا برود.

1182
Q

unite
join together

A

، متحد کردن، یکی کردن، متفق کردن، وصلت دادن، ترکیب کردن
- He united the people and led them to victory.
- او مردم را متحد کرد و به پیروزی رساند.

1183
Q

unite
join together
unify

A

، متحد کردن، یکی کردن، متفق کردن، وصلت دادن، ترکیب کردن
- He united the people and led them to victory.
- او مردم را متحد کرد و به پیروزی رساند.

  • Nader unified the country against the common enemy.
  • نادر کشور را در مقابل دشمن مشترک متحد کرد.
1184
Q

cease
stop

A

متوقف شدن
متوقف کردن
توقف

  • Hostilities must cease at once!
  • خصومت‌ها باید فوراً پایان یابد!
1185
Q

ending
ceasation

A

پایان

1186
Q

thrifty
economical

A

صرفه جو:
- a thrifty housewife
- کدبانوی صرفه‌جو

  • a thrifty business
  • کسب‌وکار پررونق
1187
Q

autlaw

A

قانون شکن
یاغی
غیرقانونی اعلام‌کردن

  • The sale of alcoholic beverages has been outlawed.
  • فروش نوشابه‌های الکلی غیرقانونی شده است
1188
Q

undernourished

A

سوتغذیه

1189
Q

undernourished

A

سوتغذیه

1190
Q

illustrate
ˈɪləstreɪt
Demonstrate
display
clarify

A

توضیح دادن، با مثال روشن ساختن، شرح دادن، نشان دادن، مصور کردن

  • He illustrated his point by giving examples and statistics.
  • او با آوردن مثال و آمار مطلب خود را روشن کرد.
1191
Q

disclose
reveal

A

فاش کردن، باز کردن، آشکار کردن

  • He refused to disclose where they were hiding.
  • او از بروز دادن محل اختفای آنان خودداری کرد.
  • Their names and addresses were not disclosed.
  • نام و نشانی آنان فاش نشد.
1192
Q

excessive
too much
too great
extreme

A

مفرط، بیش ازاندازه
- the existence of excessive amounts of fat in the diet
- وجود چربی بیش‌از‌حد در خوراک روزانه

1193
Q

censor

A
  • The media was heavily censored in Germany.
  • در آلمان رسانه‌ها سخت سانسور می‌شدند.
  • Do they censor letters in your country?
  • آیا در کشور شما نامه‌ها را سانسور می‌کنند؟
1194
Q

culprit
offender

A

متهم، مقصر، آدم خطاکار یا مجرم

  • The main culprits were caught.
  • بزهکاران اصلی دستگیر شدند.
  • Cigarette smoking is the main culprit in causing cancer of the lungs.
  • سیگار کشیدن عامل اصلی سرطان ریه است.
1195
Q

juvenile
جو و نایل

A
1196
Q

youth/noun
youthful/adj
young

A
  • the memories of my youth
  • خاطرات جوانی من

دارای نیروی شباب، جوان، باطراوت
- the bitter memories of his youthful days
- خاطرات تلخ ایام جوانی او

1197
Q

bait/n,v
beɪt

A

طعمه: Right bait for fishing
طعمه را به قلاب ماهیگیری بستن،
bait someone: طعمه قراردادن کسی

1198
Q

insist

A

He insisted that he was completely innocent.
- او مصرانه ادعا می‌کرد که کاملاً بی‌گناه است.
- He insisted on going.
- او اصرار به رفتن کرد.

1199
Q

Toil
To work hard

A

زحمت کشیدن، (سخت) کار کردن، جان کندن، (با سختی) پیشرفتن، حرکت کردن، بالا رفتن

  • much did I toil in these thirty years…
  • بسی رنج بردم در این سال سی…

زحمت، مشقت:
- I have nothing to offer but blood, toil, tears, and sweat.
- (چرچیل) نوید چیزی جز خون و مشقت و اشک و عرق جبین را نمی‌دهم.

1200
Q

Blunder/n,v
Stupid Mistake
Make mistake

A

اشتباه بزرگ، اشتباه فاحش (ناشی از حماقت و نادانی یا بی‌دقتی و غیره), اشتباه کردن، از روی بی فکری حرفی زدن
- His blunders almost cost him his life.
- اشتباه‌های احمقانه‌اش نزدیک بود به قیمت جانش تمام شود.

The servant blundered and delivered the money at the wrong address.
- مستخدم اشتباه کرد و پول‌ها را به آدرس عوضی تحویل داد.

از روی بی فکری سخن گفتن
- He blundered and let slip the confidential information.
- او با بی‌فکری سخن گفت و اجازه داد اطلاعات محرمانه فاش شود.

  • The spider waits for the victim to blunder into the web.
  • عنکبوت صبر می‌کند تا طعمه کورکورانه وارد تار شود.
1201
Q

Daze
Confuse
Addl
astonish
Befog
Confound
Distract
Muddle
Perplex
Stagger/استگر

A

گیج کردن، خیرگی، (در اثر ضربت یا سرما و یا نور زیاد و غیره)
- The blow he received on the head dazed him for a while.
- ضربه‌ای که به سرش وارد شد تا مدتی او را گیج کرد.

  • There were no financial problems to addle our heads.
  • هیچ‌گونه مسائل مالی وجود نداشت که فکر ما را مشوش کند.
  • to befog an issue
  • مطلبی را مبهم کردن
  • He muddled around the house for weeks.
  • او هفته‌ها در خانه دستخوش سردرگمی بود.
1202
Q

Daze
Confuse
Addl
astonish
Befog
Confound
Distract
Muddle
Perplex
Stagger/استگر

A

گیج کردن، خیرگی، (در اثر ضربت یا سرما و یا نور زیاد و غیره)
- The blow he received on the head dazed him for a while.
- ضربه‌ای که به سرش وارد شد تا مدتی او را گیج کرد.

  • There were no financial problems to addle our heads.
  • هیچ‌گونه مسائل مالی وجود نداشت که فکر ما را مشوش کند.
  • to befog an issue
  • مطلبی را مبهم کردن
  • He muddled around the house for weeks.
  • او هفته‌ها در خانه دستخوش سردرگمی بود.
1203
Q

Mourn
Bemoan

A

سوگواری کردن، ماتم گرفتن، گریه کردن
- He announced his resignation and everybody mourned.
- او استعفای خود را اعلام کرد و همه متأسف شدند.

  • They mourned the death of their father.
  • آنان در مرگ پدر خود سوگواری کردند.

سوگواری کردن (برای)، گریه کردن (برای)، افسوس خوردن (برای)
- The farmers were bemoaning the fact that it had rained too little.
- کشاورزان از این می‌نالیدند که باران کم آمده بود.

1204
Q

Mourn
Bemoan

A

سوگواری کردن، ماتم گرفتن، گریه کردن
- He announced his resignation and everybody mourned.
- او استعفای خود را اعلام کرد و همه متأسف شدند.

  • They mourned the death of their father.
  • آنان در مرگ پدر خود سوگواری کردند.

سوگواری کردن (برای)، گریه کردن (برای)، افسوس خوردن (برای)
- The farmers were bemoaning the fact that it had rained too little.
- کشاورزان از این می‌نالیدند که باران کم آمده بود.

1205
Q

subside
abate/əˈbeɪt
diminish
ease

A

، نشست کردن، فرو نشستن، فروکش کردن
- Near the river the soil has subsided/ settled/sunk
- در نزدیکی رودخانه زمین نشست کرده است.

  • The child’s fever subsided.
  • تب کودک فروکش کرد.
  • The storm abated.
  • توفان فروکش کرد.
  • Her strength has diminished considerably.
  • نیروی او به‌ طور قابل‌ملاحظه‌ای کم شده است.
  • Desertions and deaths diminished the number of his soldiers.
  • فرار و مرگ و میر شمار سربازان او را تقلیل داد.
1206
Q

maim
meym/

A

صدمه (جدی) دیدن یا زدن، نقص‌عضو کردن یا شدن، چلاق کردن یا شدن، فلج کردن یا شدن، معلول کردن یا شدن، معیوب کردن یا شدن، مصدوم کردن یا شدن

  • He was maimed in an auto accident.
  • او در تصادف ماشین نقص‌عضو شد.

اسیب، معلولیت
Despite the maim, he continued to lead an active life.
- باوجود معلولیت، او به زندگی فعال خود ادامه داد.

1207
Q

comprehend
understand
catch/Caught: کات: past
get
apprehend
Conceive

A

دریافتن، درک کردن، فهمیدن، فرا گرفتن
- This is a problem which I can’t comprehend.
- این مسئله‌ای است که من از درک آن عاجزم.

((شامل بودن، در برداشتن، داشتن:include, comprehend, contain, comprise, embrace, encompass,,involve# exclude
- Philosophy’s scope comprehends every aspect of life.
- گستره‌ی فلسفه شامل کلیه‌ی جوانب زندگی است.))

  • I didn’t catch his real meaning.
  • منظور واقعی او را درک نکردم.
  • I don’t get it.
  • آن را درک نمی‌کنم.
1208
Q

Commend/kəˈmend
Praise/پرِیز
applaud/اپلاد
#disapprove, censure, criticize

A

ستودن
- Everyone commended his courage.
- همه شجاعت او را ستودند.

  • I applaud your courage.
  • شجاعت شما را می‌ستایم.
1209
Q

Exempt
ɪɡˈzempt/
Make free from
Freed from

A

معاف، آزاد، مستثنی، معاف کردن

  • exempt from military service: exemption
  • معاف از خدمت نظام
1210
Q

Repetition= repeat

A

تکرار
Repetition to f new words

1211
Q

Depict
dɪˈpɪkt
Describe
Illustrate

A

نمایش دادن (به وسیله‌ی نقشه و مانند ان)، نقش کردن، مجسم کردن، رسم کردن، شرح دادن
- Her painting depicts a man who is eating.
- نقاشی او مردی را نشان می‌دهد که در حال خوردن است.

1212
Q

Mortal

A

فانی، مهلک
- We are all mortal, only You are immortal.
- ما همه فانی و بقا بس تو راست.
- all mortal beings
- همه‌ی موجودات فانی

1213
Q

Novel
ناول

A

نو
جدید
رمان

1214
Q

Occupant
Occupation
Occupancy
occupied
occupy

A
  • the occupants of the car
  • سرنشینان اتومبیل
  • The occupant of the nearby apartment.
  • کسی که ساکن آپارتمان مجاوراست

Occupation: شغل، اشغال
occupancy: سکونت
occupied: اشغال شده
occupy: اشغال کردن، سکنی گزیدن

  • All the non-smoking rooms are occupied at the moment.
  • تمام اتاق‌های سیگار ممنوع در حال حاضر اشغال هستند.
  • He occupies a house which his grandfather built.
  • او در خانه‌ای زندگی می‌کند که پدر‌بزرگش ساخت.
1215
Q

appoint

A

منصوب کردن، گماشتن، برگزیدن، گزیدن، انتخاب کردن
- He was appointed chairman.
- او به ریاست گزیده شد
- to appoint a time for the meeting
- برای گردهمایی تعیین وقت کردن
- We gathered at the appointed place.
- در محل موعود دور هم گرد آمدیم.

1216
Q

quarter

A

➢a quarter of:1/4

محله، بخش، برزن، کوی:
➢- the coppersmiths quarter of Kashan
- کوی مسگران کاشان
➢- the Latin quarter in Paris
- محله‌ی لاتین در پاریس

➢- a quarter of an hour
- یک‌ربع ساعت
- a quarter past four
- چهار‌و‌پانزده دقیقه

➢- He quartered the orange.
- پرتقال را چهار‌بخش کرد.

1217
Q

Site

A

محل، جا
- a good site for a deep well
- جای خوبی برای چاه عمیق

1218
Q

verse

A

شعر
شعر گفتن

1219
Q

morality

Moral/n, adj# amoral

Amorality
ˌeɪmɔːrˈælət̬i

A

سیرت، اخلاقیات، اخلاق
➢- We question the morality of this act.
- ما اخلاقی‌بودن این عمل را مورد پرسش قرار می‌دهیم.
➢- In spite of all the propaganda, the standard of morality has not improved.
- باوجود همه‌ی تبلیغات، سطح اخلاقیات بالا نرفته است.

➢- a moral story
- داستان اخلاقی

➢- unashamed amorality
- پوچ‌گراییِ اخلاقیِ بی‌شرمانه

1220
Q

Roam

A

پرسه زدن در، گشتن، سیر کردن،
- Armed bands roamed the streets.
- دستجات مسلح در خیابان‌ها پرسه می‌زدند.
- Sheep and goats roamed the meadows.
- گوسفندان و بزها در مرغزارها می‌گشتند.

1221
Q

the confine of

A

حد، محدوده
- beyond the confines of human knowledge
- آن سوی مرزهای دانش بشری

1222
Q

confine
کان فاین

A

محدود کردن، منحصر کردن،
- Confine your talk to ten minutes.
- صحبت خود را به ده دقیقه محدود کن.

1223
Q

idle
آی دل
lazy

A

بیکار، تنبل، بیهوده، بیخود
، وقت گذراندن، وقت تلف کردن، تنبل شدن
- idle talk
- سخن بیهوده
- an idle hope
- امید بیجا

1224
Q

idol/ˈaɪdl

A

چهره‌ی محبوب، قهرمان، ستاره، الگو
- The young singer dreamed of becoming a idol one day.
- خواننده‌ی جوان آرزو داشت روزی تبدیل به یک چهره‌ی محبوب شود.
- This actor is now the idol of the young people.
- این هنرپیشه اکنون قهرمان جوانان است.

بت، معبود، صنم، خدای دروغین
- They worshipped wooden idols.
- آنان بت‌های چوبی را می‌پرستیدند.

1225
Q

Jest
Joke

A

لطیفه، شوخی، بذله‌گویی، خوش‌طبعی، طعنه، کنایه، طعنه زدن، تمسخر کردن، استهزا کردن، به‌ بازی گرفتن، شوخی کردن، مزاح گفتن

  • to say something in jest
  • به شوخی چیزی گفتن
  • Don’t jest with me, boy!
  • پسر مرا دست نینداز!
1226
Q

Patriotic
ˌpeɪtriˈɑːtɪk
#Traitorous

A

adjective
وطن‌پرست، میهن‌دوست، وطن‌پرستانه، میهن‌پرستانه
- The patriotic song brought tears to my eyes as it reminded me of the sacrifices made by our military.
- این آهنگ میهن‌پرستانه اشک را در چشمانم جاری کرد و مرا به یاد فداکاری‌های ارتش انداخت.

1227
Q

Lunatic
Crazy
Mad
Insane
Batty
Krazed

A

دیوانه، مجنون
- lunatic asylum
- دیوانه خانه
- lunatic behavior
- رفتار دیوانه‌وار

1228
Q

Vein

A

رگه، رگ
- There is a vein of madness in her family.
- در خانواده‌ی او رگه‌ای از جنون وجود دارد.

سبک، خلق، حالت، استایل
- My mother was speaking in a serious vein.
- مادرم با حالتی جدی حرف می‌زد.

  • The plain was veined by railroads.
  • شبکه‌ای از راه‌آهن دشت را پوشانده بود.
1229
Q

Lunacy

A

دیوانگی، جنون، حماقت
- Due to his obvious lunacy, they decided not to try him.
- به‌‌دلیل دیوانگی آشکارش از محاکمه‌ی او صرف‌نظر کردند.

1230
Q

Uneventful

A

بی‌حادثه، بدون رویداد مهم
- an uneventful year
- سالی که در آن رویدادهای مهمی اتفاق نیفتاده باشد

1231
Q

Fertile

A

حاصلخیز، پرثمر، بارور، برومند، پربرکت
- the fertile soil of Khuzestan
- خاک بارور خوزستان

1232
Q

Refer

A

مراجعه کردن، فرستادن، بازگشت دادن، رجوع کردن، منتسب کردن، منسوب داشتن، عطف کردن به
- Their dispute was referred to the Hague Court.
- مشاجره‌ی آن‌ها به دادگاه لاهه ارجاع شد.

  • What I want to say refers to you directly.
  • آنچه که می‌خواهم بگویم مستقیماً به شما مربوط می‌شود.
1233
Q

Distress

A

پریشانی، اندوه، محنت، تنگدستی، درد، مضطرب کردن، محنت‌زده کردن
- The sight of blood always distressed him.
- دیدن خون همیشه او را آزار می‌داد.

1234
Q

Signify( significant,Signification
Indicate
Imply

A

دلالت کردن بر، حاکی بودن از، بااشاره فهماندن، معنی دادن، معنی بخشیدن

  • the rags that signify their poverty
  • جامه‌های مندرسی که حاکی از فقر آنان است
  • The students laughter indicated their happiness.
  • خنده‌ی شاگردان شادی آن‌ها را نشان می‌داد.
  • a significant change in their foreign policy
  • دگرگونی مهمی در سیاست خارجی آن‌ها

Significance= signification: معنی و مفهوم

1235
Q

Mythology

A

افسانه‌شناسی، اساطیر، اسطوره‌شناسی

1236
Q

Torment/n,v
Afflictio v

A

زجر، عذاب، شکنجه، آزار، زحمت، عذاب دادن، زجر دادن
- the torment of the mother whose son was dying
- عذاب مادری که پسرش درحال مرگ بود

1237
Q

Loyalty

A

وفاداری، باوفایی، صداقت، وظیفه‌شناسی، ثبات‌قدم
- My loyalties to my family come before my loyalties to my work.
- وفاداری من به خانواده‌ام پیش قدم است به کارم.

  • She gave him many assurances of love and loyalty.
  • به او قول فراوان عشق و وفاداری داد.
1238
Q

Volunteer
ˌvɑːlənˈtɪr

Voluntary
ˈvɑːlənteri

Voluntarily

A

داوطلب
داوطلب شدن

ارادی
اختیاری

1239
Q

Prejudice/n,v

A

پیش‌داوری (به‌طور معمول پیش‌داوری منفی)، نظر منفی، تعصب، غرض
- prejudice against those of a different race or religion.
- پیش‌داوری نسبت به کسانی که از نژاد یا مذهب دیگری هستند.

پیش داوری کردن:
- a judge should not allow his own feelings to prejudice him.
- قاضی نباید اجازه بدهد که احساساتش او را دچار تعصب کند.

1240
Q

Shrill /adj, v
Scream/v

A

، جیغ‌مانند، گوش‌خراش، بسیار زیر (صدا)
- a shrill whistle
- سوت تیز
- a bird with a shrill call
- پرنده‌ای با صدای گوش‌خراش

جیغ زدن، جیغ کشیدن
- The child began to shrill with excitement when he saw his favorite toy in the store window.
- کودک با دیدن اسباب‌بازی مورد علاقه‌اش در ویترین فروشگاه از هیجان شروع به جیغ زدن کرد.

  • Her shrill criticism of his work was both unwarranted and unhelpful.
  • انتقاد تند‌وتیز او از کارش هم بیجا و هم بی‌فایده بود.
1241
Q

hinder
prevent
arrest
hold back

A

، مانع شدن، ممانعت کردن، عقب انداختن، سد راه شدن، جلوگیری کردن، مزاحم شدن، دشوار کردن، سنگ انداختن، سنگ‌اندازی کردن
- Snow hindered the army’s progress.
- برف جلوی پیشرفت قشون را گرفت.

1242
Q

lecture/n,v
speech/n
address/n
discourse /v
Lecturer🎙

A

سخنرانی
کنفرانس
- His lecture lasted three hours.
- سخنرانی او سه ساعت طول کشید.
- We went to a lecture on Italian art.
- به یک کنفرانس درمورد هنر ایتالیایی رفتیم.

  • He lectured on philosophy.
  • او درباره‌ی فلسفه سخنرانی کرد.
1243
Q

Abuse:n,v

A

سواستفاده
سواستفاده کردن

1244
Q

Mumble/v

A

زیر لبی سخن گفتن

1245
Q

Mute 🔕
N, v
میوت

A
  • Throughout the meeting she remained mute.
  • از ابتدا تا انتهای جلسه ساکت ماند.
  • Double glazing muted the noise of the traffic.
  • شیشه‌ی دوجداره صدای ترافیک را کم کرد.
1246
Q

Wad
واد

A
  • a wad of old letters
  • یک دسته نامه‌های قدیمی
  • a wad of crumpled papers
  • یک مشت کاغذ مچاله‌شده
  • He lost his wad in gambling.
  • همه‌ی دارایی خود را در قمار از دست داد.
  • a wad of chewing gum
  • یک قلمبه آدامس
1247
Q

Retain
Keep
Remember
Save

A

These flowers retain their freshness for a long time.
- این گل‌ها تازگی خود را مدت‌ها حفظ می‌کنند

  • She was able to retain all the details of the story.
  • او می‌توانست همه‌ی جزئیات داستان را به یاد بیاورد.
  • to retain a large amount of wealth
  • ثروت زیاد اندوختن
1248
Q

Jealous

A

I am jealous of her

1249
Q

Pick fight

A

Start to fight

1250
Q

Candidate

A

داوطلب، خواهان، نامزد، کاندید
- the Democratic candidate for the presidency of the United States
- نامزد حزب دموکرات برای ریاست جمهوری امریکا

1251
Q

Precede/prɪˈsiːd

A

مقدم بودن، جلوتر بودن از، اسبق بودن بر
- He precedes me in rank.
- او از نظر رتبه بر من مقدم است.
- Peace was preceded by long negotiations.
- پس از مذاکرات طولانی صلح شد.

1252
Q

Adolescent
ˌædəˈlesnt
Adl esent//

A

نوجوان، بالغ، جوان، رشید
13-22 yo
- His remarks struck me as being adolescent and ill-judged.
- گفته‌هایش به نظرم خام و نابخردانه بود.

1253
Q

coeducational

A

مختلط (دختر و پسر)

1254
Q

radical
principal
Fundamental
Basic
Cardinal
Constitutional
Essential#nonessential

A
  • radical changes in my life
  • تغییرات بنیادی در زندگی من
  • a radical principle
  • یک اصل اساسی
  • a radical politician
  • سیاست‌مدار افراط‌گرا
  • constitutional reform
  • اصلاح قانون اساسی
1255
Q

Spontaneous
spɑːnˈteɪniəs

A

انی، خودبخودی، بی چون و چرا،غریزی، طبیعی

  • His reaction was spontaneous rather than premeditated.
  • واکنش او خودبه‌خود بود نه از‌پیش‌تعیین‌شده.
  • spontaneous obedience
  • اطاعت بی‌چون‌وچرا
  • The spontaneous blooming of wildflowers
  • شکوفایی طبیعی گل‌های وحشی
1256
Q

Skim

A

(در ارتفاع کم) پرواز کردن، عبور کردن
- aircraft skimming the roof-tops
- هواپیماهایی که نزدیک به بام‌ها حرکت می‌کردند
- The birds skimmed across the tops of the sea.
- پرندگان از بالای دریا عبور کردند.

  • He skimmed through the book in half an hour.
  • او نیم‌ساعته کتاب را سرسری خواند.
  • to skim the oil off the soup
  • روغن روی آبگوشت را گرفتن
  • She was arrested for attempting to skim the credit card information of unsuspecting customers.
  • او به‌دلیل تلاش برای کلاهبرداری اطلاعات کارت اعتباری مشتریان ناآگاه دستگیر شد.= scam, Fraud
  • ice skim on the lake
  • لایه‌ی نازک یخ روی دریاچه‌
  • I need to do a skim of this book before the exam tomorrow.= revise
  • باید قبل‌از امتحان فردا، این کتاب را مرور کنم.
1257
Q

untidy# tidy, neat, clean
disorderly

A
  • an untidy room
  • اتاق درهم‌ریخته
  • an untidy person
  • آدم شلخته
1258
Q

sensitive/adj
#insensitive
delicate
Sensibility/n
Sensitivity/n
Sensitization/n: سنسی تای زیشن
sensible/adj
Insensate/adj
sense/v

A

Sensibility: احساس و درک
Sensitivity: حساسیت
Sensitization: حساس سازی
sensible: معقول، باشعور، عاقل
insensate: بی عاطفه، بی جان
sense: احساس کردن
sensitize: حساس کردن

1259
Q

temperate
ˈtemprət
moderate

A

معتدل
- a temperate reply
- پاسخ ملایم
- the temperate climate of Shiraz
- هوای معتدل شیراز

1260
Q

elevate
ˈelɪveɪt/
raise
lift up

A

بلند کردن، بالابردن، ترفیع دادن، عالی کردن، نشاط دادن، افراشتن
- Materials are elevated to the tenth floor by a hoist.
- مصالح (ساختمانی) را با بالابر به طبقه‌ی دهم می‌برند.

  • The angry men spoke with elevated voices.
  • مردان خشمگین با صدای بلند حرف می‌زدند.
1261
Q

lottery
ˈlɑːt̬əri/ لادری

A

قرعه کشی
بخت ازمایی

1262
Q

event
ivent/

A

واقعه، رویداد، اتفاق، پیشامد
- an event that changed the course of history
- رویدادی که جریان تاریخ را عوض کرد
- the most important event in my life
- مهمترین رخداد زندگی من

1263
Q

subsequent
#Previous

A

بعدی، پسین, بعد
- a period subsequent to the war
- دوران بعد از جنگ

1264
Q

relate
tell
relation/n
relative/n,adj
related
Relatively/adv

A

بازگو کردن، گزارش دادن، شرح دادن، نقل کردن، گفتن، ربط دادن، درک کردن
- Tradition relates that he once ran from Shiraz to Esfahan.
- سنت چنین حکایت می‌کند که او یک بار از شیراز تا
اصفهان دوید.

relation: رابطه، وابستگی
relative: وابسته، نسبی
related: مربوط
Relatively: نسبتا، تااندازه ای

1265
Q

stationary
adjective/
fixed

A

ساکن، بی‌حرکت، بی تغییر، ایستا
- For a time, the shadow remained stationary.
- سایه تا مدتی بی‌حرکت باقی ماند.

1266
Q

Hasty
ˈheɪsti/
هِیستی

adjective
noun

A

Comparative: hastier
Superlative: hastiest

بی‌صبر، ناشکیب، شتاب‌زده، دستپاچه، تند، زودرس
- a hasty lunch
- نهار با عجله
- a hasty departure
- عزیمت شتاب‌آمیز

1267
Q

Scorch/n, v
Burn

A
  • She scorched my shirt while ironing it.
  • هنگام اتوکشی پیراهن مرا سوزاند.
  • The hot sun scorched my skin.
  • آفتاب داغ پوستم را سوزاند.

The scorch on the wall was evidence of a previous fire in the building.
- جای سوختگی روی دیوار نشانه‌ی آتش‌سوزی قبلی در ساختمان بود.
- The scorch from the hot iron left a small mark on the fabric.
- سوختگی ناشی از اتوی داغ رد کوچکی روی پارچه باقی گذاشت.

  • The intense heat from the sun scorched the leaves of the plants.
  • گرمای شدید خورشید برگ‌های گیاهان را خشک کرد
  • One side of the kebab was scorched and the other side was raw.
  • یک طرف کباب سوخته و طرف دیگر آن خام بود.
1268
Q

soothe
quiet
calm
allay
ease
Alleviate
Appease/اپیز
Assuage
pacify
relieve

A

آرام کردن، تسکین دادن، دل به‌دست آوردن، دلجویی کردن،
- to soothe an angry crowd with promises
- جماعت خشمگینی را با قول و وعده ارام کردن
- This gargle will soothe your sore throat.
- این غرغره گلو درد تو را فرو خواهد نشاند.

1269
Q

sympathetic
Sympa t’etic

A

همدرد، همدل، دلسوز، شفیق، غم‌خوار، مهربان
- His father sounds like a very sympathetic character.
- به‌ نظر می‌رسد که پدرش آدم بسیار مهربانی است.

موافق، هم‌نظر، همفکر، هم‌رأی
- We are sympathetic to the workers’ demands.
- ما با خواسته‌های کارگران موافقیم.

1270
Q

redeem
rɪˈdiːm

A

باز پس گرفتن
- They redeemed their lost territories.
- آنان سرزمین‌های از دست‌رفته‌ی خود را پس گرفتند

1271
Q

resume: n,v
rizoom/
regain
retake
abstract/n

A

حاصل، خلاصه، چکیده کلام، ادامه یافتن، از سرگرفتن، دوباره به‌دست آوردن، باز یافتن
از سر گرفتن، خلاصه تجربیات

  • She resumed her former job.
  • شغل سابق خود را دوباره بدست آورد.
  • We resumed our overcoats.
  • پالتوهای خود را دوباره پوشیدیم.
1272
Q

harmony

A

هماهنگی
توازن

1273
Q

refrain
rifreyn/
avoid

A

، خودداری کردن، منع کردن،
- Although insulted, she refrained from answering.
- با آنکه مورد توهین قرار گرفته بود از پاسخ دادن خودداری کرد.
- Please refrain from smoking.
- لطفاً از کشیدن سیگار خودداری کنید.

1274
Q

heir
er/

A
  • heir at law
  • (حقوق) وارثِ قانونی
  • heir to the throne
  • وارثِ تاج و تخت، ولیعهد
1275
Q

majestic
məˈdʒestɪk/
August
Awesome/aasm
grand
Grandiose
noble
dignified

A

بزرگ، باعظمت، باشکوه، شاهانه، شکوهمند، فرهمند
- the majestic beauty of Mount Damavand.
- زیبایی پرشکوه کوه دماوند.
- This lovely village is surrounded by majestic mountain scenery.
- این روستای دوست‌داشتنی با چشم‌انداز با‌عظمت کوه‌ها احاطه شده.

1276
Q

dwindle
diminish
decline
decrease/dikris
shrink
wane

A

رفته‌رفته کوچک شدن، به‌تدریج کاهش یافتن، کم شدن، تحلیل رفتن
- dwindling incomes
- درآمدهای روبه کاهش

  • shrinking incomes
  • درآمدهای در حال نقصان
1277
Q

surplus
srplas/
extra
excess

A

زیادتی، مازاد، زائد، باقیمانده، اضافه، زیادی

  • budget surplus
  • اضافه بودجه
  • the export of surplus wheat
  • صادرات گندم اضافه برنیاز
  • excess supply
  • تولید اضافی، اضافه تولید، مازاد عرضه
1278
Q

traitor

A

خائن

1279
Q

delibrate/adj,v
dɪˈlɪbrət
intentional

A

عمدی
تعمدی
به قصد
- His tardiness was deliberate.
- دیر آمدن او تعمدی بود.
- He took deliberate aim : took advised aim
- او حساب شده نشانه گرفت.
اندیشیدن، فکر کردن، تأمل کردن: formal

1280
Q

vandal

A

خرابکار( کارهای هنری یا لوازم همگانی)

1281
Q

abide/əˈbaɪd
remain
stand
endure

A

ایستادگی کردن، پایدارماندن، ماندن، ساکن شدن، منزل کردن، ایستادن، منتظر شدن، وفا کردن، تاب آوردن
- That memory will abide in my mind forever.
- آن خاطره همیشه در ذهنم خواهد ماند.

1282
Q

summit
top
apex
acme/akmi
climax
# base

A
  • the summit of a mountain
  • قله‌ی یک کوه
  • the apex of a mountain
  • قله‌ی کوه
1283
Q

heed

A

اعتنا، توجه، ملاحظه، رعایت، مراعات،اعتناکردن (به)، محل گذاشتن به، ملاحظه کردن
- Dear child, heed your mother’s words!
- بچه‌جان، حرف مادرت بشنو!

  • Take heed of what you do!
  • مواظب کارهای خود باش!
1284
Q

Drench
Soak

A

خیساندن،، آب دادن
- a salad drenched in brandy
- سالادی که در براندی خوابانده شده است
- a rain drenched forest
- جنگل خیس از باران

  • I was soaked to the skin by the rain.
  • باران تا مغز استخوانم را خیس کرد.
  • Soak the beans in water for five hours.
  • لوبیاها را پنج ساعت در آب بخیسان
1285
Q

Fraternity
Brotherhood

A

برادری، اخوت، صنف، اتحادیه
- liberty, equality and fraternity
- آزادی، برابری و برادری

1286
Q

Swarm
Mass
Horde

A

گروه، دسته زیاد، گروه زنبوران، ازدحام، ازدحام کردن، هجوم آوردن
- a swarm of onlookers
- سیلی از تماشاچیان
- The bees swarmed around him.
- زنبورها برسرش ریختند.

1287
Q

Wobble: v
Wabl/
stagger/استگر

A

تلوتلو خوردن، وول خوردن،
لق بودن, لرزیدن
- The chair’s legs wobble.
- پایه‌های صندلی لق هستند.

  • I was so scared my legs were wobbling.
  • آن‌قدر ترسیده بودم که پاهایم می‌لرزیدند.
  • His voice wobbled.
  • صدایش مرتعش بود.
1288
Q

tumult/n,v
Uproar
ˈʌprɔːr

A

هنگامه، همهمه، غوغا، جنجال، آشوب، التهاب، اغتشاش کردن، جنجال راه انداختن

  • the crowd’s tumult
  • هیاهوی جمعیت
1289
Q

kneel/v
nil
knelt

A

زانو زدن
- They knelt around his tomb.
- آنان در اطراف آرامگاه او زانو زدند.

1290
Q

obedient/adj# disobedient
əˈbiːdiənt
Submissive
Biddable

obedience/n

A

فرمانبردار، مطیع، حرف‌شنو، رام، سربه‌راه، رام‌شدنی
- The obedient employee always completed his tasks on time and without question.
- کارمند مطیع همیشه وظایفش را به موقع و بدون سوال انجام می‌داد.

1291
Q

tyrant/ تایرنت
absolute ruler
cruel master

A

ستمگر، حاکم ستمگر یا مستبد، سلطان ظالم
- Tamerlane was a tyrant.
- تیمور لنگ ستمگر بود.

1292
Q

charity

A

صدقه، خیرات، نیکوکاری، مؤسسه‌ی خیریه
- The widow and her baby depended on the charity of their neighbors.
- بیوه زن و فرزند نوزاد او متکی به احسان همسایگان بودند.

1293
Q

unearth
dig up
earthling/n
earthiness/n
earthy/adj
Earthen/adj
earthly/adj

A

از زیر خاک درآوردن، حفاری کردن
- to unearth a plot
- توطئه‌ای را افشا کردن

earthling: آدم مادی، دنیادوست
earthiness: خاکی بودن، سادگی
earthy man: مرد خاکی
earthen: - earthen walls on both sides of the road
- دیواره‌های خاکی در دو طرف جاده
- an earthen jug
- کوزه‌ی سفالین
earthly:خاکی

1294
Q

depart
dipart/
move
go

A
  • When does the plane depart?
  • هواپیما کی حرکت می‌کند؟
  • I am departing for Kish tomorrow.
  • فردا عازم کیش هستم.
  • Flight 56 departs Tehran at 2:00 P.M.
  • پرواز شماره‌ی پنجاه و شش، ساعت دو بعد از ظهر از تهران حرکت می‌کند.
  • to depart form tradition
  • از سنت به دور شدن
1295
Q

coincide

A

هم‌زمان بودن، باهم روی دادن، منطبق شدن، در یک زمان اتفاق افتادن

This year Nowruz coincides with a day of martyrdom.
- امسال نوروز با یک روز شهادت مصادف شده است.
- Our arrival coincided with her departure.
- ورود ما با عزیمت او هم‌زمان بود.
- Our interests coincide.
- علایق ما شبیه است.

1296
Q

cancel

A

call off

1297
Q

debtor: adj
detr/

A

مدیون، بدهکار
I am your debtor

1298
Q

Legible

A

دست خط) خوانا، به‌راحتی قابل خواندن
- legible handwriting
- خط خوانا

1299
Q

Placard

A

آگهی، شعار نوشته، پروانه‌ی رسمی، اعلامیه رسمی، اعلان، حمل یا نصب اعلان، شعار حمل کردن
- The strikers were carrying placards.
- اعتصاب‌گران تابلوهای شعار حمل می‌کردند.

1300
Q

clergy
کلرجی

A
  • He was rumored to be an enemy of the English clergy.
  • شایع بود که او دشمن روحانیون انگلیس است.
1301
Q

Customary/adj# uncustomary
Usual# unusual
Common# uncommon
Conventional

A

عادی، مرسوم، رسم، معمول
- It is customary with him.
- برای او جنبه‌ی عادت دارد.
- It is customary for the groom to kiss the bride.
- چنین مرسوم است که داماد عروس را ببوسد.

1302
Q

Scald
Burn

A

با آب گرم سوزاندن، آب جوش ریختن روی، تاول‌زده کردن، تاول، اثر آب جوش بر روی پوست، سوختگی، آب‌پز کردن
- The samovar fell on Mahvash and scalded half of her body.
- سماور روی مهوش افتاد و نیمی از تن او را سوزاند.
- scalding water
- آب داغ

1303
Q

Magnify

A
  • this microscope magnifies things one hundred times.
  • این میکروسکوپ چیزها را صد مرتبه بزرگ‌تر می‌‌کند
  • to magnify one’s sufferings.: exaggerate
  • سختی‌های خود را بزرگتر از آنچه هست وانمود کردن

عزت بخشیدن به…

ستودن…

1304
Q

Chiropractor
کایروپرکتر

A

فرد ماساژ دهنده

1305
Q

Manipulation
Manipulate
Manipulator

A

دستکاری
- manipulation of accounts
- دستکاری در حساب‌ها
- to manipulate in election
- در انتخابات تقلب کردن
The retarded child found it difficult to manipulate a pencil.
- برای کودک عقب‌افتاده به کار بردن مداد دشوار بود.

1306
Q

Jeopardize /ˈdʒepərdaɪz
Endanger
Risk

A

به خطر انداختن
- Don’t jeopardize your future!
- آینده‌ی خود را به خطر مینداز!

1307
Q

Municipal
میونیسیپل
Mayor

A
  • the municipal building
  • ساختمان شهرداری
1308
Q

Oral

A

Oral exam : spoken exam# written

1309
Q

Parole/pəˈroʊl
V,n

A

عفو مشروط
ازادی به قید التزام
He will be on parole
Judge parole him

1310
Q

Vertical/adj,n

A

عمودی
خط قایم

1311
Q

Multitude
Crowd
# handful

A

گروه، گروه بسیار، جمعیت کثیر، کثرت
- the multitude as well as the harmony of nature
- انبوهی و همچنین هماهنگی جزئیات عالم طبیعت

1312
Q

Nominate

A

He was nominated for a new job.
- او را برای شغل جدیدی انتخاب کردند.
- He had been nominated to receive the Nobel prize.
- او نامزد دریافت جایزه نوبل شده بود.

1313
Q

Morgue
مورغ

A

محل نگهداری اجساد بدون هویت

1314
Q

Preoccupied
پری اکیوپاید

A

حواس پرت
پر مشغله

1315
Q

Upholstery

A

رومبلی

1316
Q

Indifference
Apathy
# interest

A

خونسردی، بی‌علاقگی، بی‌خیالی، سهل‌انگاری
- They showed their indifference toward money.
- آنان بی‌اعتنایی خود را نسبت به پول نشان دادند.

  • His indifference toward her was obvious.
  • بی‌علاقگی او به آن زن آشکار بود.
1317
Q

Maintain
Keep

A

نگه داشتن، برقرار داشتن، نگه داری کردن، ابقا کردن، ادامه دادن

  • Eat enough food to maintain your health.
  • آن‌قدر خوراک بخور که سلامتی خود را حفظ کنی.
  • She has always maintained that her son is innocent.
  • او همیشه بر این عقیده بوده است که پسرش بی‌گناه است.
1318
Q

Snub/b,n
Ignore /v

A

بی‌اعتنایی کردن به، کم‌محلی کردن، محل نگذاشتن به، تحویل نگرفتن، به سردی برخورد کردن با
- She snubbed us by not answering to our invitation.
- با پاسخ ندادن به دعوت‌نامه به ما بی‌اعتنایی کرد.

  • He was hurt by the snubs of other teachers.
  • بی‌اعتنایی سایر معلم‌ها او را آزار می‌داد.
1319
Q

Endure
Bear/ber
Abide
Withstand
Sustain

A

تحمل کردن، بردباری کردن، طاقت آوردن، تاب آوردن، دوام آوردن، باقی ماندن، ماندن، ماندگار شدن
- I can no longer endure this situation.
- بیش از این نمی‌توانم این وضع را تحمل کنم.

  • She couldn’t bear her mother-in-law.
  • یارای تحمل مادر شوهرش را نداشت.
1320
Q

continue
keep
keep on
go on
get on

A

ادامه دادن

1321
Q

wrath
Ras/
anger
Exasperation
rage/ریج
temper
Ire/آیر

A

خشم

  • the wrath of God
  • خشم خداوند
  • I was trembling with rage.
  • از شدت خشم می‌لرزیدم.
1322
Q

expose
show openly
reveal
disclose
uncover

A

بی‌پناه گذاشتن، بی‌حفاظ گذاردن، در معرض گذاشتن، نمایش دادن، آشکار کردن
- Our left flank was dangerously exposed to an enemy attack.
- جناح چپ ما به‌طور خطرناکی در معرض حمله‌ی دشمن بود.
- This coast is exposed to severe northerly winds.
- این ساحل در معرض بادهای شدید شمالی قرار دارد.
- He exposed two of the bank’s managers.
- او دو تا از مدیران بانک را لو داد.

  • This newspaper published a detailed expose of her private life.
  • این روزنامه افشای مفصلی از زندگی خصوصی او را چاپ کرد.
1323
Q

legend

A

افسانه

1324
Q

ponder

A
  • He pondered over God’s greatness for hours.
  • ساعت‌ها درباره‌ی عظمت خدا ژرف‌اندیشی کرد.
  • She took a moment to ponder the meaning of his words before responding.
  • پیش از پاسخ دادن، لحظه‌ای معنای کلمات او را سنجید.
  • The students were asked to ponder the question.
  • از دانشجویان خواسته شد تا این پرسش را ارزیابی کنند.
1325
Q

resign

A

The minister of the interior resigned.
- وزیر کشور استعفا کرد.
- to resign one’s post
- از مقام خود کناره‌گیری کردن

1326
Q

drastic
severe
extreme

A

مؤثر، قوی، جدی، حسابی، عاجل، سریع، اساسی، قابل‌توجه، شدید، عنیف
- drastic political measures
- اقدامات شدید سیاسی

1327
Q

wharf
worf/
dock
Jetty
Quar
Pier

A

اسکله

1328
Q

wharf
worf/
dock
Jetty
Quar
Pier

A

اسکله

1329
Q

Amend
Amendment
Correct
Improve
alter
ameliorate

A

بهتر کردن، بهبود بخشیدن، ترمیم کردن
- She smiled, trying to amend her last statement.
- او لبخند زد و سعی کرد آخرین اظهارات خود را اصلاح کند.

1330
Q

Ballot
ˈbælət

A

مجموع آرا نوشته، با ورقه‌ی رأی دادن، قرعه کشیدن
- They started to count the ballots.
- آن‌ها شروع به شمارش آرا کردند.
- The next ballot will be in November.
- انتخابات بعدی در نوامبر خواهد بود.
- We intend to ballot our members on this issue.
- در نظر داریم در این مورد از اعضا رأی‌گیری کنیم

1331
Q

Acclimate
Adopt
Adjust

A

به آب و هوای جدید خو گرفتن، مأنوس شدن
- He soon acclimated to the heat and was not uncomfortable.
- چیزی نگذشت که به گرما عادت کرد و دیگر ناراحت

1332
Q

Adage
ادیج
Proverb
aphorism
apothegm/apotem
axiom
byword
maxim
motto
precept

A

ضرب المثل,پند
- Grandma always had a wise adage to share for every occasion.
- مادربزرگ همیشه یک ضرب‌المثل خردمندانه برای هر موقعیتی داشت.

1333
Q

aegis
ایجیس
backing
Patronage
ˈpætrənɪdʒ/
sponsership

A
  • The gathering took place under the aegis of the U.N.
  • گردهمایی تحت لوای سازمان ملل صورت گرفت.
1334
Q

affluent
rich
wealthy
opulent
# poor

A

ثروتمند، دولتمند، مرفه، پربرکت، متمکن
- the affluent society
- جامعه‌ی مرفه

1335
Q

altercation
fight
argument
contest
dispute
# agreement

A

ستیزه، مجادله
- Before the match, the two wrestlers had an altercation.
- قبل از مسابقه دو کشتی‌گیر با هم حرفشان شد.

1336
Q

Antithesis/n
Opposite/n
Contrast with/v
Antipode/n
# same

A

تضاد، تناقض
- Joy is the antithesis of sorrow.
- شادی نقطه‌ی مقابل غم است.

1337
Q

Atheist
ˈeɪθiəst

A

ملحد

1338
Q

Avid
enthusiastic
Keen on
Eager to
Interested in

A

حریص، آزمند، مشتاق، آرزومند، متمایل
- avid for power
- تشنه‌ی قدرت
- an avid reader
- بسیار علاقه‌مند به خواندن

1339
Q

Belligerent-adj
bəˈlɪdʒərənt/
Aggressive
Combative/adj

A
  • The belligerent driver honked his horn.
  • راننده‌ی پرخاش‌جو بوقش را به صدا درآورد.
1340
Q

Benevolent /adj
Beneficient
Bountiful
Generous

A

کریم، نیکخواه، خیراندیش

Some believe Ataturk was a benevolent dictator.
- برخی معتقدند آتاتورک دیکتاتور خیراندیشی بود.
- a benevolent institution
- مؤسسه‌ی خیریه (نیکوکاری)

1341
Q

Benign
Kindly
Mild

A

مهربان، ملایم، لطیف
خوش خیم

  • He smiled benignly at his guests.
  • با مهربانی به مهمانان خود لبخند زد.
1342
Q

Cajole/kəˈdʒoʊl
Coax
Flatter
Blandish

A

، گول زدن، چاپلوسی، گول
- We used to cajole Pari into ironing our shirts.
- ما با چرب‌زبانی پری را به اطو کردن پیراهن‌هایمان وا می‌داشتیم.
- He kept flattering his boss.
- او مرتباً پیش رئیس خود چاپلوسی می‌کرد

1343
Q

Candor
Honsty

A

بی‌پرده‌گویی، رک‌گویی، صداقت
- Even though I didn’t agree with him, I liked his candor.
- با آنکه با او موافق نبودم از صداقت او خوشم آمد.

1344
Q

Caustic/adj
Corrosive

A
  • You should not use caustic cleaners on your skin.
  • شما نباید مواد تمیزکننده‌ی سوزآور را به پوست خود بزنید.
  • Her caustic remarks offended many.
  • اظهارات نیش‌دار او خیلی‌ها را رنجانید.
  • corrosive words
  • سخنان نیش‌دار
1345
Q

Caustic/adj
Corrosive

A
  • You should not use caustic cleaners on your skin.
  • شما نباید مواد تمیزکننده‌ی سوزآور را به پوست خود بزنید.
  • Her caustic remarks offended many.
  • اظهارات نیش‌دار او خیلی‌ها را رنجانید.
  • corrosive words
  • سخنان نیش‌دار
1346
Q

Chronological
Kranological/

A
  • His chronological age is ten but his mental age is only five.
  • سن تقویمی او ده سال ولی سن عقلی او فقط پنج سال است.

به ترتیب وقوع

1347
Q

Clandestine
Secret
Closet
Hidden
Covert
Undercover
Underhand

A

مخفی، سری، پنهانی، زیرجلی (معمولاً در مورد امور غیرقانونی)
- a clandestine radio station
- ایستگاه رادیوی سری

1348
Q

Clichè
kliːˈʃeɪ
N,adj

A

تکراری
هر چیز تکراری

1349
Q

Connive
کنایو
Ignore

A

چشم‌پوشی کردن
- to connive at the violation of a law
- تخطی از قانون را نادیده انگاشتن
- He was accused of receiving money in return for conniving with their thievery.
- او متهم شد که پول گرفته و در عوض دزدی‌های آن‌ها را نادیده گرفته است.

1350
Q

Corpulent
Fat
Obese
Beefy
# skinny, thin

A
  • His father was a tall, corpulent man.
  • پدرش مردی بلندبالا و فربه بود.
1351
Q

Criterion
criteria/pleural

A

ملاک
معیار
جمع: ضوابط

1352
Q

culpable
blamable
guilty

A

مجرم، مقصر

  • Don’t make me culpable for his mistakes.
  • گناه اشتباهات او را به گردن من می‌‌اندازید.
  • His culpability is in doubt.
  • تقصیرکاری او مورد شک است.
1353
Q

cursory
ˈkɜrːsəri
kasual

A

سرسری
- He does everything quite cursorily.
- او همه‌ی کارها را با کمال شتاب‌زدگی انجام می‌دهد
.- He had a casual attitude towards his studies
- او نسبت به درسش رویکردی سرسری داشت.

1354
Q

decadent

A

رو به نابودی، رو به زوال، نابودشده، پست، رو به فساد رونده
- decadent art
- هنر منحط
- a decadent person
- آدم فرومایه

1355
Q

devious
ˈdiːviəs/
Crooked
ˈkrʊkɪd
indirect

A
  • his devious arguments in opposition to peace
  • استدلال‌های دغل‌بازانه‌ی او در مخالفت با صلح
  • He got rich by devious means.
  • او با نادرستی ثروتمند شد.

بی‌راهه، کج، غیر‌مستقیم، منحرف، گمراه

  • He is a clever and indirect individual.
  • او فردی زرنگ و حقه‌باز است.
1356
Q

digress/دایگرس
stray

A
  • She digressed from her main topic and spoke about money.
  • او از موضوع اصلی خود منحرف شد و درباره‌ی پول حرف زد.
  • Keep to the subject, don’t digress!
  • به اصل مطلب بپرداز، حاشیه نرو!
  • keep to your topic and do not stray!
  • دنبال موضوعت را بگیر و منحرف نشو!
1357
Q

dormant
sleeping

A
  • The teacher who interrupted his talk to denounce a dormant student.
  • معلمی که صحبت خود را قطع کرد تا دانشجوی به خواب رفته را سرزنش کند.
  • a dormant volcano
  • آتش‌فشان خاموش (غیرفعال)
  • Some diseases stay dormant for a long time.
  • برخی بیماری‌ها مدت‌ها در کمون باقی می‌ماند.
1358
Q

duress
Coercion
Compulsion
force
pressure

A

فشار، اجبار

  • He signed the confession under duress.
  • او تحت فشار (به زور)اقرارنامه را امضا کرد.
1359
Q

egotist
Narcissist
egoist

A

خودشیفته

1360
Q

elusive
ایلاسیو
evasive

A

گریزان، فرار، گریزگر، گریزپا، فرّار
- an elusive thief.
- دزدی که گیر نمی‌افتد.
- the elusive pleasures of youth.
- لذت‌های زود گذر جوانی.
- his name is very elusive.
- اسم او خیلی فرار است.

  • the evasive answers of a dishonest servant
  • پاسخ‌های گریزجویانه‌ی نوکر نادرست
1361
Q

emulate/v,fml
adj
ام یولیت
follow
imitate

A

تقلید کردن، الگوبرداری کردن، دنباله‌روی کردن، پیروی کردن
- Some Protestants emulated this practice.
- برخی از پروتستان‌ها از این روش پیروی کردند.
شبیه‌سازی، تقلیدکننده، مقلد، پیرو، تقلیدکار، دنباله‌رو، رقابت‌جو، برتری‌خواه

1362
Q

eulogy

praise/preɪz

Accolade/n,fml
ˈækəleɪd

Applause

A

ستایش، مداحی، مدح، ستایشگری، تشویق
- His latest book has brought eulogies from the critics.
- کتاب اخیر او مورد ستایش هنرسنجان قرار گرفته است.

  • His book is worthy of praise.
  • کتاب او در خور ستایش است.
1363
Q

exhort
igzort/
Counsel/ کانسل
persuade
stimulate

A

نصحیت کردن، تشویق کردن، ترغیب کردن
- I exhorted the students against gambling.
- دانشجویان را از قمار برحذر کردم.
- We exhorted Reza to give up opium.
- ما رضا را به ترک تریاک ترغیب کردیم.

1364
Q

expedite
accelerate
advance
facilitate
precipitate
speed up

A

تسریع کردن در، پیش بردن، شتابان
- in order to expedite the dam building project
- با هدف پیش‌برد برنامه‌ی سدسازی
- We want to expedite the enemy’s withdrawal.
- می‌خواهیم عقب‌نشینی دشمن را تسریع بکنیم.

1365
Q

fallacious/fəˈleɪʃəs
deceiving,
deceptive,
Delusive/dɪˈluːsɪv
missleading

A

fallacious reasoning
- استدلال مغلطه‌آمیز
- a fallacious hope
- امید فریبنده

1366
Q

furtive/adj
covert
stealthy/estelsi

A
  • the furtive glances of the two lovers
  • نگاه‌های دزدانه‌ی دو عاشق
  • He entered the room furtively.
  • او یواشکی وارد اتاق شد.
1367
Q

Put away your books

A
1368
Q

Im informed

A
1369
Q

question mark ❓

A
1370
Q

Exclamation mark ‼️

A
1371
Q

Comma

A
1372
Q

Quotation mark

A

1373
Q

Colon

A

:

1374
Q

Semicolon

A

;

1375
Q

Hyphen

A

-

1376
Q

Indent

A

برجسته کردن

1377
Q

Full stop

A

نقطه

1378
Q

pause
paaz

A
  • After a long pause she said, “no!”
  • پس از یک مکث طولانی گفت: «نه!»
1379
Q

Interrupt

A

میان حرف کسی دویدن

1380
Q

for instance

A

for example

1381
Q

avoid making mistake

A
1382
Q

slang

A

کلمات بسیار عامیانه

1383
Q

offensive
offend sb

A

توهین امیز
زننده

1384
Q

everyday

A

روزمره

1385
Q

expand

A

گسترش دادن
گسترش یافتن

1386
Q

relevant to
# irrelevant

A

مربوط
- Your statements are not relevant to the topic of our discussions.
- اظهارات شما ربطی به موضوع مذاکرات ما ندارد.

1387
Q

make progress

A
1388
Q

accurately/adv
accurate/adj

A

دقیق
به درستی

1389
Q

be aware of

A
1390
Q

frustrating

A

اعصاب خردکن
ناامیدکننده

1391
Q

odd numbers

A

اعداد فرد

1392
Q

even number

A

اعداد زوج

1393
Q

habitat
habidat/

A

زیستگاه

1394
Q

nucleus
نوکلی یس

A
1395
Q

knit
Nit/

A
  • My sister Pari is knitting gloves for me.
  • خواهرم پری دارد برایم دستکش می‌بافد.
  • The knit hat
1396
Q

Camcorder

A
1397
Q

Out of focus

A
1398
Q

Battery was dead!

A

🔋

1399
Q

The check engine light is on.

A
1400
Q

co-operative

A

مایل به همکاری
Im co operative.

1401
Q

Plagiarism
پلی جیریزم

A

سرقت ادبی

1402
Q

Affordable

A

مقرون به صرفه
قابل تحمل
قابل خرید

1403
Q

uplifting
adj

A

نشاط‌آور، شادی‌بخش، روحیه‌بخش، شوق‌انگیز، امیدبخش، دل‌گرم‌کننده
- The uplifting music filled the room with positive energy.
- موسیقی نشاط‌آور اتاق را پر از انرژی مثبت کرد.

1404
Q

once upon a time

A

روزی روزگاری
یکی بود یکی نبود

1405
Q

height
/nهایت

A

بلندی
ارتفاع

1406
Q

high

A

مرتفع