verbs Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

intend to
tend to

A

want to
قصد داشتن
تمایل داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

refuse to

A

نپذیرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

imagine + ing

A

تصور کردن
فرض کردن
خیال کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

admit+ ing

A

پذیرفتن
موافقت کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

deny+ ing
# admit

A

انکار کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

recall+ ing

A
  • I can’t recall his name.: یاداوری کردن
  • He recalled his offer. لغو کردن
  • Ford company recalled its 1996 trucks. فراخواندن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

mind+ ing

A

N: طرز فکر، فکر، خاطره
v: - Mind the steps! مراقب بودن
- This dog minds well.: اطاعت کردن، مطیع بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

regret+ ing

A
  • she regrets her mistake.: تاسف خوردن، متاسف بودن
  • if you buy this house, you’ll regret it.: پشیمان شدن
    N: افسوس، پشیمانی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

avoid+ ing

A

خودداری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

risk+ ing

A

به خطر انداختن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

consider+ ing

A

وارسی کردن
ملاحظه کردن
در نظر گرفتن
براورده کردن
به نظر من او ادم خوبی است :i consider him a good man

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pesuade him to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

encourage him to do
ɪnˈkɜrːɪdʒ

A

تشویق و دلگرم کردن
رواج دادن: - the government’s plans to encourage literacy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

warn him to do

A

هشدار دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

remind her to do
remind her of

A

یاداوری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

remember
remind
recall

A

remember: I remember meeting her once.
remind: Jason reminded me of my father
recall: i can’t recall her (formal than remember)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Enable him to do

A

قادر ساختن
امکان دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

want him to do
want to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ask him to do
ask him for

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

tell him to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

advise me to connect

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

help you to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

i allow you to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I forced him to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

i expect him to do

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

accuse me of

A

متهم کردن، مقصر دانستن، ملامت کردن، سرزنش کردن
- They accused her of laziness.
- به او تهمت تنبلی زدند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

blame me of
accuse me of

A

مقصر دانستن، عیب‌جویی کردن از، سرزنش کردن،
ملامت کردن، انتقاد کردن، گله کردن
- Don’t blame it on others!
- تقصیر را به گردن دیگران مینداز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

introduce him to me
ˌɪntrəˈduːs

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

forgive him for

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

prevent him from playing

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

spend time on

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

give up

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

go up# go down

A

increase
🔝

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Run out

A

:منقضی شدن: - The warranty on my laptop has run out.
- The battery in my phone is about to run out.: تمام شدن
:تمام کردن:- I need to run out this project before the deadline.
بیرون انداختن: - The landlord decided to run out the troublesome tenant who never paid their rent on time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

I take after my father
i look like my father

A

شباهت داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

get over

A
  • I’m starting to feel better and hope to get over this cold soon.: بهبود یافتن
  • You need to get over your negative attitude: غلبه کردن
  • I thought I would never get over my first love کنارگذاشتن
    عبور کردنget over the river
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

give it away
give away

A

اهدا کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

make up

A

i made something up: ساختن
تشکیل دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

switch on

A

switch off
روشن کردن کلید برق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

put out
extinguish(formal)

A

(چراغ یا آتش) خاموش کردن, :switch off، extinguish

اخراج کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

get on with

A

رابطه خوب داشتن با

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

run out of

A

we have run out of bread

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Bitterly cold

A

Very cold ❄️
شدیدا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Desperately
ˈdesprətli

A

Very
ناامیدانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Seriously
ˈsɪriəsli

A

Seriously ill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Terribly sorry

A

Very
بسیار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Vitally important

A

بسیار مهم
شدیدا مهم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Highly unlikely
highly-paid surgen
a highly-placed authority
to think highly of something

A

بسیار نامحتمل
جراح با حقوق بالا
مقام بلند پایه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

feels strongly

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

sharply

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

widely

A

به طور گسترده‌ای، عمیقاً، به‌شدت، وسیعاً، بسیار، خیلی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

completely

A

totally

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

totally convinced
100% sure

A

مطمئن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

regularly

A

مرتبا
غالبا
به کرات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

rarely
Seldom

A

ندرتا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Roughly

A

Approximately

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Which is mile away

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Mainly

A

در اصل
mostly
largely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

actually
really
in fact

A

در حقیقت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

generally
on the whole

A

usually

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

partly

A

a certain extent
to some extent
تا حدی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

rather
pretty

A

به نسبت
rather good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

fairy
quite

A

نسبتا
کاملا
منصفانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

neutral
ˈnuːtrəl

A

خنثی
بی طرف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

Announcement
əˈnaʊnsmənt

A

اگهی
اعلان
اعلامیه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Commence
FML

A

Begin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

Proof
- the proof of a theory

A

اثبات، گواه، نشانه، مدرک
چرک نویس
مقاوم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

purchase
n/v
FML

A

خرید
خرید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

turn down
inf

A

refuse
نپذیرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

get

A

اوردن: get the books
شدن: get sad
رفتن: get home early
رسیدن: get to school
گرفتن شماره تلفن: get london
بدست اوردن: get money
اصابت کردن
داشتن:- He has got blue eyes.
باید: - He has got to go.
i dont get it: من درک‌ نمیکنم
گرفتن جواب: get answer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

fetch

A

رسیدن به(جایی)
اوردن چیزی= get

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

idiom

A

سبک
گویش
اصطلاح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

keep an eye on sth
inf

A

look after sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

out of the blue
inf

A

ناگهان، بی‌مقدمه، بدون پیش‌بینی، غیرمنتظره
suddenly and unexpectedly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

vague
veɪɡ

A

مبهم
نامشخص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

sort of
are you busy?
yes , sort of.
Inf

A

تا اندازه ای
نسبتا
Partly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Stuff

A

کالا
جنس
برای اجناس غیر قابل شمارش یا قابل شمارش جمع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

Exchange

A

مبادله
صرافی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

How’s it going?
inf

A

How are you?
how are things?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

give (me) a hand
lend(me) a hand

A

help

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

yeah
inf

A

yes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

no problem

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

what’s up with sb?

A

what’s the matter?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

I haven’t a clue

A

I don’t know

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

What’ve you been up to?

A

What’ve you been doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

Lately

A

Recently

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

Nothing much

A

Nothing of importance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Take care

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Cheers

A

Thank you
Goodbye 👋

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

Hang on

A

Wait a moment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

I’ll be with you in a minute

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Fancy
Inf
Do you fancy a drink?

A

Want
Feel like doing sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

I’d better be off

A

I have to leave now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

Loads of

A

A lot of
Masses of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Pick up

A

تمیز کردن
مرتب کردن
مخ زدن
برداشتن
سوار کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

tent

A

چادر
چادر زدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

what for?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

mate

A

a friend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

kids
inf

A

children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

you are joking
you must be joking

A

شوخی میکنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

reckon/ ˈrekən
inf

A

think

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

nonsense
rubbish(inf)

A

مزخرف، حرف پوچ، بی‌معنی، خارج از منطق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

disaster

A

بلا
disasters: بلایا
حادثه‌بد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

stranger
استرین جر

A

غریبه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

dear sir
dear Madam
dear sir or madam

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

your faithfully

A

faitfully: صادقانه، از روی وفاداری
در پایان نوشته رسمی برای کسی که نمیشناسیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

your sincerely
sɪnˈsɪrli

A

ارادتمند شما
در پایان نامه های رسمی برای فردی که اسمش را میدانیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

with best wishes
kind regards

A

برای افرادی که نسبتا خوب میشناسیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

all the best
Take care
love

A

در پایان نامه های غیر رسمی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

further to our conversation

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

further than

A

دورتر از…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

Further question

A

سوال بیشتر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

Further

A

پیش بردن کاری
بعلاوه:and further

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

enclose
ɪnˈkloʊz

A

در میان گذاشتن، در جوف قرار دادن، به پیوست فرستادن، حصار یا چینه کشیدن دور چیزی
enclose a cheque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

pay a deposit on/ for
deposit/v

A

بیعانه
گذاشتن: - The taxi deposited us
واریز کردن: - I deposited some money
پیش پرداخت کردن
رسوب
سپرده:- a fixed deposit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

for the rental of

A

برای اجاره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

I would be grateful if you could

A

I would appreciate it if you could

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

property

A

مالکیت
ملک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

in particular
particularly
especially

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

whether

A

if
ایا
کدام یک: whether of them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

nearby
close by

A

not far away

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

dont hesitate to contact me

A

مردد بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Look forward to

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

Hearing from you

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

Run for 1 year

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

Rental contract

A

قرارداد اجاره

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

a sum of money

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

advertisement
ˌæd vərˈtaɪz mənt

A

اگهی
تبلیغ
as/ advert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Public house
Pub

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

Gym
Gymnasium
dʒɪmˈneɪziəm

A

باشگاه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

Laboratory
لب رتوری

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

delicatessen
deli

A

غذای اماده
حاضری فروشی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

telly

A

TV

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

treaty

A

contract
agreement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

association

A

همبستگی
اتحاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

CV

A

curriculum vitae
تاریخچه اموزشی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

identity

A

هویت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

sweet

A

🍬

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

closet

A

کمد لباس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

billfold

A

💵🧰

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

attorney

A

وکیل دادگستری
وکیل مدافع
Lawyer
Barrister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

datebook

A

diary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

trash can

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

gasoline

A

نفت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

purse

A

کیف دستی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

sidewalk

A

pavement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

vacation

A

holliday
I’m on vacation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Drugstore

A

Chemist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Avoid
Avoidance

A

اجتناب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

Approve
Approval

A

موافق بودن
تصویب کردن
موافقت رسمی، تصویب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

communicate
communication

A

انتقال دادن
ارتباط داشتن
مطلع کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

container

A

ظرف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

exhibit
exhibition

A

نشان دادن
نمایش دادن
ارائه دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

propose/ prəˈpoʊz
proposal

A

پیشنهاد کردن
مطرح کردن
در نظر داشتن
قصد داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

shoot/v
shot/ n

A

shot: تیر، ساچمه، پرتاب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

trade

A

تجارت
دادوستد
دادو ستد کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

frighten

A

ترساندن
she was frightened

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

irritate

A

خشمگین کردن
ازردن
i was irritated
it was irritating

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

repeated

A

تکراری
مکرر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

ally

A

دوست و هم پیمان
allied: متحد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

anxious

A

انک شز
دلواپس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

determination
determined/adj

A

تصمیم
تعیین
مصمم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

mystery
mysterious

A

رمز و راز
رمزالود

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

pride/v
proude/adj

A

غرور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

sympathy

A

همدردی
دلسوزی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

wealth
wealthy

A

ثروت
ثروتمند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

willingness
willing/adj

A

تمایل
رغبت
مشتاق/adj

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

contrasting

A

متضاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Entertain
Entertaining

A

سرگرم کردن
سرگرم کننده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

Disappoint

A

مایوس کردن
ناامید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Imaginary

A

خیالی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

impression
impress/v

A
  • I was under the impression that he is your brother./ خیال میکردم
    تاثیر
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

relate
relation
related

A

شرح دادن
بازگو کردن
———–
شرح، رابطه
———–
مربوطه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

separate/N,Adj

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

swollen

A

باد کرده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

swell/v
swelling/n

A

باد کردن، متورم شدن
تورم، ورم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

varied
vary
variation

A

تغییرات/n
adj: گوناگون و‌متنوع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

impolite

A

rude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

felicity
fɪˈlɪsəti

A

خوشی
سعادت
برکت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

impeccable
ɪmˈpekəbl

A

بی عیب و نقص
perfect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

exemplary
fml

A

excellent
شایان تقلید، ستوده، نمونه و سرمشق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

cheeky
what a cheek!

A

rude
about children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

insolent
insolence/n

A

اهانت
جسارت
بی احترامی
گستاخ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

downright
downright rude

A

مطلق
محض

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

Be put out
Take offence

A

Be upset 😩

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Put my foot in it

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

Upper class

A

Highest social status

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

Middle class
Lower class
Working class

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

Be on your best behaviour

A

Behave in the most polite way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

Have to be polite then!

A

ان وقت خیلی مودب باشین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

Take exception to

A

1- اعتراض کردن
2- آزرده شدن (مثلاً از حرف کسی)، برخوردن (به حیثیت )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

Remark/N,V
comment

A

اظهار
ملاحظه
اظهار کردن
- I didn’t remark any changes in her looks.
- متوجه تغییری در قیافه‌ی او نشدم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

disgraceful
what a disgrace!

A

شرم اور
ننگین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

be in poor taste
be in bad taste

A

be offencive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

transform

A

تغییر شکل دادن، دگرگون کردن، تبدیل کردن
it hava transformed our lives

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

amend
ا ‘منت
amendment

A

(متن، نوشته، ماده، قانون، سند، حرف یا رفتار را) اصلاح کردن، بهتر کردن، بهبود بخشیدن، ترمیم کردن
- She smiled, trying to amend her last statement.
- او لبخند زد و سعی کرد آخرین اظهارات خود را اصلاح کند.

ترمیم
countable
noun
حقوق اصلاح، تصحیح، پیشنهاد اصلاحی نماینده مجلس نسبت به لایحه یا طرح قانونی
- She made a few amendments to the letter before signing it.
- قبل از امضا نامه را در چند جا اصلاح کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

adapt to
adjust to

A

وفق دادن
تعدیل کردن
- A teacher must adapt his instruction to meet student’s needs.
سازگار شدن، سازگار کردن، جور کردن، جور شدن
- We must adapt to change.
سازگارکردن/شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

assimilate
assimilation

A
  • to assimilate new ideas
  • جذب کردن عقاید جدید
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

evolve
ɪˈvɑːlv

A

تحول یافتن، پرورش یافتن، شکل گرفتن، رشد یافتن، پروراندن، تحول دادن، شکل دادن، توسعه دادن، رشد دادن، بسط دادن (به‌تدریج) (طرح و فکر و غیره)
democracy has evolved over hundreds of years

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

evolution
اولوشن

A

تکامل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

Transition

A

In transition
گذار
تحول

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
202
Q

Revert (back) to
Go back

A

برگشتن، رجوع کردن، اعاده دادن، برگشت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
203
Q

Rrestore/v: rɪˈstɔːr
Restoration

A

,استرداد,استقرار مجدد، تجدید،
بازگرداندن، -
The stolen property was restored to its owner.
- اموال سرقت‌شده به مالک آن بازگردانده شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
204
Q

Reverse/v
Reversal/n
Reversible
Irriversible

A

معکوس کردن، برگشتن، وارونه کردن، برگرداندن، پشت و رو کردن، نقض کردن، واژگون کردن
معکوس
لباس دو رو
برگشت پذیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
205
Q

Reforme/n,v

A

اصلاح کردن
بهبود بخشیدن
- reform of the laws
- اصلاح قوانین

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
206
Q

employee

A

کارمند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
207
Q

resist/ rɪˈzɪst
resistance

A

مقاومت کردن
دوام اوردن
they resist change.
- a metal that resists rust.
- فلزی که زنگ نمی‌زند.
عایق، روکش
مقاومت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
208
Q

enforce/v
enforcement

A

، (بازور) از پیش بردن، وادار کردن، مجبورکردن،
اجرا
اعمال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
209
Q

impose upon sb
impose on sth

A

تحمیل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
210
Q

pursue
پرسو

A

تعقیب کردن، تحت تعقیب قانونی قرار دادن، دنبال کردن، اتخاذ کردن، پیگیری کردن

persue a policy
persue goal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
211
Q

policy
پالسی

A

سیاست
خط مشی
سیاست مداری
مصلحت‌اندیشی، کاردانی، اقدام عاقلانه، زرنگی، زیرکی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
212
Q

bring about

A

موجب شدن، سبب شدن، باعث شدن، سبب وقوع امری شدن، محقق کردن
- He is working hard to bring about his biggest dream.
- او سخت کار می‌کند تا بزرگ‌ترین آرزویش را محقق کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
213
Q

sweeping changes

A

تغییرات جامع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
214
Q

subtle/ˈsʌtl
# obvious

A

مبهم
نامحسوس
ظریف
هوشمندانه
- subtle diplomacy
- دیپلماسی ترفندآمیز
- subtle distinctions
- تشخیص‌های هوشمندانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
215
Q

facilitate

A

اسان کردن
تسهیل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
216
Q

ongoing

A

مداوم
در حال جریان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
217
Q

consultation
consult/v
consultative/adj

A

رایزنی
مشاوره
مشورت
مشورتی، شورایی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
218
Q

implement/
carry out
put into practice
implementation/n

A

ابزار
- to implement new plans
- نقشه‌های جدیدی را اجرا کردن
انجام دادن، ایفا کردن، اجرا کردن، تکمیل کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
219
Q

radical change
major change
wholesale change

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
220
Q

radical

A

radical principle: اصل اساسی
radical change: تغییر بنیادی
a radical politician
- سیاست‌مدار افراط‌گرا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
221
Q

a refreshing change
welcome change

A

new different change that is pleasant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
222
Q

conseration
energy conseravtion

A

نگهداری
حفاظت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
223
Q

saving energy

A

صرفه جویی در انرژی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
224
Q

conserve
conserve energy

A

نگهداری کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
225
Q

switch to

A

عوض کردن
تغییر دادن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
226
Q

energy saving

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
227
Q

eco
ایکو

A

ecology

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
228
Q

emit
ɪˈmɪt

A

ساطع کردن
خارج کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
229
Q

emission

A

تابش
انتشار
الایندگی
- The power plant was fined for exceeding their allowed emissions.
- نیروگاه به‌دلیل آلایندگی بیش‌از حد مجاز جریمه شد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
230
Q

consumption
consume/v
consumer

A

مصرف، سل،
مصرف کردن
مصرف کننده

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
231
Q

appliance
اپلاینس

A

اسباب
وسایل
household appliances.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
232
Q

on standby

A

در لیست انتظار
TV is on standby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
233
Q

charge

A
  • How much do you charge?
  • چقدر می‌خواهید؟
  • They always charge a fee for late check-outs.
  • He was charged with murder.
  • او را به آدم‌کشی متهم کردند
  • The dog charged at the mailman.
  • سگ به پستچی حمله کرد.
    مثل برق رفتن، تندی رفتن (از جایی به جای دیگر)
  • The coach charged the team:مکلف کردن
    شارژ کردن، شارژ
  • Is there a charge for this service?
  • آیا این خدمت مستلزم پرداخت هزینه است؟
  • She was arrested on a charge of : به اتهام
    in charge of: مسئول
    حمله
  • Charge it to me.
  • پای من حساب کنید
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
234
Q

tumble dryer

A

رخت خشک کن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
235
Q

masses of energy

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
236
Q

better still

A

even better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
237
Q

landfill site

A

محل ریختن اشغال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
238
Q

toxic

A

poisonous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
239
Q

truly

A

واقعا
صادقانه
- I am truly sorry.
- واقعاً متأسفم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
240
Q

eco-friendly

A

دوست داراکولوژی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
241
Q

Environmentally-friendly

A

دوستدار محیط زیست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
242
Q

User-friendly

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
243
Q

Green …(sb)

A

حامی محیط زیست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
244
Q

Groundbreaking
ˈɡraʊndˌbreɪkɪŋ

A

پیشگام
پیشگامانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
245
Q

Enterprise
ˈent̬ərpraɪz

A
  • an old enterprise specializing in banking activities
  • یک شرکت قدیمی که تخصص آن در امور بانکی است
    سرمایه گذاری
    کسب و کار
    کاسبی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
246
Q

In season
Out of season

A

These vegetables are in season

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
247
Q

Food miles

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
248
Q

Produce/n,v

A

محصول
تولید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
249
Q

product

A

محصول
کالا
نتیجه: successful product
حاصل ضرب:- The math teacher asked us to calculate the product of 9 and 7.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
250
Q

disposable

A

یک بار مصرف
دردسترس
دم دست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
251
Q

dispose of–/V

A

دور انداختن
- I will need to dispose of my old carواگذار کردن
رسیدگی کردن:- The company must dispose of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
252
Q

venture

A

مخاطره امیز
خطر کردن
- I venture to say that 9000 people were present.
- به جرئت می‌توانم بگویم که نه‌ هزار نفر آنجا بودند.
- the man who ventured his life
- He ventured his capital in fur trade.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
253
Q

recycle
recycling

A

بازیافت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
254
Q

maximize/v
minimize

A
  • We must maximize educational opportunities for all.
  • ما باید فرصت‌های تحصیلی همگان را به حداکثر برسانیم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
255
Q

sustainable

A
  • sustainable development
  • توسعه‌ی پایدار
    تجدید پذیر
    محیط زیست محور
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
256
Q

sustainability

A

پایداری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
257
Q

carbon footprint

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
258
Q

migration
maɪˈɡreɪʃn
migrate/v

A

روند مهاجرت
مهاجرت کردن i am going to migrate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
259
Q

on the move

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
260
Q

queue
کیو

A

صف
صف بستن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
261
Q

flee from= scape، disapear
fled/PP, SP

A
  • They were fleeing the police.
  • آن‌ها داشتند از دست پلیس فرار می‌کردند.
  • Night had fled.
  • شب ناپدید شده بود.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
262
Q

refugee
رفیوجی

A

مهاجر، فراری، پناهنده سیاسی، آواره شدن
- a refugee camp
- اردوگاه پناهندگان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
263
Q

take refuge from
seek refuge from

A

پناه
پناهندگی
- to give refuge
- پناه دادن
- to seek refuge
- پناه بردن/ پناهندگی گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
264
Q

political asylum
اسایلم

A

پناهندگی سیاسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
265
Q

ethnic minority/مینوریتی
ethnic group

A

گروه های قومی:- I do believe it is possible for different ethnic groups to live together in harmony.
- من معتقدم گروه‌های قومی می‌توانند در کنار یکدیگر با همدلی زندگی کنند.
- ethnic characteristics
- ویژگی‌های نژادی
اقلیت قومی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
266
Q

be uprooted
be unrooted

A
  • Millions of people were uprooted by the war.
  • جنگ میلیون‌ها نفر را آواره کرد.
    اواره شدن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
267
Q

villager

A

دهاتی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
268
Q

discrimination
discriminate/v
racial discremination

A
  • He cannot discriminate between the tastes of these two kinds of tea.
  • او نمی‌تواند فرق بین مزه‌ی این دو نوع چای را تشخیص بدهد.) تبعیض قایل شدن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
269
Q

deport/v
deportation

A

اخراج
اخراج کردن، تبعید کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
270
Q

Prejudice against/v, n
ˈpredʒədɪs
پره جیدس

A

پیش‌داوری (به‌طور معمول پیش‌داوری منفی)، نظر منفی، تعصب، غرض
- prejudice against those of a different race or religion.
- پیش‌داوری نسبت به کسانی که از نژاد یا مذهب دیگری هستند.
- he prejudiced his chances of being hired by haggling over salary.
- با چانه زدن سر حقوق به احتمال استخدام خود لطمه زد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
271
Q

Prejudiced
ˈpredʒədɪst

A

متعصب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
272
Q

Immigration
Immigrant
immigrate/v

A

مهاجرت به کشور مقصد
مهاجر
i am going to immigrate to the USA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
273
Q

emigration
emigrant
emigrate/v

A

کوچ
مهاجرت از کشور مبدا
i am going to emigrate from Iran

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
274
Q

native

A

بومی
محلی
مادری
- salt in the native state
- نمک در حالت طبیعی
- native gold
- زر ناب
متولد
natives: - The natives were ready to revolt.
- بومیان آماده‌ی شورش بودند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
275
Q

get accustomed to doing sth
get used to doing

A

عادت کردن به
خو گرفتن به
i had to get accustomed to …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
276
Q

least

A

-at leastحداقل
- the least of my worries
- کم‌اهمیت‌ترین دلواپسی من
- Nobody paid, least of all the children.
- هیچ‌کس پول نداد، حتی بچه‌ها (کوچک‌ترین عامل).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
277
Q

animosity
انیماسیتی

A
  • The feeling of animosity toward foreigners is a sign of narrowmindedness.
  • احساس خصومت نسبت به خارجیان نشانه‌ی کوته‌فکری است.
    دشمنی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
278
Q

complain of

A

شکایت کردن از

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
279
Q

faith
فِیس

A
  • She never lost her faith in God.
  • او هرگز ایمان خود را نسبت به خداوند از دست نداد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
280
Q

stereotype
استریو تاپ

A

کلیشه
تفکر قالبی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
281
Q

stereotypical

A

کلیشه ای

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
282
Q

integration

A

تلفیق
همبستگی
یکپارچگی
همگرایی
اتحاد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
283
Q

integrate into

A

ادغام شدن
ملحق شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
284
Q

live at peace with

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
285
Q

nostalgia/ نوستالجا
nostalgic

A

دلتنگی برای میهن، احساس غربت
- She felt a sudden pang of nostalgia for her mother.
- ناگهان برای مادرش احساس دلتنگی کرد.
: nostalgic دلتنگ، خاطره انگیز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
286
Q

desire

A

میل داشتن
تمایل داشتن
i have no desire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
287
Q

manifesto

A

بیانیه
اعلامیه
party manifesto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
288
Q

council
local council elections

A

انجمن
شورا
هیئت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
289
Q

councillor

A

رایزن، کنکاشگر، عضو شورا، عضو انجمن، مشاور، مستشار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
290
Q

stand up for
stick up for

A

support and defend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
291
Q

speak on behalf of
(on behalf of)or (on sb’s behalf)

A

به نمایندگی
از سوی
as representative of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
292
Q

representative
ˌreprɪˈzentətɪv

A

نماینده
- This painting is representative of a battle.
- این نقاشی نمایانگر یک نبرد است.
representative voice
- The company’s representative: معاون شرکت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
293
Q

resident

A

citizen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
294
Q

take it seriously

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
295
Q

give a say
have a say

A

say:
- the clock says five p.m.
- ساعت پنج بعدازظهر را نشان می‌دهد.
- to have one’s say
- حرف خود را زدن
- I can learn any language, say, in two years.
- می‌توانم هر زبانی را تقریباً دو ساله یاد بگیرم.
- any student you want, say Cyrus
- هر دانشجویی را که بخواهی، مثلاً سیروس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
296
Q

neighbourhood

A

اهل محل
محله
- an old neighborhood
- محله‌ی قدیمی
- He is well-known in our neighborhood.
- او در محله‌ی ما سرشناس است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
297
Q

allocate

A
  • to allocate funds for housing
  • اختصاص دادن بودجه برای خانه‌سازی
  • She allocated her wealth to charitable foundations.
  • او ثروت خود را بین مؤسسات خیریه تقسیم کرد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
298
Q

youth
youth project

A
  • the opinion of the youth
  • عقاید جوانان
    جوانی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
299
Q

ensure
ɪnˈʃʊr

A
  • Intelligence and industry will ensure his success in life.
  • هوش و کارایی او موفقیت او را در زندگی تضمین می‌کند.
  • measures to ensure accuracy
  • اقداماتی برای حصول اطمینان از دقت عمل
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
300
Q

grant/n,v

A

کمک مالی
کمک هزینه
Her wish was granted.
- آرزویش برآورده شد.
He was granted a week’s leave of absence.
- به او یک هفته مرخصی دادند.
He was granted British citizenship.
- به او تابعیت بریتانیا اعطا شد.
- a land grant
- اهدای زمین
- substantial grant
- تخصیص قابل‌ توجه
- I grant your first point but not your second.
- نکته‌ی اول شما را قبول دارم؛ ولی دومی را نه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
301
Q

voluntary
ˈvɑːlənteri

A

ارادی
داوطلبانه
voluntary organization

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
302
Q

volunteer

A

داوطلب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
303
Q

charity

A

خیریه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
304
Q

Mayor👨🏻‍🦳
ˈmeɪər
mayoress👱🏻‍♀️

A

شهردار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
305
Q

eligible
الیجیبل

A

ineligible

  • eligible for retirement
  • واجد شرایط برای بازنشستگی
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
306
Q

high profile?

A
  • I saw her profile in the mirror.
  • نیمرخ او را در آینه دیدم.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
307
Q

spokesperson
spokespeople( p)

A

سخنگو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
308
Q

a range of powers

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
309
Q

promote
promotion

A

گسترش دادن
تبلیغ کردن محصول
ارتقا دادن رتبه
- He was promoted to foremanship.
- او را به مقام سرکارگری ترفیع دادند.
صعود کردن تیم
promotion: ترفیع، ترقی، پیشرفت، جلو‌اندازی، ترویج، تبلیغ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
310
Q

set a budget

A

decide a budget

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
311
Q

authority

A

اقتدار
قدرت
- Could I speak to someone in authority please?
- می‌توانم با شخصی بانفوذ صحبت کنم؟
- under the authority of: تحت مسئولیت
- have it on good authority
- اطلاع موثق داشتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
312
Q

strategic/strəˈtiːdʒɪk
strategy

A

راهبردی
راهبرد، تدبیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
313
Q

city-wide

A
  • citywide elections
  • انتخابات عمومی شهر
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
314
Q

wourldwide

A

جهانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
315
Q

nationwide

A

کشوری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
316
Q

metropolitan
ˌmetrəˈpɑːlətn

A

وابسته به پایتخت یا شهر عمده،)کلان شهری
- New York’s metropolitan area
- محدوده‌ی کلان‌شهری نیویورک
- a metropolitan newspaper
- روزنامه‌ی کلان‌شهری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
317
Q

policing

A

حفظ نظم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
318
Q

police

A
  • The borders are policed by dogs and armed men.
    پاسبانی کردن
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
319
Q

agancy

A

اژانس
نمایندگی
سازمان
- He got the job through the agency of one of his relatives.
- این شغل را به کمک یکی از خویشانش به دست آورد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
320
Q

chair a meeting

A

مسئول جلسه بودن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
321
Q

he heads the…

A
  • He heads the group.
  • او ریاست گروه را به عهده دارد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
322
Q

chairman
chairwoman

A
  • chairman of the board
  • رئیس هیئت مدیره
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
323
Q

figurative
فیگورتیو

A

مجازی، تلویحی
- figurative meaning
- معنی مجازی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
324
Q

a storm of protest

A

حجم بزرگی از اعتراض

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
325
Q

legislation

A

قانون مصوب، قانون (وضع شده)
- the new legislation is intended to fight addiction.
- هدف قانون جدید مبارزه با اعتیاد است.
- the legislation of good laws
- تدوین قوانین خوب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
326
Q

refugee

A

پناهنده سیاسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
327
Q

they are flooding into the home

A

انهابه داخل خانه سرازیر میشوند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
328
Q

tide is turning

A

situation and public opinion are changing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
329
Q

favor

A

عنایت, لطف
- ref. your favor of the 15th December
- عطف به نامه‌ی مورخه‌ی 15 دسامبر شما
- to favor an injured leg
- از پای صدمه‌دیده کمتر کار کشیدن
- Please do me the favor of not smoking here.
- لطف کنید از سیگار کشیدن در اینجا خودداری کنید.
- to do somebody a favor
- به کسی لطف کردن
- I am in favor of going.
- من موافق رفتن هستم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
330
Q

dismiss

A

روانه کردن، مرخص کردن، معاف کردن
- He dismissed the class five minutes too early.
- او کلاس را پنج دقیقه زودتر (از موعد) تعطیل کرد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
331
Q

a drop in the ocean

A

قطره ای در دریا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
332
Q

two youths

A

دو فرد جوان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
333
Q

spark

A

جرقه، جرقه زدن
منجر شدن به…
- The captain sparked his team to victory.
- کاپیتان موجب برد تیم خود شد.
- There was no spark of life in him.
- اثری از حیات در او وجود نداشت.
درخشیدن
- The spark entered the room.
- مرد شیک‌پوش وارد اتاق شد
- I rejected my spark.
- خاطرخواهم را رد کردم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
334
Q

a blazing row

A

دعوای شدید

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
335
Q

a tight corner

A

a difficult situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
336
Q

of moving the goalposts

A

unfairly changing the agreed rules

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
337
Q

accusation

A

اتهام
تهمت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
338
Q

foul play

A

dishonest and unfair behaviour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
339
Q

a level playing field

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
340
Q

amazing

A

عجیب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
341
Q

pencil sth in

A

?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
342
Q

pun

A

ایهام

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
343
Q

tip

A

نوک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
344
Q

lodged in
لاج د

A

بیتوته کردن
منزل کردن
منزل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
345
Q

fall over

A

نفش بر زمین‌شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
346
Q

puncture

A

سوراخ کردن
سوراخ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
347
Q

excruciating

A

جان فرسا
طاقت فرسا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
348
Q

ensuing

A

متعاقب
ensuing headache

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
349
Q

ever since

A

از اون موقع تا حالا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
350
Q

delicate operation

A

جراحی حساس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
351
Q

make a speedy /rapid recovery

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
352
Q

dare
der

A
  • Jump if you dare!
  • اگر جرئت داری بپر!
    How dare you say that!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
353
Q

Allegedly
اله جِِدلی
Allege/v الِج
Allegation

A

اظهار کردن (معمولاً بدون مدرک و اثبات)، ادعا کردن،
مدعی شدن
(رسمی) علی‌الظاهر، بنا به اقوال، گفته می‌شود که، ادعا می‌شود که، آن‌طور که ادعا شده، به‌طوری‌که گفته شده
- One of the neighbors alleged that he is a spy.
- یکی از همسایگان اظهار کرد که او جاسوس است

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
354
Q

Rehab

A

Rehabilitation
بازپروری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
355
Q

Rock

A

سنگ
صخره
تکیه گاه:- My best friend is my rock.
- بهترین دوستم تکیه‌گاه من است
تکان دادن
شوکه کردن
- The news of the scandal rocked the political world.
- خبر این رسوایی دنیای سیاسی را تکان داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
356
Q

scandal

A

رسوایی، افتضاح، ننگ، تهمت، تهمت زدن
it rocked by scandal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
357
Q

newlyweds

A

تازه ازدواج کرده، تازه داماد، تازه عروس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
358
Q

on the rocks

A

in difficulties

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
359
Q

rumour
رومِر

A

شایعه
شایعه ساختن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
360
Q

custody

A
  • The divorce court awarded the custody of both children to their mother.
  • دادگاه طلاق، سرپرستی هر دو کودک را به مادرشان سپرد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
361
Q

dump

A
  • He dumped his mistress and took a new one.
  • معشوق خود را ول کرد و معشوق تازه‌ای گرفت.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
362
Q

give birth to

A

متولد کردن
به دنیا اوردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
363
Q

fellow

A
  • He’s a nice fellow.
  • او آدم خوبی است.
    هم‌رتبه، هم‌شأن، هم‌زینه، هم‌طبقه، (در اصل) همکار، همدست، همیار، شریک
  • My fellow plumber.
  • همکار من که (او هم) لوله‌کش است.
    یارو، شخص
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
364
Q

celeb

A

فرد مشهور

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
365
Q

rally to

A

گرد امدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
366
Q

broadcast

A

منتشر کردن، اشاعه دادن،
سخن پراکنی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
367
Q

scoop

A

خبر داغ
خبر دست اول
get a scoop

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
368
Q

teenage

A

نوجوانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
369
Q

dent db’s self esteem
selfɪˈstiːm

A

ضربه زدن به عزت نفس کسی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
370
Q

high self steam
low self esteem
self esteem

A

self confidence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
371
Q

make light of

A

دست کم گرفتن، ناچیز تلقی کردن، سرسری گرفتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
372
Q

take it seriously

A

جدی بگیرش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
373
Q

trivial

A

ناچیز
کم‌اهمیت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
374
Q

take sth in your stride
straɪd

A

پذیرش موقعیت جدید بدون نگرانی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
375
Q

get sb down

A

دلسرد کردن، افسرده کردن کسی
پیاده سدن
کاهش یافتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
376
Q

Keep things in perspective

A

not allow a problem to have too much important

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
377
Q

setback
regress

A

شکست
پسرفت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
378
Q

reassure
ری ِیشور

A

اطمینان دادن، قوت قلب دادن، خاطرجمع کردن، دلگرم کردن
- The doctor reassured the patient that the surgery would be successful.
- دکتر به بیمار اطمینان داد که جراحی موفقیت‌آمیز خواهد بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
379
Q

i’m behind you

A

i give my support to you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
380
Q

set your mind at rest

A

reassure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
381
Q

regardless of

A

صرف نظر از اینکه
علی رغم اینکه
با وجود اینکه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
382
Q

articulate/v,adj

A

روشن بیان کردن
سخن رسا، شیوا
شخص بلیغ

  • He hasn’t yet become articulate in English.
  • هنوز در انگلیسی روان نشده است.
  • She presented an articulate argument.
  • او بحث شیوایی را ارائه داد.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
383
Q

keep channels of communication

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
384
Q

Resounding
ریزاندینگ

A

چشمگیر
جانانه
- a resounding defeat
- شکست جانانه

A resounding win/ success/ victory ✌️

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
385
Q

Resounding
ریزاندینگ

A

چشمگیر
جانانه
- a resounding defeat
- شکست جانانه

A resounding win/ success/ victory ✌️

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
386
Q

Turn out well
Turn out badly

A

از آب درآمدن، معلوم شدن، پیش رفتن
حاضر شدن، شرکت کردن
تولید کردن،
اخراج کردن

  • Despite the rain, a lot of fans turned out for the concert.
  • باوجود بارش باران، هواداران زیادی برای کنسرت حاضر شدند.
  • The board meeting turned out the CEO after the scandal broke.
  • جلسه‌ی هیئت‌مدیره پس‌از افشای این رسوایی، مدیرعامل را اخراج کرد.
  • The weather forecast predicted rain, but it turned out to be a sunny day.
  • پیش‌بینی هواشناسی باران را پیش‌بینی کرده بود، اما معلوم شد که یک روز آفتابی است
  • They forgot to turn out the lights
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
387
Q

What is the secret of your success?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
388
Q

What is the secret of your success?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
389
Q

A stroke of luck

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
390
Q

Stroke

A
  • the wing stroke of a bird
  • حرکت بال پرنده
  • two strokes with the whip
  • دو ضربه شلاق
  • a brilliant diplomatic stroke
  • کامیابی سیاسی درخشان

چاپلوسی،رویداد، سکته

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
391
Q

is Keen to fulfill his potential

A

مشتاق بود تا استعداد خود را به واقعیت تبدیل کند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
392
Q

potential/adj, n
pəˈtenʃl

A

استعداد
بالقوه
توان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
393
Q

keen
sharp
intense
eager

A

مشتاق، مایل، علاقه‌مند
- He is not very keen on going.
- خیلی میل به رفتن ندارد.

  • a keen appetite
  • اشتهای شدید
  • keen intelligence
  • هوش زیاد
  • keen eyes
  • چشمان تیزبین
  • a keen scent
  • بوی تند
  • a keen wind
  • باد تند

زیرک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
394
Q

he never put a foot wrong

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
395
Q

overcome

A

چیزه شدن
غلبه کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
396
Q

obstacle
ˈɑːbstəkl

A

مانع
- Her father’s objection was their only obstacle.
- مخالفت پدر دختر یگانه مانع آن‌ها بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
397
Q

in our way

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
398
Q

come unstuck

A

fail completely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
399
Q

come unstuck

A

fail completely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
400
Q

We make it!

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
401
Q

Make a breakthrough

A

پیشرفت، توفیق، پیروزی، موفقیت
- a great breakthrough in the world of medicine
- پیشرفت عظیمی در عالم پزشکی

  • The enemy made a breakthrough in our defensive line.
  • دشمن در خط دفاعی ما نفوذ کرد.

Break through: پیشرفت کردن، به موفقیت رسیدن
- The athlete trained tirelessly for months in order to break through and set a new world record.
- این ورزشکار ماه‌ها به طور خستگی‌ناپذیر تمرین کرد تا پیشرفت کند و بتواند رکورد جدیدی را در جهان ثبت کند.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
402
Q

Go from strength to strength

A

Become more and more successful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
403
Q

Make a go of

A

Make succeed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
404
Q

Way out of his depth

A

Unable to do or understand too hard works

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
405
Q

Tricky

A

نیرنگ‌آمیز، خدعه‌آمیز، دغل‌باز، نیرنگ‌باز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
406
Q

Tricky

A

نیرنگ‌آمیز، خدعه‌آمیز، دغل‌باز، نیرنگ‌باز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
407
Q

Tricky situation

A

Difficult situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
408
Q

Up against it

A

دچار مشکلات (به‌ویژه مشکلات مالی)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
409
Q

Go downhill
Deteriorate

A

بد شدن، منحط شدن، زوال یافتن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
410
Q

Come bottom in the exams

A

The lowest score

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
411
Q

Come top in the exams

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
412
Q

Scrape through
skreɪp

A

پاس کردن امتحان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
413
Q

Let down
disappoint

A

مایوس کردن، سرخورده کردن، ناامید کردن

پایین بردن، آهسته کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
414
Q

Let down
disappoint

A

مایوس کردن، سرخورده کردن، ناامید کردن

پایین بردن، آهسته کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
415
Q

Be past it
She is past it

A

از کار افتاده
پیر
قراضه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
416
Q

She wants to make a comeback

A

بازگشتن به عرصه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
417
Q

it was a flop

A

شکست

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
418
Q

flop
فلاپ

miserable failure

A

شکست خوردن
- It’s time to flop.
- موقع خواب است.
- The show flopped.
- نمایش با شکست روبه‌رو شد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
419
Q

unmitigated
unmitigated disaster

A

absolute
کامل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
420
Q

time flies

A

pass very quickly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
421
Q

from time to time

A

now and again
گاه و بیگاه، گهگاه، هرچند وقت یکبار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
422
Q

in due course

A

به موقع خودش
به نوبه خودش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
423
Q

it’s about time i started a pension
It’s high time

A

موقعش رسیده که بازنشسته شم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
424
Q

At one time
previously

A

با هم
قبلا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
425
Q

I do everything at the last minute.

A

I leave everything to the last minute
I leave everything till the last minute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
426
Q

in retrospect

A

in looking back
نگاه به گذشته، مسیر قهقرایی، پس‌نگری، پس‌نگرانه
- His new book begins with a retrospect.
- کتاب جدید او با نگاهی به گذشته آغاز می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
427
Q

for the time being
at present

A

فعلا
حالا
موقتا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
428
Q

behind the times

A

عقب افتاده
امل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
429
Q

over time

A

gradually
با گذر زمان
تدریجا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
430
Q

she was a bit before my time

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
431
Q

with hindsight
ˈhaɪndsaɪt

A

با ادراک به موقعیت واقع شده
- I now realize my mistakes with the benefit of hindsight.
- با استفاده از پس‌نگری اکنون به اشتباهات خود پی می‌برم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
432
Q

Go in one ear and out the other

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
433
Q

My mind goes a complete blank

A

Suddenly I can’t remember

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
434
Q

Get there

A

Be successful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
435
Q

Get somewhere

A

Make progress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
436
Q

Get nowhere

A

Make no progress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
437
Q

It’s no good moaning about it
There’s no point in moaning
It’s no use moaning

A

It is not useful doing sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
438
Q

I could do with some…

A

I need some…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
439
Q

Do you have anyone in mind??
I have you in mind

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
440
Q

Not off the top of my head

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
441
Q

Your best bet is to…

A

The best thing to do is…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
442
Q

Under the weather

A

کمی ناخوش
دچار کسالت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
443
Q

Idiom

A

اصطلاح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
444
Q

set phrase

A

عبارت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
445
Q

sorry to keep you waiting

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
446
Q

don’t hold your breath

A

Don’t expect to happen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
447
Q

It’s a foregone conclusion

A

نتیجه قطعیه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
448
Q

You bet

A

با کمال میل!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
449
Q

you can say that again

A

کاملا موافقم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
450
Q

no such luck!

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
451
Q

a likely story

A

I dont believe this!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
452
Q

I haven’t the faintest idea

A

Don’t ask me, your guess is as good as mine.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
453
Q

It has been one of those days

A

I have had a hard day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
454
Q

You have got nothing to lose

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
455
Q

You are kidding

A

You are joking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
456
Q

It’s not my day

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
457
Q

No way

A

No chance
اصلا و ابدا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
458
Q

A last resort
A final resort

A

Resort:
توسل
راه حل
متوسل شدن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
459
Q

As a last resort

A

به عنوان اخرین راه حل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
460
Q

It is more trouble than its worth

A

دردسرش بیشتر از ارزششه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
461
Q

You have got the best of both worlds

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
462
Q

To Lose face

A

Look stupid

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
463
Q

She keeps her feet on the ground

A

She is realistic and sensible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
464
Q

Let your hair down

A

Relax and enjoy yourself
Take it easy!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
465
Q

She is fighting a losing battle

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
466
Q

Too good to be true

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
467
Q

I live in a world of my own

A
468
Q

Do you know if they’re married, By any chance?

A

Do you happen to know?

469
Q

Do you know if they’re married, By any chance?

A

Do you happen to know?

470
Q

If you don’t mind my/me asking.….?

A

اگه ناراحت نمیشی از سوالم…؟

471
Q

But the thing is…(sentences)

A

But the problem is…

472
Q

Every bit as good as…

A
473
Q

You never know

A

از اینده خبر نداری چی میشه

474
Q

Guess what?!

A

حدس بزن چی شده

475
Q

But believe it or not

A

اگرچه باورش سخته ولی حقیقته که…

476
Q

no wonder

A

جای تعجب نیست که…

477
Q

where (on earth) did you get these boots?

A

!!!!

478
Q

all things being equal

A
479
Q

but for some reason…

A

if you dont know the reason

480
Q

I have to admit

A

باید قبول کنم که

481
Q

back and forth
(go back and forth)

A

در رفت و امد بودن

482
Q

first and foremost

A

اولین و مهم ترین
در وهله اول و مهمتر از هر چیز

483
Q

long and hard
i thought long and hard before…

A

for a long time

484
Q

sooner or later

A
485
Q

back to front

A

پشت ورو

486
Q

hustle and bustle

A

شلوغ پلوغی
hustle and bustle of daily life.

487
Q

by trial and error

A
488
Q

aims and objectives

A

اهداف

489
Q

Rules and regulations

A
490
Q

Law and order

A

C2
قانون و نظم عمومی

491
Q

Bright and cheerful

A

Happy and lively

492
Q

Safe and sound

A

Safely

493
Q

I’m sick and tired of this weather

A

I’m fed up with

494
Q

He can’t afford to pick and choose

A

حق انتخابی نداره

495
Q

be pushing and shoving behind sb

A
496
Q

push

A
  • Don’t push me; I will act at the proper moment.
  • به من فشار نیاور؛ هر وقت مناسب باشد اقدام خواهم کرد.
  • I pushed back his chair.
  • صندلی او را به عقب هل دادم.
  • to push a door open
  • با زور در را باز کردن
  • the company’s push : تلاش شرکت
497
Q

shove= push
شاو

A
  • Pari shoved the table against the wall.
  • پری میز را به طرف دیوار هل داد.
  • The police shoved the strikers back.
  • پلیس اعتصاب‌کنندگان را عقب زد.
498
Q

bribery
برای بری

A
  • The court found him guilty of bribery.
  • دادگاه او را به رشوه‌خواری محکوم کرد.
499
Q

bribe

A

رشوه دادن

500
Q

corruptive
corrupt/adj,v

A

تباه کننده
فاسد کردن، فاسد
- corrupt politicians
- سیاست‌مداران فاسد

501
Q

bribery and corruption

A

رشوه و فساد

502
Q

as good as gold

A

well behaved

503
Q

as light as feather

A

🪶

504
Q

Feather
فِدِر

A

پر

505
Q

Blind as a bat 🦇

A
506
Q

Deaf as a post

A
507
Q

As strong as an ox 🐂
آکس

A
508
Q

As thin as a rake

A

Rake: شیار، شن کش

509
Q

as quiet as a mouse 🐀

A
510
Q

He went as white as a sheet
((with fear or illness))

A
511
Q

She went as red as a beetroot

A
512
Q

As dry as a bone 🦴

A
513
Q

It is selling like hot cakes

A
514
Q

I slept like a log
لاگ

A
515
Q

It worked like a dream

A

It was very successful

516
Q

I have got a mind like a sieve

A
517
Q

Bump into sb

A

Meet sb by chance

518
Q

Ask after

A

احوال‌پرسی کردن، جویای حال کسی یا چیزی شدن

  • It’s good to ask after someone’s family when you haven’t seen them in a while.
  • خوب است که از خانواده‌ی کسی که مدتی است او را ندیده‌اید، بپرسید.
519
Q

Show up
Turn up

A

رسیدن، حاضر شدن، حضور یافتن، سروکله‌ی کسی پیدا شدن

She didn’t expect him to show up at the party so late.
- انتظار نداشت که او اینقدر دیر به مهمانی برسد.

خجالت دادن، شرمسار کردن، شرمنده کردن، خجالت‌زده کردن
- I hope I don’t accidentally show up my parents in front of their friends.
- امیدوارم پدر و مادرم را سهواً جلوی دوستانشان شرمنده نکنم.

آشکار کردن، نمایان کردن، فاش کردن، مشخص کردن
- Don’t try to hide the truth, eventually it will show up.
- سعی نکنید حقیقت را پنهان کنید، در نهایت آشکار خواهد شد.

520
Q

crop up
come up

A

چیز ناخوشایندی اتفاق افتادن
I guess something must have cropped up

521
Q

she is brilliant at picking up languages
pick up

A

بلند کردن

برداشتن

تمیز کردن، مرتب کردن

: she picked me upسوار کردن

بازداشت کردن، توقیف کردن

: improve بهتر کردن

ادامه دادن، از سر گرفتن

آموختن، فرا گرفتن

گرفتن (سیگنال رادیو غیره)

یافتن، تشخیص دادن

تذکر دادن

مخ زدن (عامیانه)

جواب دادن تلفن

پرداختن

522
Q

Get by in german

A

Speak at a basic level

523
Q

Sink in

A

عمق موضوع را درک کردن
کاملا درک شدن

524
Q

Stick at

A

continue

525
Q

go down with
I’m going down with the flu
I caught flu
کات

A

I become sick

526
Q

Shake off
I was hoping to shake it off with painkillers

A

خود را رهانیدن

خلاص شدن

پشت سر گذاشتن بیماری

527
Q

Wear off
Wer
The drug effects Wore off

A

به‌ تدریج تحلیل رفتن، زدوده شدن، پاک شدن

528
Q

Miss out on

A

از دست دادن فرصت

529
Q

Discourse

A

سخن گفتن، سخنرانی کردن، ادا کردن، مباحثه، قدرت استقلال
- discourse analysis
- تحلیل گفتار، تحلیل سخن

530
Q

Marker

A

نشانه

531
Q

Mind you
Still

A

با این حال

532
Q

Incidentally
ˌɪnsəˈdentli
By the way

A
  • they met incidentally.
  • آن‌ها برحسب اتفاق ملاقات کردند.

راستی، ضمنا، اتفاقا، لزوما

533
Q

Headquarter

A

دفتر مرکزی

534
Q

As for

A

در موردِ

535
Q

Insurance firm

A

شرکت بیمه

536
Q

Alternatively

A
537
Q

It is true

A

I agree 👍

538
Q

Even so
All the same
Nevertheless

A

با وجود این
در هرصورت

539
Q

As a matter of fact

A

Actually
To be honest
To tell you the truth

540
Q

As a matter of fact

A

Actually
To be honest
To tell you the truth

541
Q

By and large
To a large extent
On the whole
Broadly speaking

A

به‌ طور کلی، روی‌هم‌رفته، تقریباً، کم و بیش، به‌ طور کلی

542
Q

Downhill
It has gone downhill

A

انحطاط
سرازیری

543
Q

In any case
besides
any way

A

به هر حال

544
Q

at any rate
anyhow
any way
in any case

A

درهرصورت، درهرحال، هرطوری‌که شده 2- لااقل، دست کم

545
Q

as I was saying

A

همونطور که میگفتم

546
Q

vague
وِیگ

A

مبهم، غیرمعلوم، نامشخص، گنگ، سربسته، سرگم
- a vague pain
- درد نامشخص

547
Q

vague
وِیگ

A

مبهم، غیرمعلوم، نامشخص، گنگ، سربسته، سرگم
- a vague pain
- درد نامشخص

548
Q

precise
prɪˈsaɪs

A

دقیق، موبه‌مو، درست
- at that precise moment
- درست در همان لحظه

  • I can’t give you a precise date.
  • نمی‌توانم تاریخ دقیقی به شما بدهم.
  • prime and precise
  • وسواسی/ سخت‌گیر/ مشکل‌پسند
549
Q

How long will the trip take?

A
550
Q

How long will the trip take?

A
551
Q

or thereabouts
3 weeks or thereabouts

A

or so
اون حدودا

552
Q

stacks of money
loads of
bags of
tons of

A

مبلغ هنگفتی پول

553
Q

somewhere in the region of 100.000 $

A

aproximately
round about

554
Q

something to do with

A

?

555
Q

or something along those lines

A

چیزی مثل این

556
Q

something like that

A
557
Q

something like that

A
558
Q

is she ill or something?
is she ill or something of that sort?

A
559
Q

I’m kind of worried
sort of

A

تا اندازه ای
نسبتا
تقریبا

560
Q

somehow or other

A

به طریقی
هر طور که هست

561
Q

give or take sth

A

The price of this rug is two hundred dollars, give or take five or six dollars.
- قیمت این فرش با پنج شش دلار بالا پایین دویست دلار است.

562
Q

stuff

A

جنس
کالا

563
Q

stuff

A

جنس
کالا

564
Q

40 odd
آد

A

چهل و اندی

565
Q

famous last words

A

چه با اعتماد بنفس!
چه مطمئن!

566
Q

first come, first served

A
567
Q

ought
# ought not to
should

A
  • He ought to pay his debts.
  • او بایستی قرض‌های خود را بدهد.
568
Q

you can never tell

A

معلوم نمیشه!

569
Q

once bitten, twice shy

A

ترس شکست مجدد

570
Q

easier said than done

A

گفتنش از انجام دادنش راحتتره

571
Q

the more the merrier

A

هر چی بیشتر باحال تر

572
Q

so far, so good

A

تا حالاکه خوبه!

573
Q

out of sight, out of mind

A

از دل برود هر انکه از دیده برفت

574
Q

a small world

A

چه دنیای کوچیکی

575
Q

hypocrite
هیپوکریت

A

ادم ریاکار

576
Q

the pot calling the kettle black

A

دیگ به دیگ میگه روت سیاه

577
Q

the pot calling the kettle black

A

دیگ به دیگ میگه روت سیاه

578
Q

proverb

A

ضرب المثل

579
Q

saying

A

پند
حکمت

580
Q

money talks.

A
581
Q

love is blind in her case

A

عشق ادمو کور میکنه

582
Q

lightning never strikes twice in the same place

A
583
Q

let sleeping dogs lie

A

دنبال دردسر نباش، بذار اوضاع ساکت بمونه!

584
Q

practice makes perfect

A

تکرار و تمرین عامل بهتر شدنه

585
Q

no news is good news

A

وقتی خبری از کسی نداری یعنی حالش خوبه

586
Q

the end justifies the means

A

هدف ،وسیله رو توجیه میکنه

587
Q

justify

A

قضاوت کردن، تبرئه کردن، تصدیق کردن، حق دادن به

  • God justifies with his goodness and grace anyone who comes to Him.
  • خداوند با نیکی و رحمت خود هر کسی را که به او روی آورد مورد عفو قرار می‌دهد

(رفتار، عمل) توجیه کردن، موجه دانستن، موجه جلوه دادن، (شخص) عمل…را توجیه کردن

  • No argument can justify a war.
  • هیچ استدلالی نمی‌تواند جنگ را توجیه کند.
588
Q

two wrongs dont make a right

A

جواب بدی را نباید با بدی داد

589
Q

two hands are better than one

A
590
Q

blood is thicker than water

A

رابطه خانوادگی از هر چیزی مهمتره

591
Q

actions speak louder than words

A
592
Q

An eye for an eye
and a tooth for a tooth

A

انتقام

593
Q

charity begins at home

A

چراغی که به خانه رواست به مسجد حرامست

594
Q

beauty is only skin -deep

A

باطن از ظاهر مهمتره

595
Q

better late than never

A

دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است

596
Q

better safe than sorry

A

بهتره مراقب ریسک کردن باشیم تا بعدا پشیمان نشیم

597
Q

live and let live

A
598
Q

motto
that is my motto
ماتو

A

شعار

599
Q

you are only young once

A
600
Q

prevention is better than cure

A
601
Q

miscalculate/v

A

اشتباه حساب کردن

602
Q

misconception

A

تصور غلط

603
Q

concept

A

تصور
مفهوم

604
Q

misconceived

A

غلط برداشت شده

605
Q

handout

A

بروشور

606
Q

misprint

A
607
Q

misjudge/v

A

قضاوت نادرست کردن

608
Q

misfire a plan
misfire a joke

A
  • Their secret plan misfired and they all ended up in jail.
  • نقشه‌ی محرمانه‌ی آن‌ها نگرفت و همه به زندان افتادند.
609
Q

misdiagnose

A
610
Q

misinform sb about sth

A

گمراه کردن، اطلاع غیرصحیح دادن
- He was misinformed as to the true cause of his father’s death.
- درمورد علت واقعی مرگ پدرش به او اطلاعات غلط داده بودند.

611
Q

mismanage

A

mishandle

612
Q

mislay
misplace

A

گم کردن، جا گذاشتن (چیزی)
- I must have mislaid my key; I can’t find it.
- لابد کلیدم را در جای عوضی گذاشته‌ام؛ نمی‌توانم آن را بیابم.

613
Q

mistreat

A
  • He mistreated his wife.
  • او نسبت به زنش رفتار بدی داشت.
614
Q

interaction
interact with sb

A

تعامل، ارتباط، تماس، اثر متقابل، فعل‌و‌انفعال، برهم کنش، هم‌کنش، کنش و واکنش

  • chemical interactions
  • فعل‌و‌انفعالات شیمیایی
  • the interaction of each being with its own environment
  • تعامل هر موجود با محیط خود
615
Q

interdependent

A

وابسته به همدیگر

616
Q

interrelate

A

مناسبات مشترک داشتن

617
Q

interrelate

A

مناسبات مشترک داشتن

618
Q

ill-informed
# well- informed

A

انسان با اگاهی کم

619
Q

ill-prepared

A

فاقد امادگی

620
Q

ill-treated
mistreat/v

A

انسان بدرفتار

621
Q

ill-advised

A

نسنجیده

622
Q

reappraise
ˌriːəˈpreɪz
reassess

A

ارزیابی مجدد کردن

623
Q

refuel
ری فیول

A

سوخت گیری مجدد کردن

624
Q

rewrite

A

بازنویسی کردن

625
Q

reconstruct

A

احیا کردن

626
Q

retell

A

بازگو‌کردن

627
Q

reinvent

A

از نو ساختن
- He reinvented the waltz.
- او رقص والس را از نو ساخت.

628
Q

declassify
declassified/adj

A

مقام اجتماعی کسی را از بین بردن، تنزل رتبه دادن به، غیر‌محرمانه کردن
غیر محرمانه

629
Q

declassify# classify
declassified/adj

A

مقام اجتماعی کسی را از بین بردن، تنزل رتبه دادن به، غیر‌محرمانه کردن
غیر محرمانه

630
Q

defrost

A

یخ چیزی را باز کردن

631
Q

defrost

A

یخ چیزی را باز کردن

632
Q

depopulated# populated

A

کم جمعیت

633
Q

decentralize

A

غیرمتمرکزکردن، حکومت محلی دادن به، از حالت انباشتگی در‌آوردن

634
Q

destabilize
diːˈsteɪbəlaɪz

A

بی ثبات کردن
متزلزل کردن

635
Q

decaffeinated
diːˈkæfɪneɪtɪd

A

قهوه و غیره) بیکافئین
- decaffeinated coffee
- قهوه‌ی بی‌کافئین

636
Q

decaffeinated
diːˈkæfɪneɪtɪd

A

قهوه و غیره) بیکافئین
- decaffeinated coffee
- قهوه‌ی بی‌کافئین

637
Q

currency
کرنسی

A
  • crypto currency
  • رمز ارز
  • the currency of a social custom
  • رواج یک رسم اجتماعی
  • to give currency to
  • رواج دادن
638
Q

devalue
devalued/adj

A

تنزل قیمت دادن، از ارزش و شخصیت کسی کاستن

639
Q

depreciate
دی پری شی ییت

A

کم‌بها کردن، نابود کردن

  • Some cars depreciate quickly.
  • برخی اتومبیل‌ها زود از ارزش می‌افتند.
  • a depreciating currency
  • پولی که ارزش آن در حال نزول است
640
Q

go on

A

ادامه دادن
پیش رفتن

641
Q

anti-war

A
642
Q

demonstration

A

تظاهرات

643
Q

anti- drug policy

A
644
Q

anti- racism

A

ضد نژاد پرستی

645
Q

overbook

A

بیش از ظرفیت بلیط فروختن

646
Q

overrated

A

درباره‌ی کسی/چیزی مبالغه شده باشد، ارزش‌گذاری‌شده بیشتر از ارزش واقعی، بیش‌ازحد بزرگ‌شده، بیش‌ازحد بهاداده‌شده، بزرگ‌تر جلوه‌داده‌شده، بیش‌ازحد تمجیدشده
- an overrated player
- بازیکنی که درباره‌ی او مبالغه شده است

647
Q

underrated

A

دست کم گرفته شده

648
Q

overemphasize

A

بیش‌از‌حد تأکید کردن

649
Q

undernourished
=malnourished
= underfed

A

گرفتار سوتغذیه

650
Q

underprivileged
ˌʌndərˈprɪvlɪdʒd

A

محروم از مزایای اجتماعی و اقتصادی، در مضیقه، تنگدست، کم‌امیتاز

651
Q

disadvantaged

A
  • Disadvantaged children need special education.
  • کودکان محروم نیاز به آموزش ویژه دارند.
652
Q

unemployed

A
  • 15% of the workforce was unemployed.
  • ۱۵ درصد از نیروی کار بیکار بودند.
653
Q

underemployed

A
654
Q

underdeveloped

A
  • underdeveloped countries
  • کشورهای کمترتوسعه‌ یافته
    عقب مانده
655
Q

undeveloped

A

توسعه نیافته

656
Q

undercooked
uncooked

A
657
Q

unpaid
underpaid

A
658
Q

unsold
undersold

A

ارزان فروخته شده

659
Q

legalize

A

به رسمیت شناختن
قانونی کردن

660
Q

nationalize

A

ملی کردن

  • factors tending to nationalize American politics
  • عواملی که به سیاست‌های امریکا جنبه‌ی ملی می‌دهد
661
Q

privatize

A

خصوصی سازی کردن

662
Q

Vandalized

A

آثار هنری و تاریخی را ویران کردن، خرابگری کردن

663
Q

Vandalism

A

خرابکاری

664
Q

Characterized

A

وصف کردن، توصیف کردن، مشخص کردن، متمایز کردن
- They characterize anyone who disagrees with them as a traitor.
- آنان هرکس را که با آن‌ها مخالف باشد، خائن توصیف می‌کنند.

665
Q

Characeristic

A

ویژگی، مشخصه، خصوصیت
- one of the characteristics of city life
- یکی از ویژگی‌های زندگی شهری

666
Q

خصوصیت
ویژگی
مشخصه

A

Quality
Characteristic
Point
Feature
Character

667
Q

Visualize
Imagine

A

تجسم کردن، تصور کردن
- It is hard for me to visualize the consequences of an atomic war.
- برای من دشوار است که نتایج یک جنگ اتمی را در نظر مجسم کنم.

668
Q

Economize
iˈkɑːnəmaɪz
Economy/n

A

صرفه‌جویی کردن، قناعت کردن، با احتیاط مصرف کردن، کم خرج کردن

  • They had turned off half of the city’s lights in order to economize.
  • نیمی از چراغ‌های شهر را به منظور صرفه‌جویی خاموش کرده بودند.

Economy: اقتصاد، صرفه جویی

669
Q

Popularize
ˈpɑːpjələraɪz
Popular

A

مورد‌پسند عامه کردن، معروف و مشهور کردن

  • The media tried to popularize him.
  • رسانه‌ها کوشیدند او را محبوب کنند.

Popular: محبوب

670
Q

Modernize
ˈmɑːdərnaɪz
Modern

A

نوین کردن،، بروش امروزی درآوردن
- He tried to modernize poetry and bring it closer to every-day life.
- او کوشید شعر را امروزی کرده و به زندگی روزمره نزدیک‌تر کند.

671
Q

Personalize
Personal

A

دارای شخصیت کردن،جنبه شخصی دادن به

  • a personalized check
  • چک بانکی با اسم شخص
672
Q

Commercialize

A

جنبه تجارتی دادن به
- We should not let the Olympic Games become further commercialised.
- نباید بگذاریم مسابقات المپیک بیش از این جنبه‌ی تجارتی به خود گیرد.

673
Q

Finalize

A
  • He is authorized to finalize the deal.
  • او اختیار دارد که معامله را تمام کند.
674
Q

Specialize

A

تخصص یافتن، اختصاصی کردن، متخصص شدن

  • This restaurant specializes in Chinese food.
  • تخصص این رستوران در خوراک چینی است.
675
Q

Industrialize

A

صنعتی کردن
- an industrialized country
- یک کشور صنعتی

676
Q

Socialize

A

معاشرت کردن، رفت‌وآمد کردن، حشرونشر کردن

  • Europeans did not socialize with natives.
  • اروپاییان با بومیان معاشرت نمی‌کردند.
  • I love to socialise with my friends on
    the weekends.
  • دوست دارم آخر هفته‌ها با دوستانم معاشرت کنم.

اجتماعی کردن/ شدن،جامعه‌پذیر کردن، با جامعه سازگار کردن، با جامعه آشنا کردن

677
Q

Generalize

A

تعمیم دادن، کلیت بخشیدن
- to generalize a law
- یک قانون را عمومیت دادن

678
Q

Familiarize

A

آشنا کردن، آشنا ساختن، خو دادن، عادت دادن، معلوم کردن، خودمانی کردن

  • Newspapers familiarized the term “circulation.”
  • روزنامه‌ها واژه‌ی «تیراژ» را شناساندند.
679
Q

Itemize

A

جز‌به‌جز نوشتن، به اقلام نوشتن
- to itemize a bill of purchases
- صورت خرید را قلم به قلم شرح دادن

680
Q

Equalize

A

برابرکردن، مساوی کردن، مانند کردن، یکسان کردن
- They are trying to equalize everyone’s educational opportunity.
- آنان می‌کوشند فرصت‌های آموزشی مساوی در اختیار همه قرار دهند.

681
Q

Standardize

A
  • a standardized program for all of our schools
  • برنامه‌ی استانده‌شده برای همه‌ی مدارس
682
Q

Symbolize

A

نماپردازی کردن، حاکی بودن از

683
Q

Intense
Intensify= heighten
هِی تن

A
  • intense light
  • نور شدید
  • intense hatred
  • تنفر شدید
  • We must intensify our efforts.
  • ما باید کوشش‌های خود را تشدید کنیم.
  • He was heightening his speed.
  • او سرعت خود را بیشتر می‌کرد.
684
Q

solidify

A

جامد کردن
سفت کردن
سفت شدن

685
Q

purify

A

خالص سازی کردن
تصفیه کردن

  • purifying air by filtration
  • پاکسازی هوا با فیلترگذاری
  • purified water
  • آب تصفیه شده
686
Q

quantify

A
  • to quantify customer satisfaction levels
  • سنجیدن میزان رضایت مشتریان
687
Q

peace
pacify= placate sb/ ˈpleɪkeɪt
pacify the angry

A

تسکین دادن
فرونشاندن

688
Q

simplify

A

ساده‌ کردن، آسان‌ کردن، مختصر کردن، واضح کردن، کوتاه کردن
- He simplified the profile by turning it into a silhouette.
- با تبدیل نیمرخ به سیه‌نما آن را ساده کرد.

689
Q

identify

A
  • Two of the burned bodies could not be identified.
  • دو تا از جسدهای سوخته را نمی‌شد شناسایی کرد.
690
Q

exemplify
ایگزمپلی فای

A

با مثال فهمانیدن، با نمونه نشان دادن
- This sonnet exemplifies Keats’ early style.
- این غزل نمونه‌ای از سبک آغازین کیتز است.
- He exemplifies the virtues of the working class.
- او الگویی از فضایل طبقه کارگر است.

691
Q

clarify

A

روشن کردن، واضح کردن، توضیح دادن
- To clarify butter, you must first heat it well.
- برای پالایش کره باید اول آن را خوب داغ کرد.
- to clarify one’s meaning
- مقصود خود را توضیح دادن

692
Q

foolproof

A

خطاناپذیر، مصون از خطا، لغزش‌ناپذیر، تاییدشده، مطمئن
- The lock had a foolproof mechanism, making it impossible to pick.
- این قفل مکانیزمی مطمئن داشت که برداشتن آن را غیرممکن می‌کرد.

693
Q

tax-free earnings

A

درامد بدون مالیات

694
Q

inflation-proof saving

A

پس انداز مقاوم به تورم

695
Q

ovenproof

A

قابل استفاده در فر

696
Q

interest-free credit

A

وام بدون بهره

697
Q

magnet
magnetic

A
698
Q

magnet
magnetic

A
699
Q

child proof

A
700
Q

soundproof

A

عایق صدا

701
Q

bullet- proof vest/ armour/windows
بولیت

A

ضد گلوله
جلیقه/ زره

702
Q

duty free

A

tax free

703
Q

trouble-free

A
704
Q

preposition

A

حرف اضافه

705
Q

distinguished
Illustrious
famous

A

شهیر
نامدار
متمایز
سرشناس
گرامی

706
Q

exceptional
exceptional talent
outstanding

A

بی نظیر
استثنایی

707
Q

eminent

A

distinguished
illustrious

708
Q

notorious
infamous

A

بدنام

709
Q

perplexed
puzzled
buffled
confused

A

حیران
- The disappearance of the jewellery had left him perplexed.
- غیب شدن جواهرات او را کاملاً دچار حیرت کرده بود.

710
Q

bizarre

A

عجیب و غریب
غیر عادی

  • The bizarre appearance of the natives frightened the child.
  • ظاهر عجیب‌وغریب بومیان بچه را ترساند.
711
Q

implausible# plausible

A

نامحتمل
not reasonable

712
Q

convincing# inconvincing

A

متقاعد کننده

  • His arguments were thoroughly convincing.
  • استدلال‌های او کاملاً متقاعد‌کننده بود.
713
Q

conceivable
inconceivable

A
  • It is hardly conceivable that…
  • به‌سختی قابل‌تصور است که…
714
Q

wicked/ ˈwɪkɪd
evil

A

خبیث
بدجنس
تبهکار

715
Q

prospect of

A
716
Q

dejected
sad
Depressed
unhappy
despondent

A

ناراحت
غمگین

717
Q

concluding
final, last

A

پایانی
نهایی

718
Q

conclusive

A

مسلم، قطعی
- The conclusive evidence presented in court left no room for doubt.
- شواهد قطعی ارائه‌شده در دادگاه جای هیچ شک‌وتردیدی باقی نگذاشت.

719
Q

conclusive

A

مسلم، قطعی
- The conclusive evidence presented in court left no room for doubt.
- شواهد قطعی ارائه‌شده در دادگاه جای هیچ شک‌وتردیدی باقی نگذاشت.

720
Q

tasteful# tasteless

A

با سلیقه
خوش ذوق

721
Q

the room was very tasteful

A
722
Q

tasty

A

tasteless

خوش مزه

723
Q

naked
ˈneɪkɪd

A

لخت

724
Q

a nude model(in art)

A

برهنه
عریان

725
Q

in the nude

A

naked

726
Q

bare feet( a part of the body)

A

پاهای برهنه

727
Q

exhausted
worn out

A

خیلی خسته
له ولورده

728
Q

exhaustive
ɪɡˈzɑːstɪv

A

جامع ،کامل ،شامل همه جزئیات

  • an exhaustive list
  • فهرست کامل
729
Q

comprehensive

A

جامع
گسترده
with all the fact and details

730
Q

comprehensible# incomprehensible
intelligible# unintelligible
این تلی جیبل

A

قابل درک
understandable، clear

Your answers should be short and comprehensible.
- پاسخ‌های شما باید کوتاه و قابل‌فهم باشد.

731
Q

invaluable

A

very valuable amd useful

732
Q

value=worth
valueless= worthless

A
733
Q

childlike

A

بچه گانه
مثل بچه ها

734
Q

enthusiasm
ɪnˈθuːziæzm
این تو زیازم

A

uncountable

شور و ذوق، وجد و سرور، اشتیاق، ذوق و شوق، هواخواهی

  • Her enthusiasm made everyone else interested.
  • اشتیاق او همه را علاقه‌مند کرد.
735
Q

childish

A

silly behavor

736
Q

negligent
نقلی جنت

A

بی دقت
مسامحه کار
- He was a careless worker negligent of details.
- او کارگر بی‌دقتی بود که به جزئیات توجه کافی نمی‌کرد.

737
Q

negligible

A

قابل اغماض

738
Q

commute

A

رفت و امد روزانه
مسافرت روزانه

739
Q

apparently
əˈpærəntli

A

گویا
از قرار معلوم
ظاهرا

740
Q

presumably
prɪˈzuːməbli

A

احتمالا
- The missing car was presumably stolen sometime during the night.
- خودروی مفقودشده احتمالاً در طول شب به سرقت رفته است.

741
Q

ultimately
ˈʌltəmətli

A

finally

742
Q

to be perfectly honest
to be honest

A

well, to be honest I think

743
Q

obviously

A

clearly

744
Q

personally
frankly
to be honest

A
  • Frankly speaking, I’m not sure if I can trust him.
  • صادقانه بگویم، مطمئن نیستم که بتوانم به او اعتماد کنم.
745
Q

naturally

A

of coarse

746
Q

basically

A

essentially

747
Q

basically

A

essentially

748
Q

practically
almost
virtually

A

تقریبا
- I almost forgot.
- نزدیک بود که یادم برود.

749
Q

strangely (enough)
oddly enough/ آدلی
curiously enough

A

به طرز غریبی

750
Q

Commercially
Financially

A

از نقطه نظر تجاری

751
Q

Traditionally

A

، از قدیم، از قدیم‌الایام
- The country has traditionally been one of the most stable in the region.
- این کشور از دیرباز یکی از با ثبات‌ترین کشورهای منطقه بوده است.

752
Q

Traditional

A

قدیمی

753
Q

Logically/ˈlɑːdʒɪkli
Logical/adj
Logic/N

A

استدلال، منطق
استدلالی، منطقی
از روی استدلال
- Her ideas were logically presented.
- ایده‌های او به‌طور منطقی ارائه شدند.

754
Q

socially
social

A

اجتماعی

I enjoy going to social events and meeting new people.
- از رفتن به رویدادهای اجتماعی و ملاقات با افراد جدید لذت می‌برم.

755
Q

realistically= actually
realistic

A

realistic: - She is a realistic woman.
- او یک زن واقع‌بین است.

  • Realistically speaking, he hadn’t a hope, but that didn’t stop him trying.
  • در واقع، او امیدی نداشت اما این موضوع، مانع از تلاش او نمی‌شد.
756
Q

officially
unofficially

A

رسما

757
Q

indirectly
directly

A

The new law will affect us all, directly or indirectly.
- قانون جدید به‌طور مستقیم یا غیرمستقیم بر همه‌ی ما تأثیر خواهد گذاشت.

758
Q

technically
technical
technique

A

از لحاظ فنی

759
Q

physically
mentally

A

از نظر جسمانی
از نظر روانی

760
Q

theoretically

A

ˌθiːəˈret̬kli

761
Q

as far as money is concerned

A

تا جایی که به پول مربوط است

762
Q

As Far As I Am Concerned

A

تا آنجایی که به من مربوط است

763
Q

briefly

A

به اختصار
مختصرا
برای مدت زمان کوتاه

764
Q

forever

A

تا ابد
همیشگی

765
Q

purely
simply

A

صرفا
منحصرا
کاملا
- purely by accident
- کاملا تصادفی

  • simply to say goodbye
  • فقط برای خداحافظی
  • I was simply furious.
  • کاملاً خشمناک بودم.
766
Q

strictly

A

دقیقاً، سختگیرانه، کاملاً، اکیداً، به‌شدت، مطلقاً

767
Q

simply
only
purely

A
768
Q

equally

A
  • They are equally powerful.
  • آنان به یک اندازه نیرومند هستند.
769
Q

precisely
پری سایزلی
exactly
just
absolutely

A

درست، دقیقا، به‌ دقت، با‌دقت، کاملا، عینا، حقیقتا
- we arrived at precisely two o’clock.
- دقیقا راس ساعت دو رسیدیم.

770
Q

Truly
Really
absolutely
Honestly

A

واقعا، صادقانه، با شرافت، موافق با حقایق، به‌ درستی، به‌ طور قانونی، به‌ خوبی
- I am truly sorry.
- واقعاً متأسفم

771
Q

Invariably
Constantly

A

پیوسته
همیشگی
- It invariably rains when I go there.
- وقتی به آنجا می‌روم، همیشه باران می‌بارد.

772
Q

Primarily
Chiefly
Predominantly
Mainly
Generally
Mostly

A

عمدتا
در وهله اول
- The restaurant’s menu is primarily vegetarian.
- منوی رستوران عمدتاً گیاهی است.

773
Q

Somewhat
Fairly
Quite

A

قدری، مقدار نامعلومی، تاحدی، مختصری
- It is somewhat late.
- تا اندازه‌ای دیر شده است.
It has changed somewhat

774
Q

Somewhat
Fairly
Quite

A

قدری، مقدار نامعلومی، تاحدی، مختصری
- It is somewhat late.
- تا اندازه‌ای دیر شده است.
It has changed somewhat

775
Q

Relatively
ˈrelətɪvli

A

نسبتا، به‌ نسبت، تا اندازه‌ای
- A man who is relatively unimportant.
- آدمی که نسبتاً کم‌اهمیت است.

776
Q

Euphemism
ˈjuːfəmɪzm
یوفمیزم

A

حسن تعبیر، به‌گویی (استفاده از واژه‌ای خوشایند به جای واژه‌ای که دارای معنای ضمنی ناخوشایند است)
- The teacher explained the concept of euphemism to the class
- معلم مفهوم حسن تعبیر را برای کلاس توضیح داد.

777
Q

Get on a bit
She is getting on a bit

A

Quite old 👵

778
Q

Is Visually impaired

A

Have poor eyesight

779
Q

She is hard of hearing

A
780
Q

Pass away/v

A

Die
Pass on

781
Q

Put to sleep
Put sth down

A
  • The veterinarian had to put down the injured dog.
  • دامپزشک مجبور شد سگ آسیب‌دیده را خلاص کند
782
Q

Downsize/v

A
  • The company decided to downsize its workforce in order to cut costs.
  • شرکت تصمیم گرفت جهت کاهش هزینه‌ها نیروی کار خود را تعدیل کند.
783
Q

Let sb go

A

رها کردن کسی

784
Q

Redundant
rɪˈdʌndənt

A

(واژه یا وند) زاید، زیادی

زیاده، بیش از حد لزوم، مفرط، مازاد بر احتیاج

(انگلیس) اخراج شده (به خاطر مازاد بودن)، اخراجی

  • In the sentence “he lives alone by himself” the phrase” by himself” is redundant.
  • در جمله‌ی «او تنها با خودش زندگی می‌کند» عبارت «با خودش» زاید است.
785
Q

He is not exactly bright

A

He is unintelligent

786
Q

Help himself to sth

A

Steal sth

787
Q

Stationery

A

نوشت افزار
لوازم تحریر

788
Q

Friendly fire incident

A

حادثه ناشی از انفجار خودی

789
Q

Collateral damage

A

اسیب جانبی

790
Q

addict/n
addiction/n
addicted

A

معتاد
اعتیاد
خوگرفته، معتادشده

791
Q

addition
additional

A

افزایش، جمع زدن در ریاضی

تکمیلی، اضافی

792
Q

Alienation: ˌeɪliəˈneɪʃn
Alien/adj: ای لین
Alienated/adj

A

بیگانگی: feeling of alienation
فردبیگانه
بیگانه

793
Q

Anonymity
Anonymous

A

گمنامی
بی نام، ناشناس

794
Q

Aroma
Aromatic

A
  • This rice has a good aroma.
  • این برنج بوی خوبی دارد.
  • aromatic herbs
  • گیاهان خوشبو
  • aromatic spices
  • ادویه‌ی پررایحه
795
Q

Attention
Attentive, inattentive
Attentively

A
  • Reza was listening to the teacher attentively.
  • رضا با توجه کامل به آموزگار گوش می‌داد.
  • an attentive husband
  • شوهر مهربان
796
Q

Bereaved
Bereavement

A

داغدیده
عزاداری

797
Q

bluntness
blunt

A

کندی
کند

798
Q

chaos/ کِی آس/n
chaotic/adj

A

هرج و مرج
نابسامانی
اشفته

799
Q

compatibility/n
compatible# incompatible/ adj

A

سازگاری، تفاهم
- Their relationship had great compatibility in terms of interests and values.
- رابطه‌ی آن‌ها از نظر علایق و ارزش‌ها تفاهم زیادی داشت.

سازگار

800
Q

conciseness/kənˈsaɪsnəs
concise/adj

A

اختصار
مختصر

801
Q

discretion
indiscretion
discrete/adj

A

اختیار، صلاحدید
مجزا
- Society consists of a mass of discrete and distinct individuals.
- اجتماع عبارت‌است‌از: توده‌ای از افراد مجزا و مشخص

802
Q

distraction
distracted/adj

A

حواس پرتی:
- His constant nagging is driving me to distraction.
- نق‌ زدن مداومش مرا به حواس‌پرتی سوق می‌دهد

نگران، حواس پرت،سردرگم

803
Q

ecstasy/n
ecstatic

A

وجدزدگی، وجد، حظ یا خوشی زیاد
- He couldn’t contain his ecstasy when he won the lottery.
- وقتی در لاتاری برنده شد نتوانست جلو وجدزدگی خود را بگیرد.

از خود بیخود شده

804
Q

elation/ ɪˈleɪʃn
elated

A

ترفیع
شوروشعف

805
Q

faith
faithful

A

ایمان
باایمان

806
Q

familiarity
familiar/ unfamiliar

A

اشنایی
- My familiarity with Morteza started forty years ago.
- دوستی من با مرتضی چهل سال پیش شروع شد.

آشنا، مطلع, بیش از حد خودمانی

807
Q

flame
flammable# inflammable

A

شعله
قابل اشتعال

808
Q

hysteria
hysterical

A

هیجان زیاد، حمله عصبی
بسیار خنده دار

809
Q

jubilation: happiness
jubilant/adj: happy- euphoric-thrilled

A

Our jubilation was short-lived as once again the patient’s condition worsened.
- شادی ما زیاد طول نکشید چون وضع بیمار دوباره رو به وخامت گذاشت.

شادمان

810
Q

neutrality: نوچرالیتی
neutral/adj

A

بی طرفی

811
Q

normality

A
  • The office gradually returned to a semblance of normality.
  • دفتر به‌تدریج به حالت عادی بازگشت.
812
Q

notoriety/ ˌnoʊt̬əˈraɪət̬i: نوتوراییتی
notorious

A

بدنامی
بدنام

813
Q

nudity/ nude
nude/adj

A

برهنگی
برهنه

814
Q

precision
precise

A
  • Words must be defined with absolute precision.
  • واژه‌ها را باید با‌دقت تمام معنی کرد.

دقیق

815
Q

proportion
proportionate/prəˈpɔːrʃənət

A

تناسب، نسبت، بعد
- the proportion of exports to imports
- نسبت صادرات به واردات
- a building of large proportions
- ساختمانی با ابعاد بزرگ

  • supply proportionate to demand
  • ‌عرضه‌ی متناسب با تقاضا
816
Q

ruthlessness
ruthless

A

بی باکی
بی باک

817
Q

scandal/ n
scandalous/ˈskændləs

A

adj: شرم اور
n: ننگ، رسوایی

818
Q

secret, secrecy: n
secretive

A

رازداری، نهان کاری، راز
مرموز

819
Q

snobbery, snob
snobbish/adj; arrogant

A

adj: مغرور
n: غرور، افاده
snob: فرد مغرور

820
Q

spirit/n
spititual/adj

A

روح، رمق، جان:
- He is full of spirits.
- خیلی شنگول است.
- Today, I am in bad spirits.
- امروز دل ودماغ ندارم.

adj: - the spiritual home of exiled Persians
- منزلگاه معنوی ایرانیان در قربت
- The Pope is a spiritual leader.
- پاپ یک رهبر روحانی است.

821
Q

subservience/n
subservient/adj

A

اطاعت، فرمانبرداری
چابلوس

822
Q

subtle: ساتل
subtlety/ ˈsʌtlti/n

A

مبهم، نامحسوس

باریک‌بینی، موشکافی، زیرکی، لطافت، تیزبینی و مهارت

823
Q

transparency
transparent

A

شفافیت، وضوح، صداقت
شفاف، واضح

824
Q

triviality/n
trivial/adj

A

ابتذال
ناچیز، بی اهمیت، پیش پا افتاده

825
Q

visibility

A

دید

826
Q

wicked
wickedness

A

تبهکار

827
Q

accomplish/v
accomplishment

A

انجام دادن
دستاورد، مهارت، اتمام

828
Q

accomplish/v
accomplishment

A

انجام دادن
دستاورد، مهارت، اتمام

829
Q

acquire/v
acquisition
acquired/adj

A

n: استفاده، کسب
/v: کسب کردن

830
Q

allocate
allocation

A

تخصیص دادن، تقسیم کردن( مثل ثروت)

831
Q

allocate
allocation

A

تخصیص دادن، تقسیم کردن( مثل ثروت)

832
Q

compile/ kəmˈpaɪl
compilation

A

گرداوری کردن
تالیف

833
Q

synonymous/
synonym/n

A

مترادف, هم معنی

834
Q

sense

A

حس، احساس، معنی، مفهوم

835
Q

interchangeable

A

قابل تبادل
مبادله شدنی

836
Q

ambiguous
امبی گیو اس

A

مبهم
گنگ

837
Q

ambiguity

A

ابهام

838
Q

interprete
interpretation

A

تفسیر کردن
فهم پذیر کردن
تفسیر، برداشت، ترجمه همزمان

839
Q

transparent
# opaque

A

شفاف
واضح

840
Q

self-explanatory
interprete

A

واضح
اشکار
گویا

841
Q

precise
clear
accurate

A

دقیق

842
Q

birtually the same
almost the same

A

تقریبا مثل هم

843
Q

virtually the same
almost the same

A

تقریبا مثل هم

844
Q

heavy irony/n
ironic/adj

A

تمسخر، طنز
طعنه امیز

845
Q

sarcasm/n: irony
sarcastic: ironic

A

طعنه، متلک
- heavy sarcasm
- طعنه‌ی سنگین

کنایه امیز

846
Q

figurative
figuratively

A

مجازی
تلویحی

847
Q

literal

A

تحت اللفظی
معنی اصلی

848
Q

literary

A

ادبی
(در داستانها و شعرها )

849
Q

disapproving

A

ناپسند

850
Q

old-fashioned
dated

A

in current use

دمده

851
Q

slang

A

زبان عامیانه

852
Q
  • He plays a wicked game of tennis.
    .
A
  • تنیس بازی کردن او معرکه است
853
Q

pejorative
derogatory/dɪˈrɑːɡətɔːri

A

تحقیر امیز

854
Q

insulting
insult sb/v

A

توهین امیز

855
Q

make fun of sb
poke fun at sb

A

مسخره کردن کسی

856
Q

mock sb

A
  • When the teacher left, one of the students mocked him.
  • معلم که رفت یکی از شاگردان ادای او را درآورد.
857
Q

crawl
کرال

A

یواش رفتن
خزیدن

858
Q

have second thoughts

A
859
Q

be in two minds about

A

be unable to decide what to do

860
Q

sweet of sb

A

kind of sb

861
Q

be tied up

A

be busy

862
Q

dawn on sb

A

برای بار اول شروع به تشخیص دادن

863
Q

ulterior motive

A

انگیزه پنهان

864
Q

how could I be so thick?

A

stupid

865
Q

be the last thing on my mind

A
866
Q

get out of /v

A

از زیر کار در رفتن
پیچاندن

867
Q

speed up/ v

A

سرعت گرفتن

868
Q

send sth/sb flying

A

سریع روانه کردن

869
Q

dazed

A

?

870
Q

you are not gonna believe this

A
871
Q

get the car to start
get him to leave the party
(get sth/sb to )

A

persuade to

872
Q

keep
keep me going

A
  • Cheese keeps in a refrigerator for a long time.
  • پنیر مدت‌ها در یخچال می‌ماند (خراب نمی‌شود).
873
Q

put your feeling into words
put

A
874
Q

push sb

A
  • He is pushing for his son’s candidacy.
  • او برای نامزدی پسرش تلاش می‌کند.
  • Don’t push me; I will act at the proper moment.
  • به من فشار نیاور؛ هر وقت مناسب باشد اقدام خواهم کرد.
875
Q

I’ll leave that to you

A

به تو واگذار میکنم

876
Q

leave it to me
leave it with me

A

به من واگذار کن

877
Q

what bring you here?
bring him to power

A
878
Q

come with
come in

A
879
Q

will these shoes do for the wedding?
do for…
will that do?

A

کافیه؟
این کفشا به کار عروسی میخوره؟

880
Q

drawing pins

A
881
Q

Driving licence

A

گواهینامه رانندگی

882
Q

Birth certificate

A
883
Q

Spare part
Super/

A

قطعه یدکی

884
Q

Passer-by

A

رهگذر اتفاقی

885
Q

long weekend

A

تعطیلات طولانی اخر هفته
- I always look forward to the long weekend because it gives me extra time to spend with my family.
- همیشه مشتاقانه منتظر تعطیلات طولانی آخر هفته‌ هستم زیرا زمان بیشتری دارم تا با خانواده بگذرانم.

886
Q

life expectancy

A

طول عمر

887
Q

shortcut

A

میان بر

888
Q

fancy dress

A
889
Q

nursery rhyme

A

اشعار مخصوص کودکان

890
Q

next of kin

A

بستگان درجه اول، خویشاوندان نزدیک

891
Q

last-minute

A

دقیقه اخر

892
Q

built-up

A

پر از ساختمان

893
Q

ansent- minded

A

forgetful

894
Q

panic- stricken
terrified
frightened
fearful/firfool
horrified

A

وحشت زده

895
Q

thick-skinned

A

پوست کلفت

896
Q

off-putting

A

رفتار زننده
دلسرد کننده

897
Q

tongue-tied

A

خاموش، زبان بند امده

898
Q

Oath

A

قسم
سوگند

899
Q

Oath

A

قسم
سوگند

900
Q

Vacant
ˈveɪkənt

A

خالی

901
Q

Hardship

A

مشقت
سختی

902
Q

unaccustomed

A
  • The orphans were unaccustomed to such kindness.
  • آن اطفال یتیم به چنین مهربانی‌هایی عادت نداشتند.
  • unaccustomed actions
  • اعمال غیرعادی
903
Q

cheerleader

A

سردسته تشویق کنندگان

904
Q

lot

A
  • a vacant lot
  • یک قطعه زمین خالی
  • lots of books
  • یک عالمه کتاب

We saw a lot of horses.
- خیلی اسب دیدیم.

  • He is a lot happier.
  • او خیلی خوشحال‌تر است.
  • her unhappy lot
  • سرنوشت ناگوار او
905
Q

buddy
friend

A

رفیق

906
Q

swear
swer/

A

قسم خوردن

907
Q

take an oath

A

swear

908
Q

knight

A

شوالیه

909
Q

obey

A

disobey

910
Q

bachelor

A

مرد مجرد

911
Q

spread/n,v

A

پخش کردن، منتشر کردن
پهن کردن

  • I spread the bedding.
  • رختخواب را پهن کردم.
  • The country’s wealth was not spread evenly amongst all.
  • ثروت کشور بین همه به‌طور مساوی تقسیم نشده بود
  • to spread bread with jelly
  • نان را از مربا پوشاندن

پهنا

912
Q

cloak
cover
mask

A

خرقه

پنهان کردن
- He tried to cloak his real intention.
- او کوشید منظور واقعی خود را پنهان بدارد.

913
Q

good breeding

A

خوب تربیت شده

914
Q

anecdote
انیک دوت

A

حکایت
مثل

915
Q

demonstrate
display
show
exhibit
manifest

A

نشان دادن، اثبات کردن (با دلیل)، ثابت کردن، شرح دادن
تظاهرات کردن
- The salesman demonstrated the refrigerator to customers.
- فروشنده یخچال را به مشتریان نشان دا

916
Q

upbringing

A

تربیت

917
Q

flirt

A
  • He was flirting with the neighbor’s wife.
  • او با زن همسایه لاس می‌زد.
918
Q

Corpse

A

جسد

919
Q

Revenge

A

انتقام
- Revenge is the work of the devil.
- کینه‌توزی کار شیطان است.
- Parviz was determined to have his revenge.
- پرویز مصمم بود که انتقام خود را بگیرد.

920
Q

Inhabit

A
  • They inhabit a small apartment.
  • آنان در آپارتمان کوچکی ساکن هستند.
921
Q

Slum
Slum area of the city

A

محله کثیف، خیابان پرجمعیت، محلات پرجمعیت و پست شهر

922
Q

Numb
Num/

A

بی حس

923
Q

peril

A

danger

924
Q

perilous

A

very dangerous

925
Q

Recline
ریک لاین
Lie down
Lean back
Stretch out

A
  • He was reclining on a pillow and reading a book.
  • روی بالش لم داده بود و کتاب می‌خواند.
926
Q

Shriek
😱

A

Scream
جیغ کشیدن
جیغ

927
Q

sinister
evil/ ivl

A

گمراه‌کننده، بدخواه، نادرست، فاسد، بدیمن، بدشگون، شیطانی

  • a sinister plot
  • توطئه‌ای اهریمنی
928
Q

tempt

A

اغوا کردن

929
Q

wager
ˈweɪdʒər

A

شرط بندی
قمار
- Asghar laid a wager of five dollars on the race.
- اصغر پنج دلار روی آن مسابقه شرط‌ بست.

930
Q

typical
usual

A

نوعی، عادی، معمولی
- a typical summer day
- یک روز تابستانی عادی

931
Q

scarce
اسکرس
Infrequent
rare
uncommon

A

کمیاب، کم، نادر، اندک، تنگ، قلیل، به‌ندرت

  • Fruits are cheap when they are plentiful and expensive when they are scarce.
  • میوه‌ها در هنگام فراوانی ارزان و در زمان کمیابی گران هستند.
932
Q

blend
mixture
mix together

A

مخلوط کردن
ترکیب، مخلوط

933
Q

great deal of

A

a lot of

934
Q

devise
دیوایز

A

dɪˈvaɪz

تدبیر کردن، درست کردن، اختراع کردن، تعبیه کردن، ابداع کردن، ساختن، طراحی کردن

  • to devise a remedy
  • چاره‌ای تدبیر کردن
  • to devise a new engine
  • موتور تازه‌ای ابداع کردن
935
Q

invent
devise

A
936
Q

wholesale

A

عمده فروشی

937
Q

retail

A

wholesale#

938
Q

dine

A

ناهار خوردن
شام خوردن

939
Q

dine

A

ناهار خوردن
شام خوردن

940
Q

executive

A

اجرایی
مدیر
هییت رییسه
- executive director
- مدیر اجرایی

  • one of the company’s executives
  • یکی از مدیران عامل شرکت
941
Q

legislative

A
  • legislative assembly
  • مجلس مقننه
942
Q

judicial
dʒuːˈdɪʃl
جودی شل

A

قضایی

943
Q

quarrel
argument

A

دعوا

944
Q

Vapor /n,v
وِی پر

A

بخار
بخار کردن

945
Q

swamp

A

مرداب

946
Q

swamp

A

مرداب

947
Q

eliminate
remove
omit

A

حذف کردن

  • Some of the names were secretly eliminated from the list.
  • برخی از اسامی را به‌طور پنهانی از فهرست حذف کرده بودند.
  • The kidneys eliminate urea.
  • کلیه‌ها اوره دفع می‌کند.
948
Q

extra

A

extra blanket

949
Q

dense

A
  • a dense forest
  • جنگل انبوه
950
Q

row

A

پارو زدن
- We rowed at sunrise.
- در غروب آفتاب پارو زدیم.

ردیف، ردیف کردن

951
Q

weed

A

علف هرز

  • It’s important to weed regularly.
  • وجین کردن به‌طور منظم مهم است.
952
Q

utilize
use
make use of

A

به‌کار گرفتن، به‌کار بردن، استفاده کردن، مورد استفاده قرار دادن، بهره‌برداری کردن

  • The company plans to utilize the latest technology to improve efficiency.
  • این شرکت قصد دارد به‌منظور بهبود کارایی، تازه‌ترین فناوری را به کار بگیرد.
953
Q

eager

A
  • They were all eager to meet the new neighbor.
  • همه‌ی آن‌ها مشتاق ملاقات همسایه‌ی جدید بودند
954
Q

humid
damp
wet
moist

A
  • The humid climate in the tropics is perfect for growing many types of fruits.
  • آب‌وهوای مرطوب مناطق استوایی برای رشد بسیاری از انواع میوه‌ها عالی است.
955
Q

descend
dɪˈsend
come down
go down

A

پایین آمدن، فرود آمدن، نزول کردن

  • She descended the stairs slowly.
  • آهسته از پله‌ها پایین رفت.
956
Q

circulate
سرکیولِیت

A

گردش کردن، به گردش در آوردن
- Blood circulates in the body.
- خون در بدن گردش می‌کند.

957
Q

enormous
اینورمس
huge
extremely large
gigantic/ جای گنتیک
Monstrous

A

بزرگ، عظیم، هنگفت
- the enormous size of the Pacific Ocean.
- اندازه‌ی عظیم اقیانوس آرام.
- he has an enormous nose.
- او دماغ خیلی گنده‌ای دارد.

958
Q

predict
anticipate
forecast

A

forecast: برای اب و هوا، اقتصاد

959
Q

vanish
fade
go away

A

disappear
become invisible
be lost

960
Q

worn-out

A

فرسوده، کهنه

  • I need to buy a new pair of shoes because my current ones are worm-out.
  • باید یک جفت کفش جدید بخرم؛ زیرا کفش فعلی‌ام بسیار کهنه است.
961
Q

hard-wearing

A

بادوام( لباس و کفش)

962
Q

narrow- minded

A

کوته فکر، متعصب

The narrow-minded boss refused to listen to any suggestions or feedback from his employees.
- رئیس کوته‌فکر حاضر نشد به پیشنهادها یا بازخورد کارمندانش گوش دهد.

963
Q

never-ending

A
964
Q

bad-tempered

A

بدخلق

965
Q

open-minded
broad-minded

A

narrow-minded, bigoted

ˈbɪɡətɪd

966
Q

single-minded

A
967
Q

Burden

A

بار مسئولیت

  • the burden of responsibility
  • بار مسئولیت
  • I don’t want to burden you with my problems.
  • نمی‌خواهم بار مشکلات خود را به دوش شما بیندازم.
968
Q

Campus

A

محوطه دانشکده

969
Q

Assemble
Gather together
Bring together
Congregate
Collect

A

جمع شدن، گردامدن، گرداوردن
- All the deputies were assembled in the hall.
- همه‌ی نمایندگان در سالن جمع شده بودند.

Workers congregated in small groups.
- کارگران به‌صورت گروه‌های کوچکی گرد آمدند.

  • A large crowd collected.
  • جمعیت زیادی گرد آمد.
970
Q

Topic

A
  • the topic of our discussion today
  • موضوع بحث امروز ما
971
Q

Debate

A
  • after a long debate
  • پس از بحث طولانی
  • His murder caused much political debate.
  • قتل او منجر به جر و بحث سیاسی زیادی شد.
  • The parliament debated the new bill.
  • مجلس لایحه‌ی جدید را مورد بحث قرار داد.
972
Q

Evade
ɪˈveɪd

A

طفره رفتن از، گریز زدن از، از سر باز کردن

  • They evaded military service.
  • آنان از خدمت نظام شانه خالی کردند.
973
Q

Probe
Investigate

A

کاوش
کاوش کردن

974
Q

Approach

A
  • you should slow down as you approach the junction.
  • وقتی به تقاطع نزدیک می‌شوید باید از سرعت خود بکاهید.

رویکرد

  • easy of approach
  • سهل‌الوصول
  • difficult of approach
  • دور از دسترس
975
Q

Detect
Discover
Find out

A
  • I detected the flaws in her reasoning.
  • به کاستی‌های استدلال او پی بردم.
  • She easily detected the real killer.
  • او قاتل حقیقی را به‌آسانی شناسایی کرد.
976
Q

Defect

A

کاستی
نقص

977
Q

defraud
difrad

A

deceive
گول زدن

978
Q

Postpone/poʊsˈpoʊn
Delay
Put off till later time

A

عقب انداختن، به تعویق انداختن، موکول کردن، پست‌تر دانستن، در درجه دوم گذاشتن

  • The party was postponed to next Wednesday.
  • مهمانی به چهارشنبه‌ی دیگر موکول شد.
  • The jury delayed a verdict for several hours.
  • هیئت منصفه صدور رأی را چندین ساعت به تأخیر انداخت.
979
Q

Consent
Agree
Give permission

A

They consented to let out class leave early

980
Q

Massive
Bulky

A
  • massive towers
  • برج‌های عظیم
  • a massive dose of medicine
  • مقدار بسیار زیاد دارو (که خورده شده)
  • The boulder was too massive for me to lift on my own.
  • تخته‌سنگ خیلی سنگین بود که نمی‌توانستم به‌تنهایی بلندش کنم.
  • One of the most massive programs ever submitted to the Congress.
  • یکی از جامع‌ترین برنامه‌هایی که تاکنون به کنگره تقدیم شده است.
  • a massive heart attack
  • حمله‌ی قلبی شدید
981
Q

Capsule

A
982
Q

Denounce
dɪˈnaʊns
condemn

A

علیه کسی اظهاری کردن، کسی یا چیزی را ننگین کردن، تقبیح کردن, محکوم کردن
- The UN denounced their aggression.
- سازمان ملل تعرض آن‌ها را محکوم کرد.

983
Q

Resent
ریزنت

A
  • I resent what you said about my sister.
  • از آنچه که درباره‌ی خواهرم گفتی دلخور شدم.
  • He resents you because you are frank.
  • چون رک‌گو هستی، با تو بد است.
984
Q

Molest
məˈlest
Disturb

A

آزار رساندن، معترض شدن، تجاوز کردن, مزاحم شدن

  • She wrote her diary behind closed doors so that her brothers would not molest her.
  • خاطرات خود را در اتاق دربسته می‌نوشت تا برادرانش مزاحمش نشوند.
  • Child molestation is a serious crime.
  • تجاوز جنسی به کودکان یک جنایت بزرگ است.
985
Q

Unforeseen

A

پیش‌بینی نشده، غیرمنتظره، غیرمترقبه، دور از انتظار

986
Q

Exaggerate
ɪɡˈzædʒəreɪt

A

مبالغه کردن
گزافه گویی کردن
- Don’t exaggerate!
- غلو نکن!

987
Q

Bookkeeper

A

دفتردار
حسابدار

988
Q

amateur# professional
عمه چر

A

اماتور

989
Q

mediocre
ˌmiːdiˈoʊkər
average
ordinary

A

متوسط
وسط
- Her exam grades were mediocre.
- نمرات امتحانی او چندان خوب نبود.

990
Q

weird/ wierd# usual
mysterious
unearthly
odd
bizarre

A

مرموز
عجیب

991
Q

prominent

A

برجسته
چشمگیر
prominent figure:چهره برجسته

992
Q

security

A

امنیت: safety
- security measures
- اقدامات امنیتی

نیروهای امنیتی:
- Security ensures the safety of the building.
- نیروهای امنیتی ایمنی ساختمان را تضمین می‌کنند.

financial security: تضمین مالی
job security: امنیت شغلی

go security: ضامن شدن

securities: اوراق بهادار

993
Q

janitor

A

سرایدار
دربان

994
Q

reluctant
ریلاکتنت
unwilling

A

بی میل
- I am reluctant to meet her.
- از ملاقات با او روی گردانم.
- Parivash married that Rashti guy reluctantly.
- پریوش با بی‌میلی با آن مرد رشتی ازدواج کرد.

995
Q

obvious
it was obvious to all
plain

A

اشکار و روشن
واضح

996
Q

inexpensive
cheap

A
997
Q

vicinity
vəˈsɪnəti

A

نزدیکی، مجاورت، همسایگی، حومه، بستگی

  • two schools in close vicinity
  • دو مدرسه‌ی بسیار نزدیک هم
  • Our school is in the vicinity of a hospital.
  • مدرسه‌ی ما در مجاورت یک بیمارستان قرار دارد.
998
Q

rage
sense of rage

A

خشم
غضب
خشمگین شدن

  • to fly into a rage
  • سخت بر آشفتن
999
Q

conclude

A

به پایان رساندن، نتیجه گرفتن، استنتاج کردن، منعقد کردن
- They concluded a new agreement with Iran.
- آن‌ها با ایران قرارداد جدیدی منعقد کردند.

they comcluded their work

1000
Q

undiniable
ان دی نای بل

A

غیر قابل انکار

1001
Q

resist

A

مقاومت کردن

1002
Q

lack
lak

A

فاقد بودن
کم داشتن
فقدان

  • lack of experience
  • کمبود تجربه
1003
Q

miniature
minichr

A
  • a miniature camera
  • دوربین عکاسی بسیار کوچک
1004
Q

ancient
اِین شنت

A
  • ancient Greece
  • یونان باستان
1005
Q

indeed

A

در واقع

1006
Q

let down/v
let-down

A

ناامید کردن
ناامیدی

1007
Q

break down
break-down/n

A

از کار ایستادن دستگاه یا ماشین

  • the break-down of a car
  • خراب شدن اتومبیل
1008
Q

ensuing tailback

A

ترافیک بعدی

1009
Q

tail back/v
tailback/n

A

راهبندان/n

1010
Q

write-off/n
write off/v

A

n: داغون it was a write -off

  • Her car was completely written off in the accident.
  • خودروی او در این تصادف کاملاً از بین رفت.
1011
Q

setback
set-back

A
  • The team faced a setback : شکست
1012
Q

Excel
Be better than

A

برتری داشتن بر، بهتربودن از
- The Italians excelled in music and the Dutch in painting.
- ایتالیایی‌ها در موسیقی و هلندی‌ها در نقاشی سرآمد بودند.

1013
Q

Feminine# masculine
Mas q lin

A

مونث، زنانه
- She had a soft feminine voice.
- او صدایی ملایم و زنانه داشت.

His mother was a large woman with a masculine voice.
- مادرش زن درشت‌اندامی بود که صدایی مردانه داشت.

1014
Q

Mount

A

کوه، بالارفتن ، صعود کردن ،افزایش قیمت یافتن،سوار اسب شدن

  • Slowly, he mounted up the steps.
  • به آهستگی از پله ها بالا رفت.
  • His soul mounted to heaven.
  • روحش به آسمان صعود کرد

⁃Mount the horse
سوار اسب شدن

1015
Q

Menace
Men is/
Threat

A

تهدید، چیزی که تهدید کننده است، مخاطره، تهدیدکردن، ارعاب کردن، چشم زهره رفتن
- a letter full of menace
- نامه‌ای پر از تهدید
- He shouted angry menaces at her.
- او با خشم و فریاد آن زن را تهدید کرد

1016
Q

Tendency
Bios

A

گرایش، تمایل، میل، استعداد، زمینه
- the tendency of some writers toward leftist ideas
- گرایش برخی نویسندگان به عقاید چپی

  • a chronic bias toward inflation
  • گرایش شدید به تورم اقتصادی
1017
Q

Understimate

A

کمتر از میزان واقعی ارزیابی کردن، کم تخمین زدن
- I underestimated the cost of living in Tehran.
- من هزینه‌ی زندگی در تهران را کمتر از میزان واقعی ارزیابی کردم.

1018
Q

Victorious

A

فاتح

  • a victorious army
  • یک سپاه پیروزمند

You are victorious

1019
Q

Numerous
نومروس

A

متعدد، زیاد، فراوان، بی‌شمار، پرشمار، بسیار، پرجمعیت

  • numerous times
  • بارها
  • numerous people
  • اشخاص متعدد
1020
Q

Jockey
جاکی

A

اسب‌سوار حرفه‌ای، چابک‌سوار، گول زدن، با حیله فراهم کردن، نیرنگ زدن، اسب‌دوانی کردن، سوارکار اسب‌دوانی شدن
- The winning horse was jockeyed by Mehri.
- اسب برنده را مهری می‌راند.

1021
Q

faminine touch

A

ریزه کاری زنانه

1022
Q

evidence

A

مدرک
گواهی
سند

1023
Q

evidence

A

مدرک
گواهی
سند

1024
Q

juror
جورر

A

داور
هیئت منصفه

1025
Q

solitary
سالی تری

A

تنها
منزوی
منفرد
دورافتاده
راهبه

  • a solitary traveller
  • یک مسافر تنها
  • a solitary example
  • یگانه مثال
  • a solitary place
  • مکان دورافتاده
1026
Q

vision

A

دید، بینایی، دیدن، منظره
- Glasses can improve one’s vision.
- عینک می‌تواند بینایی شخص را بهتر کند.

1027
Q

binocular
باین اکیولر

A
  • I used my binoculars to get a closer look at the rare bird perched on the tree branch.
  • از دوربین دوچشمی‌ام استفاده کردم تا نگاه دقیق‌تری به پرنده‌ی نادری که روی شاخه‌ی درخت نشسته بود، بیندازم.
1028
Q

frequent

A

مکرر

  • Their visits became more frequent.
  • ملاقات‌های آن‌ها مرتب تکرار می‌شد.
1029
Q

glimpse/n,v
Glance
A quick look 👀

A

نگاه اجمالی,
- He glimpsed at the letter, then threw it away.
- نظری اجمالی به نامه انداخت و سپس آن‌را دور افکند.

  • I had a glimpse of her and then she disappeared in the crowd.
  • در یک آن او را دیدم و سپس در جمعیت ناپدید شد.
1030
Q

shoreline

A

خط ساحلی

1031
Q

recent
ˈriːsnt

A
  • his recent book
  • کتاب اخیر او
1032
Q

decade
دی کِی د

A

دهه

1033
Q

hesitate
heziteyt/
Vacillate
ˈvæsəleɪt/
waver

A

تأمل کردن، مردد بودن، بی‌میل بودن
- No qualified student should hesitate to register.
- هیچ دانشجوی واجد شرایط نباید در نام‌نویسی تردید کند.

  • She vacillated so long that the opportunity was lost.
  • آن‌قدر این دست آن دست کرد که فرصت از دست رفت.
1034
Q

absurd

A

پوچ، ناپسند، یاوه، مزخرف، بی‌معنی، نامعقول، عبث، مضحک
- absurd claims
- ادعاهای پوچ

1035
Q

ignite
ɪɡˈnaɪt/
set on fire

A

آتش زدن، روشن کردن، گیراندن، آتش گرفتن، مشتعل شدن
- Fuel is ignited by the motor’s spark plugs.
- سوخت توسط شمع‌های موتور مشتعل می‌شود.

  • He ignited the fire.
  • او آتش را روشن کرد.

سوختن، سوزاندن

burn: burnt/burnt
- She was burning to buy that blue dress.
- خیلی دلش می‌خواست آن پیراهن آبی را بخرد.

  • The burn she threw at him was so epic.
  • سوزشی که روانه‌ی او کرد، خیلی جانانه بود.
1036
Q

abolish
ابالیش

A

از میان بردن، منسوخ کردن

  • They abolished slavery.
  • آنان بردگی را لغو کردند.
1037
Q

frank

A

رک و پوست کنده
- a frank criticism
- انتقاد رک
- frank discussions
- مذاکرات صادقانه
- to be perfectly frank with you …
- صاف و پوست‌کنده به شما می‌گویم …

1038
Q

pollute

A

الوده کردن

  • Chemical materials are polluting the river.
  • مواد شیمیایی رودخانه را آلوده می‌کند.
1039
Q

reveal
rivil/

A

آشکار کردن، فاش کردن، معلوم کردن، نشان دادن، هویدا کردن، افشا کردن، نمایاندن، بروز دادن، ظاهر کردن، برملا کردن
- His trembling voice revealed his anxiety.
- صدای لرزانش نگرانی او را نشان می‌داد.

1040
Q

prohibit
forbid

A

منع کردن، ممنوع کردن، تحریم کردن، نهی

  • Smoking is prohibited/ forbidden
  • سیگار کشیدن ممنوع است.
1041
Q

adequate
adequ it

A

کافی
لایق
مناسب
بسنده

1042
Q

audible
آدیبل

A
  • The teacher spoke in an audible voice.
  • معلم با صدایی رسا صحبت کرد.
1043
Q

sergeant
سارجنت

A

گروهبان

1044
Q

Rumor
rumer

A
  • Rumors of his death were greatly exaggerated.
  • شایعات مرگ او بسیار پر آب‌وتاب بودند.
1045
Q

revive
ری وایو

A

احیا کردن
نیروی تازه دادن

  • The rain revived the drooping plants.
  • باران به گیاهان پژمرده جان تازه بخشید.

revive victim: احیای قربانی

1046
Q

commence
start
begin
initiate

A

آغاز کردن/ شدن، شروع کردن
- The academic year commences in September.
- سال تحصیلی در سپتامبر آغاز می‌شود.

  • to initiate a new course of studies
  • برنامه‌ی تحصیلی نوینی را آغاز کردن
1047
Q

identify
recognize

A

شناسایی کردن، مورد شناسایی قرار دادن، تعیین هویت کردن، تشخیص دادن، شناختن
- Two of the burned bodies could not be identified.
- دو تا از جسدهای سوخته را نمی‌شد شناسایی کرد.

1048
Q

vessel

A

، کشتی، مجرا، رگ، بشقاب، ظرف، هر نوع مجرا یا لوله
- silver vessels of various seizes
- ظروف نقره به اندازه‌های مختلف
- He placed a large copper vessel over the fire.
- یک ظرف مسی بزرگ را روی آتش قرار داد.

1049
Q

persist in
insist on

A
  • He insisted on going.
  • او اصرار به رفتن کرد.
1050
Q

Brutal
Brootl/
Cruel

A

جانور خوی، حیوان صفت، وحشی، بی‌رحم، شهوانی
- the brutal treatment of the prisoners
- رفتار وحشیانه نسبت به زندانیان
- a brutal winter
- زمستان سخت

1051
Q

Bitter

A

(مزه) تلخ

  • Peach stones are bitter.
  • هسته‌ی هلو تلخ است.
  • He went out naked in the bitter cold.
  • او در هوای سرد سوزدار، لخت بیرون رفت.

(سخن) تند، زننده، زهرآگین، نیش‌دار

1052
Q

Brawl

A

داد و بیداد، سرو صدا کردن، نزاع وجدال کردن، جنجال

  • Three of his front teeth were knocked out in a brawl.
  • در یک زد و خورد سه دندان جلوش کنده شد.
  • In that square the roughnecks brawled every night.
  • در آن میدان، هر شب لات‌ها کشمکش و جنجال می‌کردند.
1053
Q

Duplicate

A
  • a duplicate set of keys
  • یک جفت کلید یکجور
  • Duplicate this letter and put it in the file.
  • یک نسخه از این نامه تهیه کن و در پرونده بگذار.

المثنی، تکراری، تکثیر کردن

1054
Q

Vicious
وی شز
Wicked

A

بدسگال، بدکار، شریر، تباهکار، فاسد، بدطینت،

  • a vicious stepmother
  • نامادری بدجنس
  • a vicious rumor
  • شایعه‌ا‌ی بدخواهانه
1055
Q

Whirl/n,v

A

دور خود چرخیدن، چرخیدن، چرخ زدن, چرخش

  • be in a whirl
  • (فکر، دهن) پریشان بودن، آشفته بودن
  • give something a whirl
  • (محاوره) چیزی را امتحان کردن، دستی به چیزی زدن
  • my mind is still whirling
  • هنوز گیج‌گیجی می‌خورم، هنوز گیج و ویجم
  • a whirl of activity
  • فعالیت شدید، کار سریع
1056
Q

Underdog

A

(در رقابت) طرفی که شانس برد کمتر دارد، توسری خور

1057
Q

Thrust

A

چپاندن
به زور بازکردن
نیرو

1058
Q

Bewilder
bɪˈwɪldər/

confuse

A

گیج کردن، سردرگم کردن، گم کردن
- The fast movements of our forces bewildered the enemy.
- حرکات تند نیروهای ما دشمن را حیران کرد.

1059
Q

Expand

A

توسعه، بسط دادن، توسعه دادن،پهن کردن، به تفصیل شرح دادن

  • in order to expand our exports
  • به‌ منظور توسعه‌ی صادرات ما
1060
Q

Alter

A

تغییر دادن، عوض کردن، اصلاح کردن، دگرگون کردن,تغییر یافتن، دگرگون شدن

  • After the death of his children, he was an altered man.
  • پس از مرگ فرزندانش او آدم دیگری شد.
  • We’ve had to alter some of our plans.
  • مجبور شدیم بعضی از برنامه‌هایمان را عوض کنیم.
1061
Q

Mature
Ripe/رایپ

A

رسیده
بالغ
سنجیده
حساب شده
خردمندانه
بالغ شدن
بالغ کردن
- a mature argument
- استدلال دقیق و حساب‌شده

1062
Q

Sacred
ˈseɪkrɪd/
Holy

A

مقدس، روحانی، خاص، موقوف، وقف‌شده

  • a sacred place
  • مکان مقدس
  • Jerusalem’s sacred soil
  • خاک مقدس اورشلیم
1063
Q

Casual

A

غیر رسمی
خودمانی
سرسری
بی تفاوت

  • He has been far too casual in his research.
  • او در پژوهش خود بیش‌ از اندازه بی‌تفاوت بوده است.
  • He had a casual attitude towards his studies
  • او نسبت به درسش رویکردی سرسری داشت.
  • a casual atmosphere
  • محیط خودمانی
  • casual labor
  • کارگر موقت
  • a casual visit
  • دیدار اتفاقی
1064
Q

Unanimous

A

هم‌رأی، متفق‌القول، یکدل و یک زبان، اجماعاً

  • a unanimous vote
  • رأی به اتفاق آرا
  • People were unanimous in his praise.
  • مردم در تعریف از او هم داستان بودند.
1065
Q

Fortunate
ˈfɔːrtʃnət

A

خوشبخت، خوش‌شانس،
- Not everyone who has money is fortunate.
- هرکس که پول دارد، الزاماً سعادتمند نیست.

1066
Q

Pioneer
پای نیر

A

پیش‌گام، پیش‌قدم، پیش‌قدم شدن

  • Dehkhoda was a pioneer in the art of lexicography.
  • دهخدا در هنر فرهنگ‌نویسی پیشقدم بود.
1067
Q

Slender

A
  • a slender girl
  • دختری باریک اندام
  • slender income
  • درآمد اندک
1068
Q

Surpass

A

پیش افتادن از، بهتر بودن از

  • He surpassed all his contemporaries in learning.
  • از نظر دانش بر همه‌ی معاصران خود پیشی گرفت.
1069
Q

Vast
Enormous

A

پهناور، وسیع، بزرگ، زیاد، بیکران، هنگفت

  • vast expenses
  • هزینه‌های هنگفت
1070
Q

Capacity
kəˈpæsəti

A

ظرفیت
گنجایش

1071
Q

Penetrate
ˈpenətreɪt

A

رخنه کردن
نفوذ کردن

1072
Q

Pierce
penetrate

A

سوراخ کردن
فرو کردن
شکافتن
نفوذ کردن

  • Our tanks pierced the enemy’s defensive lines.
  • تانک‌های ما خطوط دفاعی دشمن را شکافتند.
  • The bullet pierced the wall.
  • گلوله دیوار را سوراخ کرد.
  • The cold pierced me to the bone.
  • سرما تا استخوانم نفوذ کرد.
1073
Q

grateful
thankful

A
  • I am grateful for your kindness and help.
  • از مهربانی و کمک شما سپاسگزارم.
  • I’m so grateful for all that you’ve done.
  • به‌خاطر تمامی زحماتتان ممنونم.
  • She felt grateful for the opportunity to showcase her talent.
  • او به‌خاطر فرصتی که برای نشان دادن استعدادش به دست آورد، احساس خوشحالی کرد.
1074
Q

marvelous
marveles/
amazing
astonishing
surprising
extraordinary
Wonderful
Groovy

A

حیرت‌آور، عجیب، جالب
- the marvelous skill of that brain surgeon
- مهارت شگفت‌انگیز آن جراح مغز

1075
Q

Beam

A

پرتوی نور

1076
Q

Wary/Weri/
Careful
Cautious
Alert
Attentive
Chary/Cheri/
Considerate
Discreet

A

بسیار محتاط، با ملاحظه، هشیار
- a wary politician
- یک سیاست‌مدار محتاط

1077
Q

Aware of

A

اگاه از

1078
Q

Misfortune# fortune
disaster
bad luck
adversity

A

بدبختی

1079
Q

wretched
رچید
miserable
unfortunate
unlucky, luckless

A

رنجور، بدبخت، بیچاره، ضعیف‌الحال، تأسف‌آور
- the wretched wife of the slain soldier
- زن بدبخت سرباز کشته‌شده

1080
Q

keg

A

بشکه

1081
Q

nourish

A

غذا دادن، خوراک دادن، تغذیه کردن
- Blood nourishes the tissues.
- خون بافت‌ها را تغذیه می‌کند.

  • His poetry nourished in us the dream of liberty.
  • اشعار او خواب و خیال آزادی را در ما پرورش داد.
  • For years, she had nourished the thought of a trip abroad.
  • سال‌ها آرزوی سفر خارج را در سر زنده نگه داشته بود.
  • My parents were trying to nourish in us a sense of responsibility and honesty.
  • والدینم می‌کوشیدند حس وظیفه‌شناسی و امانت را در ما پرورش بدهند.
1082
Q

Harsh

A

تند، درشت، خشن، ناگوار، زننده، ناملایم
- the harsh sound of the electric saw
- صدای ناهنجار اره‌ی برقی
- the harsh light of the searchlights
- نور زننده‌ی نورافکن

1083
Q

Quantity

A

مقدار، کمیت، قدر، اندازه، ،
- quantity of heat
- مقدار گرما

1084
Q

Opt
آپت
Choose
Elect
Select

A

برگزیدن، انتخاب کردن
- Fewer students are opting for math classes.
- شمار کمتری از دانشجویان کلاس‌های ریاضی را برمی‌گزینند.

1085
Q

Tragedy
تراجدی

A

مصیبت، فاجعه، غم‌نامه، نمایش حزن‌انگیز، سوگ ‌نمایش
- His untimely death was a real tragedy.
- مرگ نابه‌هنگام او واقعاً جانگداز بود.

1086
Q

Rave
Reiv/

A

دادوبیداد کردن، قیل‌وقال کردن، بدوبیراه گفتن، جاروجنجال راه انداختن، پرت‌وپلا گفتن، دادوفریاد راه انداختن
- He raved like a madman and threw the dishes out of the window.
- او مانند دیوانه‌ها دادوبیداد می‌کرد و ظرف‌ها را از پنجره به بیرون می‌انداخت.

1087
Q

Lubricate

A
  • engine lubrication
  • روغن‌کاری موتور
  • I lubricated the wheels.
  • به چرخ‌ها روغن زدم.
1088
Q

Ingenious
ɪnˈdʒiːniəs
Clever
Brilliant
Creative

A

خلاق، مبتکر، باهوش، ماهر (شخص)، ابتکاری (وسیله و غیره) مبتکرانه، خلاقانه، بدیع، ماهرانه، استادانه (عمل و غیره)
- Another ingenious Englishman invented the weaving machine.
- یک مبتکر انگلیسی دیگر ماشین بافندگی را اختراع کرد.

1089
Q

harvest

A

خرمن، محصول، هنگام درو، وقت خرمن، نتیجه، حاصل، درو کردن و برداشتن
- I remembered my own field and the harvest time
- یادم از کشته‌ی خویش آمد و هنگام درو

1090
Q

abundant
plentiful

A

بسیار، فراوان، وافر
- Fish are abundant in the Caspian.
- در دریای خزر ماهی فراوان است.
- the promise of a more abundant life
- نوید یک زندگی مرفه‌تر

1091
Q

uneasy
restless
anxious
disurbed
uncomfortable

A

ناراحت، مضطرب، پریشان‌خیال، ناآرام
- the uneasy situation in the city
- وضع ناآرام شهر

1092
Q

Abacus 🧮
ˈæbəkəs

A
1093
Q

Absorb

A

جذب کردن(کسی یا مایع)
جذب شدن( مایعات)
مجذوب شدن/کردن
تضعیف کردن

  • He is absorbed by thoughts of home.
  • غرق در فکر وطن است.
  • She has absorbing eyes.
  • چشمان جذابی دارد.
  • The fever absorbed her strength.
  • تب نیرویش را تضعیف کرد.
1094
Q

Morsel

A

لقمه، تکه، یک لقمه غذا، مقدار کم، لقمه کردن
- he took a morsel and said, “I don’t want it”
- یک لقمه خورد و گفت: «نمی‌خواهم.»

1095
Q

Quota

A

سهمیه، سهم،
- immigration quotas
- سهمیه‌های مهاجرت

1096
Q

Appropriate/v,n
əˈprəʊpri-ət
Suitable

A

درخور، مناسب، شایسته، مقتضی، باب، پسندیده، جایز
- This suit is not appropriate for tonight’s party.
- این لباس برای مهمانی امشب مناسب نیست.

  • no one should appropriate a common benefit.
  • هیچکس نباید اموال عمومی را تصاحب کند.
1097
Q

Jagged
جَگید

A

دندانه‌دار، ناهموار
- the jagged edge of a saw
- لبه‌ی تیز و گوشه‌دار اره
- a jagged rock
- صخره‌ی ناهموار

1098
Q

Linger
لینگر

A

درنگ کردن، تأخیر کردن، دیر رفتن، مردد بودن، دم‌ آخر را گذراندن

  • He said goodbye, but lingered at the door and continued talking.
  • او خداحافظی کرد؛ ولی جلو در ماند و به حرف زدن ادامه داد.
  • Winter lingered on and on!
  • زمستان خیال رفتن نداشت
1099
Q

Ambush
ˈæmbʊʃ

A

کمینگاه
کمین کردن

1100
Q

Crafty
Cunning
Artful
Sly
Tricky
Foxy/faxi

A

حیله گر
- He was a crafty politician.
- او سیاست باز فریبکاری بود.
- He shows the same craftiness as his father.
- او همان نیرنگ بازی‌های پدرش را دارد.

1101
Q

Crafty
Cunning
Artful
Sly
Tricky
Foxy/faxi

A

حیله گر
- He was a crafty politician.
- او سیاست باز فریبکاری بود.
- He shows the same craftiness as his father.
- او همان نیرنگ بازی‌های پدرش را دارد.

1102
Q

defiant
دی فاینت
Disobedient/ دیزوبیدی ینت

A

مخالف، سرکش، عصیانگر، یاغی، نافرمان، متمرد، بی‌اعتنا
- She wore a defiant smile as she stood up to her boss, defending her ideas.
- او درحالی‌که در مقابل رئیسش ایستاده بود و از ایده‌هایش دفاع می‌کرد، لبخندی بی‌اعتنا زد.

سرسخت، لجباز، یک‌دنده، مقاوم
- They wanted him to repent but he was defiant to the end.
- از او خواستند که اظهار ندامت کند؛ ولی او تا آخر سرسختی کرد.

1103
Q

Vigor
Power
force
Strength
potency

A

قدرت، نیرومندی، زور، نیرو، انرژی، توان, شور
- intellectual vigor
- نیروی عقلانی
- the vigor of a storm
- قدرت یک توفان

  • the vigor of youth
  • شور جوانی

شدت:the vigor of her denial
- شدت انکار او

1104
Q

perish
die
pass away
expire

A

مردن، هلاک شدن، تلف شدن، نابود کردن
- to perish by the blow of a tomahawk
- با ضربه‌ی تبرزین به هلاکت رسیدن
- many soldiers perished
- سربازان زیادی جان خود را از دست دادند

1105
Q

fragile

A
  • Fragile, handle with care!
  • شکستنی - بااحتیاط حمل کنید!
1106
Q

captive
prisoner
captured

A

اسیر، گرفتار، دستگیر، دربند
- The robbers had kept their captives in a small room.
- دزدان اسیران خود را در اتاق کوچکی زندانی کرده بودند.

1107
Q

prosper
succeed
Arrive
advance

A

کامکار شدن، رونق یافتن، موفق شدن، کامیاب شدن، پیشرفت کردن
- Iran is prospering rapidly.
- ایران به‌سرعت رو به رونق است.

  • One brother worked hard and prospered and the other starved.
  • یک برادر سخت کار کرد و موفق شد و دیگری گرسنگی کشید.
1108
Q

Devour
Divawor

A

بلعیدن، فرو بردن، حریصانه خوردن
- The lion devoured the mouse.
- شیر موش را بلعید.
- He devoured the food on his plate.
- خوراک روی بشقابش را با ولع خورد

1109
Q

Strive
استرایو
try
attempt
make effort
struggle
labor
push

A

کوشیدن
- Each of us must strive to improve himself.
- هر یک از ما باید برای به‌سازی خود تلاش کند.

1110
Q

demanding

A

، پرمسئولیت، پرزحمت، سخت (فعالیت)
- Teaching is a demanding profession.
- معلمی کار پرگیروداری است.

  • The marathon was a demanding physical feat that required months of training.
  • ماراتن فعالیت شاق فیزیکی سختی بود که به ماه‌ها تمرین نیاز داشت.

پرتوقع، بسیارخواه (شخص)
- The demanding customer insisted on speaking to the manager.
- مشتری پرتوقع اصرار داشت که با مدیر صحبت کند.

1111
Q

strudy
ˈstɜrːdi

A

Comparative: sturdier
Superlative: sturdiest

محکم، ستبر، تنومند، قوی‌هیکل، خوش‌بنیه، درشت
- a sturdy young man
- مرد جوان زورمند
- sturdy defiance
- رودررویی مصممانه

1112
Q

genuine
jen u in/
real
authentic

A

خالص، اصل، اصلی، واقعی، حقیقی، درست
- a genuine signature
- یک امضای موثق
- a genuine conservative
- محافظه‌کاری واقعی

1113
Q

Evasive
i veisive/

A
  • the evasive answers of a dishonest servant
  • پاسخ‌های گریزجویانه‌ی نوکر نادرست
1114
Q

Wither

A

پژولیدن، پژمرده کردن یا شدن، پلاسیده شدن
- If you don’t put these flowers in water, they will wither.
- اگر این گل‌ها را در آب نگذاری؛ پژمرده خواهند شد.

1115
Q

May: formal
Can

A

توانستن، اجازه داشتن (بیانگر اجازه و درخواست)

  • You may go.
  • شما می‌توانید بروید.
  • May I smoke here?
  • آیا در اینجا می‌توانم سیگار بکشم؟
1116
Q

May

A

1- توانستن، اجازه داشتن
2- ممکن بودن، احتمال داشتن
3- امیدوار بودن:
- May your dreams come true.
- باشد که رؤیاهایتان محقق شود.
4-بایستی، باید
- The defendant may file a response

1117
Q

blizzard

A

کولاک

1118
Q

May
Could
Might

A

ممکن بودن
احتمال داشتن

1119
Q

Plea
پلی

A

دادخواست، مشاجره، عذر، بهانه، تقاضا، استدعا، پیشنهاد، ادعا
- He left earlier with the plea of a headache.
- به بهانه‌ی سردرد زودتر رفت.
- He rejected the pleas of the condemned man.
- التماس‌های مرد محکوم را رد کرد.

1120
Q

Weary/ adj, v
Wiri
Tited
Bored 😒
Make tired
Beat

A

بیزار، خسته، مانده، کسل،
بیزار کردن، کسل شدن

  • weary miners walking home
  • معدنچی‌های خسته‌ای که پای پیاده به منزل می‌رفتند
  • I am weary of his jokes.
  • از شوخی‌های او خسته شده‌ام
  • He is completely beat.
  • او کاملاً خسته است.
1121
Q

Collide/v
kəˈlaɪd
Accident/n

A

تصادف کردن
برخورد کردن
در تضاد بودن، برخورد داشتن، مغایر هم بودن، تضاد داشتن
- The interests of these two groups collided.
- منافع این دو گروه در تضاد است.

1122
Q

Confirm= verify
Confirmation
Confirmed

A

تأیید کردن، تصدیق کردن، تثبیت کردن

  • My suspicion was confirmed.
  • سوء ظن من درست در آمد.
  • He confirmed the rumors about his resignation.
  • او شایعات مربوط به استعفای خود را تأیید کرد.
  • Witnesses verified his claim.
  • شهود ادعای او را تأیید کردند.
  • to verify the authenticity of a document
  • اصالت یک سند را به ثبوت رساندن
1123
Q

Dilemma

A

دوراهی
- The team was in a dilemma about which strategy to pursue for the upcoming project.
- تیم در دوراهی در مورد اینکه کدام استراتژی را برای پروژه‌ی آتی دنبال کند، قرار داشت.

معضل، مشکل، مخمصه
- Our dilemma was whether to lower prices or to accept fewer sales.
- معضل ما این بود که اگر قیمت‌ها را کم نمی‌کردیم، فروش ما کم می‌شد.
- The team was caught in a dilemma during the game.
- این تیم در جریان بازی در مخمصه قرار گرفت.

  • a moral dilemma
  • یک مسئله‌ی پیچیده‌ی اخلاقی
1124
Q

Detour
Ditor/

A

انحراف، خط سیر را منحرف کردن

  • The road was closed and we had to take a detour.
  • راه بسته بود و مجبور شدیم از یک راه انحرافی برویم.
  • Because of the accident they detoured all the cars.
  • به‌دلیل تصادف همه‌ی ماشین‌ها را از راه فرعی عبور دادند.
1125
Q

Transmit

A

فرستادن
انتقال دادن
سرایت کردن
- News can be transmitted in various ways.
- خبرها را می‌توان از چندین راه فرستاد.

1126
Q

relieve
relief

A

تسکین دادن درد

  • to relieve a sentry
  • نگهبان را مرخص کردن
  • to relieve the poor
  • به فقرا کمک کردن

آسودگی، راحتی، فراغت، آزادی، تسکین، آسایش خاطر
- That news gave him great relief.
- آن خبر به او آرامش فراوانی داد.

1127
Q

Baffle
بَفل
Perplex
Confuse
Amaze

A

گیج یا گمراه کردن، مغشوش کردن، دستپاچه کردن،بی‌نتیجه کردن،
پریشانی، اهانت

  • The murders baffled the police.
  • آن آدمکشی‌ها پلیس را سردرگم کرد.
1128
Q

Warden
Worden/
administrator

A

سرپرست، ولی، رئیس، ناظر، نگهبان، قراول، ناظر، بازرس
- game warden
- شکاربان
- fire warden
- رئیس آتش‌نشانی

1129
Q

Acknowledge

A

اذعان کردن، اعتراف کردن، تصدیق کردن، اقرار کردن
- the judge acknowledged the rightness of their claim.
- قاضی درست بودن ادعای آن‌ها را تصدیق کرد.

1130
Q

Liberty

A
  • civil liberties
  • آزادی‌های مدنی
1131
Q

Delinquent: n,adj
Dilin quent/
irresponsible
offender

A

متخلف، مرتکب جنایت، وظیفه نشناس
- a delinquent officer
- افسر وظیفه‌نشناس

youthful delinquent

1132
Q

spouse
mate
partner

A

همسر، شریک زندگی

  • My spouse and I went for a romantic dinner last night.
  • من و همسرم دیشب به یک شام عاشقانه رفتیم.
  • She finally found a rich mate.
  • سرانجام شوهر متمولی به تور زد.
1133
Q

vocation
vokeyshen/
business
Profession
Job
Career/ k rier
Occupation
Trade
Pursuit/ prsoot

A

کار، شغل، کسب، پیشه، حرفه
- Teaching was his vocation

  • What business are you in?
  • شما به چه کاری مشغولید؟ حرفه‌ی شما چیست؟
1134
Q

Homicide
هامه ساید
Murder: mrdr/

A

قتل، ادمکشی،
- He was convicted of homicide.
- او به قتل محکوم شد

1135
Q

Penalize
Penelyze/
fine

A

جریمه کردن، تاوان دادن، تنبیه کردن
- to penalize unlicensed drivers
- رانندگان بدون گواهینامه را جریمه کردن

We were penalized:ما جریمه شدیم

1136
Q

beneficiary
benefit
beneficial
beneficially

A

ذینفع، ذیحق، بهره‌ور، وارث، شخص تحت پوشش

  • The businessman designated his wife as the sole beneficiary of his company in his will.
  • تاجر در وصیت‌نامه‌اش همسرش را به عنوان تنها وارث شرکتش مشخص کرد.
  • The company’s employees are the beneficiaries of the health insurance plan.
  • کارکنان شرکت ذینفعان طرح بیمه‌ی سلامت هستند.
  • benefits in kind
  • کمک‌های غیرنقدی، کمک‌های مادی
  • a benefit concert
  • کنسرت خیریه
  • Building strong relationships with colleagues can be beneficial for career growth.
  • ایجاد روابط قوی با همکاران می‌تواند برای رشد شغلی مفید باشد.
1137
Q

logical#illogical
reasonable# unreasonable

A

منطقی، استدلالی، عاقلانه
- In order to be successful in business, one must have a logical approach to problem-solving.
- برای موفق شدن در کسب‌وکار باید رویکردی منطقی نسبت به حل مسئله داشته باشیم.

1138
Q

exhibit
ɪɡˈzɪbɪt/
display
show
evince
present

A

نمایش دادن، در معرض نمایش قراردادن، ارائه دادن، ابراز کردن

  • A few Chinese athletes exhibited their acrobatic skills.
  • چند ورزشکار چینی مهارت‌های آکروباتیک خود را نشان دادند.

.- He tried to manifest his love through deeds rather than words.
- او کوشید که عشق خود را در عمل نشان بدهد نه با حرف.

  • He proudly displayed his medals.
  • او با سربلندی مدال‌های خود را نشان داد.
1139
Q

proceed
prəˈsiːd/
continue
progress
carry on
carry out

A

پیش رفتن، ادامه دادن، رهسپار شدن، حرکت کردن، اقدام کردن، پرداختن به، ناشی شدن از

  • a project that is proceeding well
  • طرحی که دارد به خوبی پیش می‌رود

Construction works are progressing satisfactorily.
- کارهای ساختمانی به‌نحو رضایت‌بخشی پیش می‌رود.

1140
Q

precaution
پری کاشن
Carefulness
Canniness
circumspection

A

تدبیر
احتیاط
We must take the necessary precautions against fire.
- باید از پیش تدابیر لازم برای مقابله با آتش‌سوزی را انجام دهیم.

1141
Q

extract
ایکس ترکت

A

استخراج کردن
بیرون کشیدن

  • I finally extracted the necessary information from her.
  • بالأخره اطلاعات لازم را از او بیرون کشیدم.
  • to extract juice from oranges
  • آب پرتقال گرفتن
  • He extracted two of my teeth.
  • او دو تا از دندان‌های مرا کشید.
1142
Q

prior
پرای اِر
before
# after

A

earlier
قبلی، پیشین، پیش از،مقدّم، مهم‌تر،
- have a prior claim on something
- بر چیزی تقدم داشتن، مقدّم بر چیزی بودن

prior to chossing
prior to meeting

1143
Q

embrace
ɪmˈbreɪs

A

در آغوش گرفتن، در بغل گرفتن، بغل کردن

  • she embraced and kissed her son.= hugged
  • پسر خود را بغل کرد و بوسید.
  • she felt safe in her mother’s embrace.
  • در آغوش مادرش احساس مصونیت می‌کرد.
  • to embrace an opportunity.= use
  • از فرصت استفاده کردن.
  • an isle embraced by the blue sea.= encircle, circuit, envolup
  • جزیره‌ی کوچکی که دریای نیلگون گرداگرد آن را گرفته است.
  • biology also embraces botany and zoology.= include, contain, consist of, comprehend
  • زیست‌شناسی، گیاه‌شناسی و جانورشناسی را هم در بر می‌گیرد.
1144
Q

Valiant
Brave
Courageous
Bold
Adventurous
Fearless
Unafraid
Bullsy
Gallant

A

نترس

1145
Q

Partial # impartial
پارشل
impartial= neutral
adjective/
noun/

A

جانبدار، سوگیر،مغرض، جزئی، ناتمام،ناقص، نسبی ،بخشی، قسمتی

  • the partial testimony of the friends of the accused
  • شهادت یک‌طرفه‌ی دوستان متهم
  • A judge must be impartial and a partial judge belongs in prison.
  • قاضی باید بی‌غرض باشد و قاضی سوگیر جایش در زندان است.
  • a partial success
  • موفقیت ناتمام
1146
Q

fierce
fiercly

A

درنده
وحشیانه
بی امان

fiercly:
باخشونت، باتندی، به‌تندی، تند، خشن

بی‌امان، سخت، بی‌رحمانه، وحشیانه

سرسختانه، باسماجت، بالجاجت، لجوجانه، به‌شدت

1147
Q

consider

A

موردملاحظه قرار دادن، غور کردن، موردمطالعه قرار دادن،
با دقت نگریستن، وارسیدن، وارسی کردن، بازبینی کردن

به حساب آوردن، در نظر گرفتن، در خاطر داشتن، انگاشتن، فکر کردن

  • Her health is very good if you consider her age.
  • با در نظر گرفتن سنش سلامتی او خیلی خوب است.
  • He considered her every wish.
  • همه‌ی خواسته‌های او را برآورده کرد.
1148
Q

Vermin
ˈvɜrːmɪn

A

جانوران موذی، جانور آفت، حشرات موذی

  • He thinks all beggars are vermin.
  • او می‌پندارد که همه‌ی گداها انگل هستند.
1149
Q

Vermin
ˈvɜrːmɪn

A

جانوران موذی، جانور آفت، حشرات موذی

  • He thinks all beggars are vermin.
  • او می‌پندارد که همه‌ی گداها انگل هستند.
1150
Q

wail
weil/

A

شیون کردن، ناله کردن، ماتم گرفتن، ناله
- a child wailing for her mother
- کودکی که برای مادرش گریه‌وزاری می‌کند
- The wind is wailing in the trees.
- باد در میان درختان ناله می‌کند.

1151
Q

symbol

A

نشان، مظهر، علامت، نماد، رمز، اشاره، نماینده

  • The dove is a symbol of peace.
  • کبوتر نماد صلح است.
1152
Q

authority

A

قدرت، نفوذ، سلطه، مرجعیت، اقتدار، توانایی
- The leader must be a person of authority.
- رهبر باید شخصی صاحب‌نفوذ باشد.

حق، اختیار، اجازه
- under the authority of, under somebody’s authority
- تحت مسئولیت (زیر نظر)، بر عهده‌ی

1153
Q

trifle
ترایفل
I ate a trifle for dinner
only a trifle of his time

A

چیز جزئی، ناچیز، ناقابل، کم‌بها، بازیچه قرار دادن، سرسری گرفتن

  • don’t spend your time on such trifles!
  • وقت خودت را صرف این امور جزئی نکن!
  • It costs only a trifle.
  • هزینه‌اش بسیار کم است.
1154
Q

matrimony
Marriage

A
  • They were united in holy matrimony.
  • طی مراسم مقدس ازدواج با هم وصلت کردند
1155
Q

matrimony
Marriage

A
  • They were united in holy matrimony.
  • طی مراسم مقدس ازدواج با هم وصلت کردند
1156
Q

baggage
bagij/

A
  • Did you check in your baggage?
  • چمدان‌های خود را تحویل دادی؟
1157
Q

baggage
bagij/

A
  • Did you check in your baggage?
  • چمدان‌های خود را تحویل دادی؟
1158
Q

squander

Dissipate
ˈdɪsəpeɪt

lavish

A

بر باد دادن، تلف کردن، ولخرجی، اسراف
- don’t squander your time and money!
- وقت و پول خودت را حرام نکن!

1159
Q

abroad
ابراد

A

خارج، بیرون، خارج از کشور، خارجه

  • He lives abroad.
  • در خارج از کشور زندگی می‌کند.
  • After lunch, we walked abroad.
  • بعد از نهار در خارج از منزل پیاده‌روی کردیم.
1160
Q

fugitive
فیوجیتیو

runaway

A

فراری، متواری، زودگذر

  • The fugitive managed to escape from the police.
  • فرد متواری توانست از دست پلیس فرار کند.
  • fugitive thoughts
  • اندیشه‌های زودگذر
  • Two of the fugitive criminals were captured.
  • دو نفر از مجرمان فراری دستگیر شدند.
  • a runaway horse
  • اسب فراری
1161
Q

calamity
kəˈlæməti

disaster
tragedy

A

بلا، بیچارگی، بدبختی، مصیبت، فاجعه
- The Mongol invasion was a great calamity.
- هجوم مغولان فاجعه‌ی عظیمی بود.

1162
Q

pauper
beggar
asker
# rich

A

گدا، بی‌نوا
- He gambled away all his wealth and became a pauper.
- در قمار همه‌ی دارایی خود را باخت و مفلس شد.

1163
Q

envy
jealousy/ˈdʒeləsi

A

حسادت کردن به، حسودی کردن به، غبطه خوردن به, حسادت

  • I envied him for his ability to effortlessly speak multiple languages.
  • من به او به خاطر توانایی‌اش در مثل آب خوردن صحبت کردن به چندین زبان حسادت می‌کردم.
  • Her beauty aroused her sisters’ envy.
  • زیبایی او حسادت خواهرانش را برانگیخت.
1164
Q

collapse
kəˈlæps

A

فروریختن
متلاشی شدن
غش کردن
از حال رفتن

  • Upon seeing the corpse she collapsed.
  • تا جسد را دید غش کرد.
  • I seem to collapse around.
  • اصلاً نا ندارم.
  • the collapse of the two countries’ alliance
  • درهم‌پاشی اتحاد آن دو کشور
  • the collapse of the stock market
  • سقوط بازار سهام
1165
Q

prosecute
پراسه کیوت
carry on
follow up

A

تعقیب قانونی کردن، دنبال کردن پیگرد کردن

  • to prosecute a war with dedication
  • جنگ را با از خودگذشتگی پیگیری کردن
  • They prosecuted fishing on a large scale.
  • آن‌ها به مقدار زیاد ماهیگیری می‌کردند.
  • It’s better to carry on with the project rather than abandon it halfway.
  • بهتر است به جای نصفه‌کاره رها کردن پروژه، آن را ادامه دهیم.
1166
Q

bigamy
ˈbɪɡəmi

A

دوهمسری
- Bigamy is an offense that is illegal in many countries.
- دوهمسری جرمی است که در بسیاری از کشورها غیرقانونی است.