سورة المدثر : The One Wrapped up in Garments Flashcards

1
Q

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ‎﴿١﴾

A

Oh you enveloped in a mantle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

قُمْ فَأَنذِرْ ‎﴿٢﴾

A

Stand up and warn.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ‎﴿٣﴾

A

And pronounce the greatness of your Lord.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ‎﴿٤﴾‏

A

And purify your clothes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ‎﴿٥﴾

A

And keep away from filth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ‎﴿٦﴾

A

And do not do a favour (to anyone merely) to seek more in return.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ‎﴿٧﴾

A

And for the sake of your Lord observe patience.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ‎﴿٨﴾

A

For when the trumpet will be blown.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ‎﴿٩﴾‏

A

That Day will be a difficult day.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ‎﴿١٠﴾

A

Not easy for the disbelievers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ‎﴿١١﴾‏

A

Leave Me alone (to deal) with the one whom I created lonely.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ‎﴿١٢﴾

A

And gave him extensive wealth.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

وَبَنِينَ شُهُودًا ‎﴿١٣﴾

A

And sons present before his eyes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ‎﴿١٤﴾

A

And extended (power and honour) to him pretty well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ‎﴿١٥﴾

A

Still, he aspires that I should give him mor.e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ‎﴿١٦﴾‏

A

Never, he is inimicle towards Our verses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ‎﴿١٧﴾‏

A

I will force him to climb the mountain صعود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ‎﴿١٨﴾

A

I pondered and summarised.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ‎﴿١٩﴾

A

Death onto him, how bad is the summary he put forward.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ‎﴿٢٠﴾‏

A

Again death onto him, how bad is the summary he put forward.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

ثُمَّ نَظَرَ ‎﴿٢١﴾

A

Then he looked (to those around him).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ‎﴿٢٢﴾

A

Then he frowned and scowled.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ‎﴿٢٣﴾‏

A

Then turned his back and waxed proud.

24
Q

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ‎﴿٢٤﴾

A

Then said: ‘This is nothing but traditional magic’.

25
Q

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ‎﴿٢٥﴾

A

This is nothing but saying of a mortal.

26
Q

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ‎﴿٢٦﴾

A

I will put him into سقر (Hellfire).

27
Q

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ‎﴿٢٧﴾

A

And what can let you know what سقر is?

28
Q

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ‎﴿٢٨﴾‏

A

It neither spares (anything inside it from burning) nor leaves (any disbeliever outside).

29
Q

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ‎﴿٢٩﴾

A

It will disfigure the skins.

30
Q

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ‎﴿٣٠﴾

A

Appointed on it are 19 (wardens).

31
Q

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ‎﴿٣١﴾‏

A

And we did not make wardens of the fire but from angels and did not fix their number but as a test for those who disbelieve. So that those who are given the book may come to believe and those who believe may improve in belief and so that those who are given the book and those who believe may not doubt (its correctness). And so that those having malady in their hearts and the disbelievers say: ‘What has Allah (s.w.t) meant by this strange statement?’. Thus Allah (s.w.t) lets go astray whomever He wills and leads to the right path whomever He wills. And noone knows the hosts of your Lord but He. And this is nothing else but a reminder for mankind.

32
Q

كَلَّا وَالْقَمَرِ ‎﴿٣٢﴾

A

Truly I swear by the moon.

33
Q

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ‎﴿٣٣﴾

A

And by the night when it goes back.

34
Q

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ‎﴿٣٤﴾‏

A

And by the morning when it becomes bright.

35
Q

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ‎﴿٣٥﴾‏

A

It (سقر) is one of the greates things.

36
Q

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ‎﴿٣٦﴾

A

As a warning to mankind.

37
Q

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ‎﴿٣٧﴾‏

A

To the one from amongst you who wishes to come forward (towards good deeds) or go back (from them).

38
Q

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ‎﴿٣٨﴾

A

Everyone will be detained (in The Hell) because of what he did.

39
Q

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ‎﴿٣٩﴾

A

Except the people of the right (the ones who will be given their book of deeds in their right hand).

40
Q

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ‎﴿٤٠﴾

A

Who will be in gardens asking.

41
Q

عَنِ الْمُجْرِمِينَ ‎﴿٤١﴾

A

About the guilty persons.

42
Q

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ‎﴿٤٢﴾

A

What has brought you to سقر?

43
Q

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ‎﴿٤٣﴾

A

They will say: ‘We were not amongst those who offered salah (obligatory prayer)’.

44
Q

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ‎﴿٤٤﴾

A

And we did not give food to the needy.

45
Q

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ‎﴿٤٥﴾

A

And we indulged (in mocking at the truth) along with those who indulged.

46
Q

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ‎﴿٤٦﴾

A

And we used to deny The Day of Judgement.

47
Q

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ‎﴿٤٧﴾‏

A

Until we were overtaken by that which is certain (death).

48
Q

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ‎﴿٤٨﴾‏

A

Then, intercession of intercessors will not benefit them.

49
Q

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ‎﴿٤٩﴾

A

So what happened to them that they are turning away from the reminder.

50
Q

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ‎﴿٥٠﴾

A

As if they were wild donkeys.

51
Q

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ‎﴿٥١﴾‏

A

Fleeing from a lion.

52
Q

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ‎﴿٥٢﴾‏

A

Rather everyone of them wishes that he should be given unrolled divine scriptures.

53
Q

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ‎﴿٥٣﴾

A

Never, but they do not fear The Hereafter.

54
Q

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ‎﴿٥٤﴾‏

A

Never, indeed this is a reminder.

55
Q

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ‎﴿٥٥﴾

A

So whoever so whishes may take advice from it (revelation).

56
Q

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ‎﴿٥٦﴾‏

A

And they will not take advice unless Allah (s.w.t) so wills. He is worthy to be feared and worthy to forgive.