سورة القيامة : The Day of Judgement Flashcards
لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ ﴿١﴾
I swear by The Day of Ressurection.
وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ ﴿٢﴾
And I swear by the self-reproaching soul (that resurrection is a reality).
أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ ﴿٣﴾
Does man think that We will never reassemble his bones.
بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ ﴿٤﴾
Why, can We not do so whilst We are able to reset even his fingertips perfectly.
بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ ﴿٥﴾
But man wishes to go on violating Allah (s.w.t)’s injunctions (even in future) ahead of him.
يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ ﴿٦﴾
He asks when will be this Day of Resurrection,
فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ ﴿٧﴾
So when the eyes will be dazzled.
وَخَسَفَ الْقَمَرُ ﴿٨﴾
And the moon will lose its sight.
وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ ﴿٩﴾
And the sun and the moon will be joined together.
يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾
On That Day man will say: ‘Where to escape?’.
كَلَّا لَا وَزَرَ ﴿١١﴾
Never, there will be no refuge at all.
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ ﴿١٢﴾
On That Day towards your Lord will be The Destination (of everyone).
يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ ﴿١٣﴾
Men will be informed of what he sent ahead and what he left behind.
بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ ﴿١٤﴾
Rather, man will be a witness against himself.
وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ ﴿١٥﴾
Even though he may offer his excuses.
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ ﴿١٦﴾
(Oh prophet (s.a.w.)), Do not move your tongue (during revelation) for reciting it (The Qur’an) to receive it in hurry.
إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ ﴿١٧﴾
He is surely undertaken by Us to store it (in your heart) and to let it be recited (by you after revelation is completed).
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ ﴿١٨﴾
Therefore, when it is recited by Us (through the angels), follow its recitation (by concentration of your heart).
ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ ﴿١٩﴾
Then it is undertaken by Us to explain it.
كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ ﴿٢٠﴾
Never (your denial of resurrection is never based upon any sound reason).
وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ ﴿٢١﴾
Instead, you love that which is immediate and neglect The Hereafter.
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ ﴿٢٢﴾
Many faces That Day will be glowing.
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ ﴿٢٣﴾
Looking towards their Lord.
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ ﴿٢٤﴾
And many faces That Day will be gloomy.