Système respiratoire 1 Flashcards
do you have a cough
toussez-vous?
how long have you had the cough
vous-toussez depuis quand?
is it a dry cough?
est-ce une toux sèche?
is it a productive cough?
est-ce une toux grasse?
when is it worse?
quand est-ce pire?
is it worse in the night?
est-ce pire pendant la nuit?
is it worse after eating?
est-ce pire après avoir manger?
does anything precipitate the coughing such as..
y-a-t-il des facteurs déclenchant la toux tels que…
dust
la poussière
pollen
le pollen
cold
le froid
exercise
l’exercice
does anything relieve the cough?
y-a-t-il des facteurs calmant la toux?
cough mixture
sirop pour la toux
sitting upright
la position assise
is it painful?
cette toux est-elle douloureuse?
have you recently had a viral infection?
récemment, avez-vous eu une maladie virale?
do you bring up any sputum?
crachez-vous?
what color is it?
quel est l’aspect des crachats?
yellow purulent
jaune purulent
green
vert
dirty
sale
how much?
quelle quantité
how long have you been coughing up phlegm?
depuis combien de temps crachez-vous?
is the smell of the sputum offensive?
ces expectorations ont-elles une odeur désagréable?
show me your sputum cup
montrez-moi votre crachoir?
have you ever coughed up blood?
avez-vous déjà craché du sang?
what color was it?
quel en était l’aspect?
frothy and pink
crachats rose mousseux
red streaks in the mucus
stries de sang mêlées aux crachats
clots of red blood
caillots de sang rouge
clots of black blood
caillots noirs
since when have you been spitting blood?
depuis quand crachez-vous du sang?
have you lost weight recently?
avez-vous perdu du poids récemment?
are you any blood thinners?
prenez-vous des medicaments qui augmentent le risque de saignement?
do you suffer from chest pain
avez-vous des douleurs de poitrine?
have you had a recent trauma to your chest?
avez-vous eu un traumatisme thoracique récent?
deep inspiration
l’inspiration profonde
coughing
la toux
exacerbating factors
facteurs aggravants
associated factors
facteurs associés
fever
fièvre
sputum
expectoration
shortness of breath
essoufflement
hoarseness
enrouement
night sweats
sueurs nocturnes
unintentional weight loss
perte de poids involontaire
occupational history
histoire professionelle
what do you work as?
quel est votre métier?
have you ever been exposed to asbestos?
avez-vous déjà été exposé à l’asbestose?
have you ever been exposed to dust for example in mines?
avez-vous déjà été exposé à la poussière , par exemple dans les mines?
are your symptoms better during the weekend or on your days off?
vos symptômes se sont-ils améliorés pendant le week-end ou vos jours de congés?
do you smoke?
est-ce que vous fumez?
how many cigarettes a day?
combien de cigarettes par jour?
how many years have you been smoking this amount?
cela fait combien d’années que vous fumez cette quantité?
have you ever tried to quit?
avez-vous déjà essayé d’arrêter?
what have you tried?
en faisant quoi?
without help (cold turkey?)
sans assistance
tablets
comprimés
patch
patch
chewing-gum
chewing-gum
hypnotherapy
hyponothérapie
do you want to stop?
avez-vous envie d’arrêter?
you have several options
vous avez plusieurs options
asthma
asthme
do you have intermittent shortness of breath?
souffrez-vous de gêne respiratoire survenant par crise?
wheeze
sifflements?
nocturnal cough
toux nocturne
when was your asthma diagnosed?
quand votre asthme a-t-il été diagnostiqué?
symptoms
symptômes
precipitating factors
facteurs précipitants
do you know of anything that makes your symptoms worse?
savez-vous ce qui aggrave vos symptômes?
cold air
l’air froid
exercise
l’exercice
emotion - stressful situations
l’émotion - des situations angoissantes
allergens
les allergènes
dust
la poussière
pollen
des pollens
fur
la fourrure
infections
les infections
smoke
la fumée
NSAIDs eg aspirin
les anti-inflammatoires non stéroïdes (AINS), par exemple l’aspirine
beta blockers
les bêta-bloquants
at home, do you have any pets?
chez vous, est-ce que vous avez des animaux domestiques?
carpets
moquettes
feather pillows or duvets?
oreillers et couettes en plume?
what is your usual peak flow reading?
quel est votre débit de pointe habituel?
other atopic diseases
autres maladies atopiques
do you suffer from any other atopic conditions?
souffrez-vous d’autre maladies atopiques (allergiques)?
eczema
eczéma
hay fever
rhume des foins?
allergic rhinitis
rhinite allergique?
do you suffer from any allergies?
avez-vous des allergies?
do you have a family history of atopy
avez-vous des antécédents familiaux d’atopie?
severity of asthma
sévérité de l’asthme
are your symptoms better at weekend and during the holidays?
vos symptômes s’améliorent-ils pendant le week-end ou les vacances?
how many days per week do you need to take off school or work because of your asthma?
combien de jours par semaine êtes-vous absent de l’école ou du travail à cause de votre asthme?
how many nights per week is your sleep disturbed by your asthma?
combien de fois par semaine votre sommeil est-il interrompu par votre asthme?
have you found that you are using your reliever treatment more frequently?
trouvez-vous que vous utilisez de plus en plus votre traitement symptomatique?
reliever
traitement symptomatique
beta2-agonist
bêta2-agonistes
short-acting
de courte durée
long-acting
de longue durée
preventer
traitement préventif
steroids
corticoïdes
inhaled
en aérosol
oral
par voie orale
do you manage okay with your inhaler?
est-ce que vous arrivez à bien utiliser vos aérosols?
show me how you use them
montrez-moi comment vous les utilisez
COPD
BPCO (broncho-pneumopathie chronique obstructive)
when was your COPD diagnosed?
Quand votre BPCO a-t-elle été diagnostiquée
have you had the pneumococcal and influenza “flu” vaccines?
avez-vous eu vos vaccins contre la pneumonie et la grippe?
have you stopped smoking?
est-ce que vous avez arrêté de fumer?
have you ever attended a pulmonary rehab session?
avez-vous déjà assisté à une session de réhabilitation pulmonaire?
are you taking inhalers?
prenez-vous des aérosols-doseurs?
nebulisers?
des nébuliseurs?
a tapering dose of steroids
des corticoïdes par voie orale progressivement diminués?
do you have oxygen therapy at home?
avez-vous de l’oxygène à domicile?
do you use it continuously?
est-ce que vous l’utilisez en continu?
do you use it during the day?
est-ce que vous l’utilisiez pendant la journée?
do you use it at night only?
est-ce que vous l’utilisiez seulement pendant la nuit?
do you use it only as needed?
est-ce que vous l’utilisiez en cas de besoin uniquement?
long term oxygen therapy (LTOT)
Oxygénothérapie de longue durée
oxygen therapie
oxygénothérapie
nasal cannula
canule nasale d’oxygène
face mask
masque à oxygène
non-rebreather
masque sans réinspiration
venturi mask
masque venturi
non invasive ventilation (NIV)
ventilation non invasive (VNI)
biphasic intermittent positive airway pressure (BiPAP)
dispositif à deux niveaux de pression positive (connu sous l’abréviation BiPAP)
continuous positive airway pressure (CPAP)
dispositif de pression positive des voies aériennes (CPAP)
Modified medical research council dyspnoea scale (MMRC)
Grade de dyspnée de la MMRC
which of the following best describes your complaint?
laquelle de ces descriptions correspond le mieux à votre état?
I only get breathless with strenuous exercise
Je ne deviens essoufflé qu’après un exercice intense
I get short of breath when hurrying on the level or walking up a slight hill
Je deviens essoufflé quand je me dépêche sur un terrain plat ou en montant une côte
I walk slower than people of my age on the level because of breathlessness
Je marche plus lentement que des gens de mon âge à cause de mon essoufflement
I stop for breath after about 100 metros or a few minutes on the level
Je m’arrête pour reprendre mon souffle après avoir marché 100 mètres ou quelques minutes sur terrain plat
I am too breathless to leave the house or I am breathless when dressing or undressing
Je suis trop essoufflé pour quitter la maison ou je suis trop essoufflé quand je m’habille ou je me déshabille.
How many admissions to hospital have you had this year?
Combien de fois avez-vous été admis à l’hôpital cette année?
common respiratory conditions
pathologies respiratoires fréquentes
a cold
une rhume
the flu
La grippe
URTI
Infection des voies respiratoires supérieures (IVRS)
Latent TB
Infection tuberculeuse latente
Acid-fast bacilli
Bacille de Koch