Système cardiovasculaire 2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

did you injury this leg in the past?

A

avez-vous déjà eu une traumatisme à cette jambe?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

have you noticed that a simple scratch on your leg takes a long time to heal?

A

avez-vous remarqué qu’une petite égratignure prend longtemps à cicatriser?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

is there any pain in the leg at rest?

A

est-ce que vous avez de la douleur dans cette jambe au repos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

does the pain prevent you from sleeping?

A

la douleur vous empêche-t-elle de dormir?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

what position relieves the pain?

A

quelles positions calment la douleur?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

legs hanging down

A

jambes pendantes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

walking

A

la marche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

are your feet always cold?

A

vos pieds sont-ils froids en permanence?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

are your feet cold only at rest?

A

vos pieds sont-ils froids au repos seulement?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

are your feet cold when walking?

A

vos pieds sont-ils froids à la marche

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

have your feet changed color?

A

vos pieds sont-ils d’une couleur différente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

pallor

A

pâleur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

blue colour

A

violacée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

redness

A

rougeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

do you have any leg ulcers?

A

avez-vous des ulcères au niveau des jambes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

do you get tingling/pins and needles in the feet?

A

avez-vous des picotements (des fourmis) dans les pieds?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

have you every had your blood pressures checked in your legs?

A

avez-vous déjà eu la tension artérielle prise sur votre jambes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ankle brachial pressure index (APBI)

A

index de pression systolique (IPS)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

is your calf red?

A

votre mollet est-il rouge?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

is your calf hot

A

votre mollet est-il chaud?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

is your calf tender

A

votre mollet est-il tendu?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

is your calf swollen?

A

votre mollet est-il enflé?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

are you pregnant?

A

êtes-vous enceinte?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

do you take the pill?

A

prenez-vous le pilule?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

do you smoke?

A

fumez-vous?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

have you recently had an injury?

A

avez-vous récemment eu un traumatisme?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

have you recently had surgery?

A

avez-vous récemment eu une opération?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

have you recently had a period of immobility?

A

avez-vous récemment eu une période d’immobilisation?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

have you recently been on a long haul flight?

A

avez-vous récemment pris un vol long courrier?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

have you suffered from a clot in your leg?

A

avez-vous déjà eu une phlébite?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

have you suffered from cancer in the past?

A

avez-vous déjà eu un cancer?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

are there any clotting disorders in your family?

A

Y a-t-il des personnes dans votre famille souffrant de troubles de la coagulation?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

do you wear compression stockings?

A

portez-vous des bas de contention?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

do you wear thrombi-embolic deterrent stockings? (TED)

A

portez-vous des bas antithrombose? (BAT)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

ischaemic heart disease

A

maladie cardiaque ischémique (MCI)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

mitral regurgitation

A

insuffisance mitrale

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

mitral stenosis

A

rétrécissement mitral

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

aortic regurgitation

A

insuffisance aortique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

aortic stenosis

A

rétrécissement aortique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

patent foramen ovale (PFO)

A

foramen ovale perméable (FOP)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

atrial septal defect (ASD)

A

communication interauriculaire (CIA)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

ventricular septal defect (VSD)

A

communication interventriculaire (CIV)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

tetralogy of Fallot

A

tétralogie de Fallot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

coarctation of the aorta

A

coarctation de l’aorte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

pericarditis

A

péricardite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

rheumatic fever

A

rhumatisme articulaire aigu (RAA)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

infective endocarditis

A

endocardite infectieuse (EI)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

myocarditis

A

myocardite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

dilated cardiomyopathy

A

cardiomyopathie dilatée

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

hypertropic cardiomyopathy (HCM)

A

cardiomyopathie hypertrophique (CMH)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

sick sinus syndrome

A

maladie de l’oreillette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

make yourself comfortable

A

installez-vous confortablement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

can you take off your top?

A

pouvez-vous retirer votre haut?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

can you undress down to the waist?

A

pouvez-vous vous mettre torse nu?

55
Q

give me your hand please

A

donnez-moi votre main s’il vous plaît

56
Q

heart rate (HR) /beats per minute (bpm)

A

fréquence cardiaque (FR) / battement par minute (bpm)

57
Q

regular rhythm

A

régularité régulier

58
Q

irregular rhythm

A

régularité irrégulier

59
Q

irregularly irregular

A

irrégulier et inégal (fibrillation auriculaire)

60
Q

volume

A

amplitude

61
Q

thready pulse

A

pouls filant

62
Q

strong pulse

A

pouls fort

63
Q

can you breathe quietly?

A

pouvez-vous respirer doucement?

64
Q

heart sounds

A

bruits du cœur (BDC)

65
Q

your heart is beating fast

A

votre cœur bat vite

66
Q

your heart is beating slowly

A

votre cœur bat lentement

67
Q

your heart is beating irregularly

A

votre cœur bat irrégulièrement

68
Q

can you lie on this side?

A

pouvez-vous vous coucher sur ce côté?

69
Q

breathe in and hold

A

inspirez et retenez votre respiration

70
Q

breathe out and hold

A

expirez et retenez votre respiration

71
Q

mitral

A

mitrale

72
Q

aortic

A

aortique

73
Q

pulmonary

A

pulmonaire

74
Q

tricuspid

A

tricuspide

75
Q

regurgitation

A

insuffisance

76
Q

stenosis

A

rétrécissement

77
Q

can you turn your neck to this side?

A

pouvez-vous tourner le cou vers ce côté?

78
Q

breathe in and out through your mouth

A

inspirez et expirez avec la bouche ouverte

79
Q

good air entry bilaterally

A

bonne entrée d’air bilatérale

80
Q

chest clear

A

auscultation pulmonaire normale

81
Q

bibasal crepitations

A

crépitant aux bases

82
Q

crepitations and wheeze throughout lung fields

A

râles crépitants et sibilants entendus dans les champs pulmonaires

83
Q

listen to the arteries in your neck

A

ausculter les artères de votre cou

84
Q

listen to your lungs

A

écouter via poumons

85
Q

take your pulse

A

prendre votre pouls

86
Q

listen to your heart

A

ausculter votre cœur

87
Q

check for a heart murmur

A

vérifier si vous avez un souffle cardiaque

88
Q

pulmonary embolus

A

embolie pulmonaire

89
Q

pain at rest

A

douleurs de décubitus

90
Q

intermittent claudication

A

claudication intermittente

91
Q

paraesthesia

A

paresthésie des extrémités

92
Q

deep vein thrombosis DVT

A

thrombose veineuse profonde TVP

93
Q

relieving factors

A

facteurs calmant

94
Q

exacerbating factors

A

facteurs aggravant

95
Q

risk factors

A

facteurs de risque

96
Q

mode of onset

A

mode de début

97
Q

associated factors

A

facteurs associés

98
Q

i’m going to press down on your abdomen (when looking for hepatojug reflex)

A

je vais appuyer sur votre foie (à la recherche d’un reflux hépatojugulaire)

99
Q

jugular venous pressure JVP

A

reflux hépatojugulaire

100
Q

check your blood pressure

A

vérifier votre tension artérielle

101
Q

re BP: what is it usually

A

combien avez-vous normalement?

102
Q

lie down then stand up

A

allongez-vous puis levez-vous

103
Q

postural/hypostatic hypotension

A

hypotension posturale/orthostatique

104
Q

look at the back of your eye

A

vous faire un examen du fond de l’œil

105
Q

check your legs for swelling

A

vérifier si vos jambes sont enflées

106
Q

pitting oedema

A

œdème qui prend le godet

107
Q

radial pulse

A

pouls radial

108
Q

carotid pulse

A

pouls carotidien

109
Q

femoral pulse

A

pouls fémoral

110
Q

popliteal pulse

A

pouls poplité

111
Q

dorsalis pedis pulse

A

pouls pédieux

112
Q

posterior tibial pulse

A

pouls tibial postérieur

113
Q

first heart sound

A

premier bruit du cœur

114
Q

second heart sound

A

deuxième bruit du cœur

115
Q

splitting

A

dédoublement

116
Q

opening snap

A

claquement d’ouverture

117
Q

triple rhythm

A

rythme à trois temps

118
Q

heart sounds normal, no added sounds no murmurs

A

B1 et B2 présents sans souffles ajoutés

119
Q

aortic area

A

foyer aortique

120
Q

mitral area

A

foyer mitral

121
Q

pulmonary area

A

foyer pulmonaire

122
Q

tricuspid area

A

foyer tricuspidien

123
Q

systolic murmur

A

souffle systolique

124
Q

pansystolic murmur

A

souffle pansystolique

125
Q

diastolic murmur

A

souffle diastolique

126
Q

point of maximum intensity

A

localisation/foyer

127
Q

radiation

A

irradiation

128
Q

carotides

A

carotides

129
Q

radiating to the axilla

A

irradiation dans l’aisselle

130
Q

ejection

A

éjectionnel

131
Q

soft

A

doux

132
Q

blowing murmur

A

souffle humé

133
Q

rough sounding murmur

A

souffle rugueux

134
Q

behaviour during respiration

A

évolutivité selon la respiration