Système cardiovasculaire 2 Flashcards
did you injury this leg in the past?
avez-vous déjà eu une traumatisme à cette jambe?
have you noticed that a simple scratch on your leg takes a long time to heal?
avez-vous remarqué qu’une petite égratignure prend longtemps à cicatriser?
is there any pain in the leg at rest?
est-ce que vous avez de la douleur dans cette jambe au repos?
does the pain prevent you from sleeping?
la douleur vous empêche-t-elle de dormir?
what position relieves the pain?
quelles positions calment la douleur?
legs hanging down
jambes pendantes
walking
la marche
are your feet always cold?
vos pieds sont-ils froids en permanence?
are your feet cold only at rest?
vos pieds sont-ils froids au repos seulement?
are your feet cold when walking?
vos pieds sont-ils froids à la marche
have your feet changed color?
vos pieds sont-ils d’une couleur différente?
pallor
pâleur
blue colour
violacée
redness
rougeur
do you have any leg ulcers?
avez-vous des ulcères au niveau des jambes?
do you get tingling/pins and needles in the feet?
avez-vous des picotements (des fourmis) dans les pieds?
have you every had your blood pressures checked in your legs?
avez-vous déjà eu la tension artérielle prise sur votre jambes?
ankle brachial pressure index (APBI)
index de pression systolique (IPS)
is your calf red?
votre mollet est-il rouge?
is your calf hot
votre mollet est-il chaud?
is your calf tender
votre mollet est-il tendu?
is your calf swollen?
votre mollet est-il enflé?
are you pregnant?
êtes-vous enceinte?
do you take the pill?
prenez-vous le pilule?
do you smoke?
fumez-vous?
have you recently had an injury?
avez-vous récemment eu un traumatisme?
have you recently had surgery?
avez-vous récemment eu une opération?
have you recently had a period of immobility?
avez-vous récemment eu une période d’immobilisation?
have you recently been on a long haul flight?
avez-vous récemment pris un vol long courrier?
have you suffered from a clot in your leg?
avez-vous déjà eu une phlébite?
have you suffered from cancer in the past?
avez-vous déjà eu un cancer?
are there any clotting disorders in your family?
Y a-t-il des personnes dans votre famille souffrant de troubles de la coagulation?
do you wear compression stockings?
portez-vous des bas de contention?
do you wear thrombi-embolic deterrent stockings? (TED)
portez-vous des bas antithrombose? (BAT)
ischaemic heart disease
maladie cardiaque ischémique (MCI)
mitral regurgitation
insuffisance mitrale
mitral stenosis
rétrécissement mitral
aortic regurgitation
insuffisance aortique
aortic stenosis
rétrécissement aortique
patent foramen ovale (PFO)
foramen ovale perméable (FOP)
atrial septal defect (ASD)
communication interauriculaire (CIA)
ventricular septal defect (VSD)
communication interventriculaire (CIV)
tetralogy of Fallot
tétralogie de Fallot
coarctation of the aorta
coarctation de l’aorte
pericarditis
péricardite
rheumatic fever
rhumatisme articulaire aigu (RAA)
infective endocarditis
endocardite infectieuse (EI)
myocarditis
myocardite
dilated cardiomyopathy
cardiomyopathie dilatée
hypertropic cardiomyopathy (HCM)
cardiomyopathie hypertrophique (CMH)
sick sinus syndrome
maladie de l’oreillette
make yourself comfortable
installez-vous confortablement
can you take off your top?
pouvez-vous retirer votre haut?
can you undress down to the waist?
pouvez-vous vous mettre torse nu?
give me your hand please
donnez-moi votre main s’il vous plaît
heart rate (HR) /beats per minute (bpm)
fréquence cardiaque (FR) / battement par minute (bpm)
regular rhythm
régularité régulier
irregular rhythm
régularité irrégulier
irregularly irregular
irrégulier et inégal (fibrillation auriculaire)
volume
amplitude
thready pulse
pouls filant
strong pulse
pouls fort
can you breathe quietly?
pouvez-vous respirer doucement?
heart sounds
bruits du cœur (BDC)
your heart is beating fast
votre cœur bat vite
your heart is beating slowly
votre cœur bat lentement
your heart is beating irregularly
votre cœur bat irrégulièrement
can you lie on this side?
pouvez-vous vous coucher sur ce côté?
breathe in and hold
inspirez et retenez votre respiration
breathe out and hold
expirez et retenez votre respiration
mitral
mitrale
aortic
aortique
pulmonary
pulmonaire
tricuspid
tricuspide
regurgitation
insuffisance
stenosis
rétrécissement
can you turn your neck to this side?
pouvez-vous tourner le cou vers ce côté?
breathe in and out through your mouth
inspirez et expirez avec la bouche ouverte
good air entry bilaterally
bonne entrée d’air bilatérale
chest clear
auscultation pulmonaire normale
bibasal crepitations
crépitant aux bases
crepitations and wheeze throughout lung fields
râles crépitants et sibilants entendus dans les champs pulmonaires
listen to the arteries in your neck
ausculter les artères de votre cou
listen to your lungs
écouter via poumons
take your pulse
prendre votre pouls
listen to your heart
ausculter votre cœur
check for a heart murmur
vérifier si vous avez un souffle cardiaque
pulmonary embolus
embolie pulmonaire
pain at rest
douleurs de décubitus
intermittent claudication
claudication intermittente
paraesthesia
paresthésie des extrémités
deep vein thrombosis DVT
thrombose veineuse profonde TVP
relieving factors
facteurs calmant
exacerbating factors
facteurs aggravant
risk factors
facteurs de risque
mode of onset
mode de début
associated factors
facteurs associés
i’m going to press down on your abdomen (when looking for hepatojug reflex)
je vais appuyer sur votre foie (à la recherche d’un reflux hépatojugulaire)
jugular venous pressure JVP
reflux hépatojugulaire
check your blood pressure
vérifier votre tension artérielle
re BP: what is it usually
combien avez-vous normalement?
lie down then stand up
allongez-vous puis levez-vous
postural/hypostatic hypotension
hypotension posturale/orthostatique
look at the back of your eye
vous faire un examen du fond de l’œil
check your legs for swelling
vérifier si vos jambes sont enflées
pitting oedema
œdème qui prend le godet
radial pulse
pouls radial
carotid pulse
pouls carotidien
femoral pulse
pouls fémoral
popliteal pulse
pouls poplité
dorsalis pedis pulse
pouls pédieux
posterior tibial pulse
pouls tibial postérieur
first heart sound
premier bruit du cœur
second heart sound
deuxième bruit du cœur
splitting
dédoublement
opening snap
claquement d’ouverture
triple rhythm
rythme à trois temps
heart sounds normal, no added sounds no murmurs
B1 et B2 présents sans souffles ajoutés
aortic area
foyer aortique
mitral area
foyer mitral
pulmonary area
foyer pulmonaire
tricuspid area
foyer tricuspidien
systolic murmur
souffle systolique
pansystolic murmur
souffle pansystolique
diastolic murmur
souffle diastolique
point of maximum intensity
localisation/foyer
radiation
irradiation
carotides
carotides
radiating to the axilla
irradiation dans l’aisselle
ejection
éjectionnel
soft
doux
blowing murmur
souffle humé
rough sounding murmur
souffle rugueux
behaviour during respiration
évolutivité selon la respiration