Système nerveux/neurologie Flashcards
headache
maux de tête, céphalée
do you get headaches?
avez-vous des maux de tête?
do you have a headache?
avez-vous mal à la tête?
are you prone to headaches, migraines?
avez-vous tendance à avoir des migraines?
are you on any medication to control them?
prenez-vous des médicaments pour les contrôler?
where does it hurt?
Où avez-vous mal? (montrez-moi avec votre main)
unilateral headaches
céphalée unilatérale
pain over your eyes
douleur au-dessus de vos yeux
headache over the occiput
céphalée au-dessus de l’occiput
nature of the pain
type de la douleur
describe the pain. Is it…
décrives la douleur. Est-ce:
a mild discomfort
une douleur modérée, juste un peu gênante?
a pain that comes and goes and migrates?
une douleur intermittente qui donne l’impression de changer d’endroit?
a nagging pain?
une douleur continue?
a stabbing pain (a sharp pain/”like a knife”)
comme l’impression de recevoir un coup de poignard
throbbing?
une douleur battante, pulsatile?
shooting/stabbing?
une douleur lancinante?
electric shock?
comme une décharge électrique?
crushing?
comme un écrasement?
heaviness?
comme un lourdeur
dull ache?
une douleur sourde?
A sharp pain?
une douleur vive?
constricting? (like a tightness)
l’impression d’un serrement?
like wearing a tight helmet?
l’impression d’avoir la tête dans un étau?
characteristic
caractéristiques
does it begin at its maximum intensity and remain at this level until it disappears?
La douleur est-elle d’emblée maximale et reste-t-elle ainsi jusqu’à ce qu’elle disparaisse?
does it increase steadily?
est-ce qu’elle s’aggrave progressivement?
If it began at its peak does it decline slowly?
Si elle a débuté d’emblée à son maximum, est-ce qu’elle diminue progressivement?
does it fluctuate? (it comes and goes now and again)
est-elle fluctuante? (elle vient puis disparaît, puis recommence)
radiation
irradiations
does the pain move:
est-ce que la douleur irradie:
does the pain move into the back?
est-ce que la douleur irradie dans le dos?
does the pain move to the neck?
est-ce que la douleur irradie dans le cou?
associated factors
facteurs associés
at the same time as the pain, do you feel sick?
avez-vous en même temps que la douleur, des nausées?
do you vomit with he pain?
avez-vous en même temps que la douleur, des vomissements?
do you sweat with the pain?
avez-vous en même temps que la douleur, des sueurs?
do you get palpitations with the pain?
avez-vous en même temps que la douleur des palpitations?
do you get a feeling that you are going to pass out with the pain?
avez-vous en même temps que la douleur une sensation de malaise? (l’impression que vous allez tomber dans les pommes)
visual problems?
des troubles visuels?
blurring of vision
vision floue
visual loss
perte de la vision
double vision
vision double
have jaw pain on eating (jaw claudication?)
des douleurs de la mâchoire en mangeant?
giant cell (temporal) arteritis
Artérite giganto-cellulaire (temporale)
feel neck stiffness?
une raideur de la nuque?
prodrome (aura)
signes annonciateurs (aura)
before the onset of the headaches do you get watery eyes?
juste avant le début du mal de tête, avez-vous des larmes?
before the onset of the headaches, do you have a runny nose?
juste avant le début de mal de tête, avez-vous le nez qui coule?
before the onset of the headaches, do you have food cravings?
juste avant le début du mal de tête, avez-vous des fringales?
flashing lights?
des éclairs éblouissants?
black spots in front of your eyes?
une tache noire bloquant la vue?
to yawn?
des bâillements?
a numbness of the body part?
des engourdissements d’une partie du corps?
some pins and needles in your limbs?
des fourmillements dans les membres
a slurred speech?
des troubles de l’élocution, du mal à articuler?
are the headaches linked to your menstrual cycle?
est-ce que les maux de tête sont liés à votre cycle menstruel?
how long does the pain last when you get it?
combien de temps est-ce que cela dure?
is it worse at any particular time of day?
est-ce que c’est pire à une certaine partie de la journée?
BPPV - benign paroxysmal positional vertigo
Vertige paroxystique positionnel bénin (VPPB)
do these headaches wake you up at night?
ces maux de tête vous réveillent-ils pendant la nuit?
relieving factors
facteurs calmants
does anything ease the pain?
qu’est-ce qui calme cette douleur?
rest
le repos
going into a dark room
rester dans une pièce sombre
medication
les médicaments
painkillers
antalgiques
anti-inflammatories
anti-inflammatoires
aggravating factors
facteurs aggravants
what brings on the pain or makes it worse?
Qu’est-ce qui déclenche ou aggrave la douleur?
light
la lumière
food
des aliments
stress
les émotions
coughing
la toux
exercise
un effort
change in position
les changements de position
leaning forward
être penché en avant
cause of headaches
causes des maux de tête
meningitis
la méningite
encephalitis
une encéphalite
subarachnoid haemorrhage (SAH)
une hémorragie sous-arachnoïdienne (HSA)
extradural haemorrhage
une hémorragie sous-durale
acute glaucoma
le glaucome aigu
migraine
une migraine
cluster headache
les algies(f) vasculaires de la face (AVF)
trigeminal neuralgia
la névralgie du trijumeau
tension headache
une céphalée de tension
raised intracranial pressure (ICP)
une pression intracrânienne élevée (PIC)
cervical spondylosis
une spondylite cervicale
acute sinusitis
une sinusite aiguë
medication overuse headache
les céphalées par abus médicamenteux
motor disturbances
troubles moteurs
loss of consciousness
perte de connaissance
have you ever fainted, become unconscious, passed out?
vous êtes-vous déjà évanoui, êtes-vous devenu inconscient, êtes-vous tombé dans les pommes ?
blackout/syncope
une syncope
how long were you unconscious?
combien de temps avez-vous été inconscient?
had this ever happened before?
cela vous est-il déjà arrivé?
how many times?
combien de fois?
do you get any warning signs?
avez-vous des signes prémonitoires?
sweating
transpiration
pallor
pâleur
buzzing in the ear
bourdonnement d’oreille
nausea
nausée
weakness
faiblesse
did it happen while you were resting?
cela vous est-il arrivé quand vous vous reposiez?
did it happen while you were doing exercise?
cela vous est-il arrivé quand vous faisiez de l’exercice?
did it happen to you while you were anxious?
cela vous est-il arrivé quand vous étiez anxieux?
did it happen to you while you were in severe pain?
cela vous est-il arrivé quand vous souffriez d’une douleur sévère?
did it happen to you while you were having a bout of coughing?
cela vous est-il arrivé quand vous aviez une quinte de toux?
did it happen when you had a sudden change of position?
cela vous est-il arrivé quand vous changiez soudainement de posture?
did it happen when you were standing still without moving for some time?
cela vous est-il arrivé quand vous étiez debout sans bouger pendant un certain temps?
did it happen to you while you were turning or hyperflexing your head?
cela vous est-il arrivé quand vous pivotiez la tête ou aviez votre tête en hyperflexion?
seizure
crise d’épilepsie
how old were you when you had your first seizure?
À quel âge avez-vous eu votre première crise?
did you ever have an epileptic fit?
avez-vous déjà eu des crise d’épilepsie?
what has been the longest interval between seizures?
quel a été l’intervalle entre deux crises le plus long?
what has been the shortest interval between seizures?
quel a été l’intervalle entre deux crises le plus court?
do they occur while you are sleeping?
est-ce qu’elles se présentent pendant le sommeil?
can you tell when the fits are going to happen?
pouvez-vous prévoir les crises?
has anyone told you that before the attack you staggered around?
vous a-t-on déjà dit qu’avant la crise vous étiez chancelant?
has anyone told you that before the attack you were disorientated/confused?
vous a-t-on déjà dit qu’avant la crise vous étiez désorienté/bouleversé/perplexe/confus
is the onset of the fit sudden?
le début de la crise est-il brutal?
is the onset of the fit gradual?
le début de la crise est-il progressif?
do you become rigid?
devenez-vous rigide?
are convulsions present?
avez-vous des convulsions?
are these convulsions localised/ partial seizures?
ces convulsions sont-elles localisées?
are these generalised seizures?
ces convulsions sont-elles généralisées?
Did you ever fall down because of this lack of balance?
ces pertes d’équilibre vous ont-elles déjà fait tomber?
do you always fall down on the same side?
Avez-vous tendance à tomber toujours du même côté?
do you always fall down on the right side?
avez-vous tendance à tomber toujours du côté droit?
do you always fall down on the left side?
avez-vous tendance à tomber toujours du côte gauche?
do you then feel nauseated?
êtes-vous alors nauséeux?
do you vomit?
vomissez-vous?
do you have buzzing in your ears?
avez-vous des bourdonnements d’oreilles?
causes of vertigo
causes de vertiges
meniere’s disease
maladie de Ménière
labyrinthitis
labyrinthite
neurological conditions
pathologies neurologique
upper motor neuron lesion (UMN)
lésion du neurone moteur supérieur
lower motor neuron lesion (LMN)
lésion du neurone moteur inférieur
myasthenia gravis
myasthénie
parkinson’s disease
Maladie de Parkinson
delirium
syndrome cérébral organique aigi, délire aigu
dementia
démence
alzheimer’s disease
maladie d’ Alzheimer
Bell’s palsy, facial paralysis
paralysie de bell, paralysie faciale
demyelinating diseases
maladie démyélinisantes
guillain-barre syndrome
syndrome de Guillain-Barré
acute disseminated encephalomyelitis
encéphalomyélite aiguë dissémineée
multiple sclerosis
sclérose en plaques
chronic inflammatory demyelinating polyneuropathy
polyneuropathie démyélinisante inflammatoire chronique
motor neurone disease
maladies des neurones moteurs
amyotrophic lateral sclerosis (ALS)
sclérose latérale amyotrophique
progressive bulbar palsy
paralysie bulbaire progressive
progressive multiple atrophy
atrophie musculaire progressive
primary lateral sclerosis
sclérose latérale primaire
staring expression
regard fixe
masked facies
faciès parkinsonien (figé)
cogwheel rigidity
rigidité pallidale
pin rolling tremor
tremblement parkinsonien
slow shuffling gait
démarche traînante et difficile
short steps
petits pas
mental state
psychisme, état mental
assessing the level of consciousness
évaluer le niveau de conscience
AVPU (alert, voice, pain, unresponsive)
EODA (éveille, ordres, douleur, aucune)
alert
éveille - conscience normale
verbal
ordres - réponse aux ordres mais non cohérente
pain
douleur - réponse à une stimulation douleureuse
Glasgow coma scale
échelle de Glasgow
assessing cognitive impairment
évaluer le déficit cognitif
I am going to ask you some questions to check your memory
Je vais vous poser des questions pour évaluer votre memoire.
some questions are very easy , others are more difficult to answer
certaines questions sont très simples, d’autres moins.
you should answer as best as you can
vous devez répondre de votre mieux.
biceps jerk
réflexe bicipital
triceps jerk
réflexe tricipital
knee jerk
réflexe rotulien
ankle jerk
réflexe achilléen
clonus
clonus
I am going to quickly straighten your ankle
Je vais redresser votre cheville d’un coup
Plantar reflex
réflexe cutané plantaire
I am going to use this to stroke the sole of your foot. This may tickle.
Je vais utiliser ceci pour gratter la plante de votre pied; cela peut vous chatouiller
upgoing plantars (Babinski)
extension majestueuse du gros orteil (Signe de Babinski)
neck stiffness
raideur méningée
can you bring your chin forward to touch your chest?
Pouvez-vous fléchir votre tête en avant pour toucher votre thorax?
I am going to bend your knees, one by one and then straighten. Tell me if this is sore.
Je vais fléchir vos genoux, puis mettre vos jambes en extension. Dites-moi si cela vous fait mal.
sensation
sensibilité
light touch
superficielle épicritique
pain
douloureuse
temperature
thermique
deep touch
profonde
proprioception
sens de la position des droigts
vibration sense
sensibilité vibratoire
neurological examination
examen neurologique
upper limbs
membres supérieurs
shut your eyes and hold your arms out straight
fermez les yeux et gardez vos bras droits
relax your muscles, make them floppy, allow me to move your joints
détendez vos muscles, rendez les souples, laissez-moi bouger vos articulations.
power
force musculaire
I am going to test how strong your muscles are
Je vais tester la force de vos muscles
don’t let me straighten
Ne me laissez pas tirer
push towards me
poussez vers moi
resist me
résistez-moi
coordination
coordination
touch your nose with your index finger and then reach out and touch my index finger.
touchez-votre nez avec votre index et puis touchez mon index avec votre index.
intention tremor
tremblement cinétique
resting tremor
tremblement de repos
dysdiadochokinesis
adiadocinésie
sensation
sensibilité
I am going to test your sensation
je vais tester votre sensibilité
does this feel sharp
cela vous paraît-il pointu?
does this feel blunt?
cela vous paraît-il émoussé?
close your eyes and tell me when you feel this
fermez vos yeux et dites-mois quand vous sentez ceci
peripheral neuropathy
neuropathie périphérique
proprioception
proprioception
close your eyes, tell me if I have moved your finger up or down
fermez vos yeux et dites-moi si j’ai bougé votre doigt vers le haut ou vers le bas
you need to lie on the couch
allongez -vous sur le divan
can you take off your trousers?
pouvez-vous enlevez votre pantalon?
keep on your underwear
gardez vos sous-vêtements
do you have pain anywhere?
avez-vous mal quelque part?
relax your legs
détendez vos jambes
let me move your joints
laissez-moi bouger vos articulations
straighten
redressez
bend
pliez
don’t let me
résistez
apart
séparez
together
gardez ensemble
coordination
coordination
run your heel up and down your chin quickly and smoothly
frottez votre talon de haut en bas sur votre tibia, rapidement.
can you feel the vibration?
sentez-vous cette vibration?
tell me when it stops
dites-moi quand vous sentez qu’elle s’arrête
close your eyes, tell me if I have moved your toe up or down
fermez foc yeux et dites-moi si j’ai bougé votre doigt de pied vers le haut ou vers le bas
gait
démarche
can I get you to walk as normal up and down this room?
pouvez-vous marcher de long en large dans cette pièce?
now can you walk like this (heel-toe)
maintenant pouvez-vous marcher comme ceci? (talon-pointe)
can you squat and then stand up quickly?
pouvez-vous accroupir et ensuite vous mettre debout rapidement?
ataxic
ataxique
spastic
spastique
myopathic
myopathique
romberg’s test
test de romberg
stand with your feet together
mettez-vous debout pieds joints
now shut your eyes
maintenant fermez les yeux
I am going to push you but don’t worry: I won’t let you fall.
Je vais vous pousser un peu en avant, mais ne vous inquiétez pas: je ne vais pas vous laisser tomber.
lumbar puncture
ponction lombaire
cerebrospinal fluid
liquide cérébrospinal ou liquide céphalorachidien
temporal artery biopsy
biopsie de l’artère temporale
electroencephalogram
électro-encéphalogramme
electromyography
électromyographie
nerve conduction tests
étude de la conduction nerveuse
CT brain
scanner cérébral
MRI brain
IRM cérébrale
Brisk reflexes
Réflexes rapides
tonic clonic seizure
crise tonicoclonique
absence seizure
absence
do you bite your tongue?
mordez-vous votre langue?
do you micturate?
urinez-vous?
do you soil yourself?
perdez-vous vos selles?
do you stare blankly into space?
avez-vous un air absent?
after the fit are there any symptoms such as drowsiness/headaches/paralysis?
après la crise avez-vous des symptômes tels que endormissements/maux de tête/paralysie?
transient focal paralysis
déficit moteur transitoire ( paralysie de Todd)
do you have visual hallucinations?
avez-vous des hallucinations visuelles?
do you have auditory hallucinations?
avez-vous des hallucinations auditives?
do you taste things that are not there?
avez-vous des hallucinations gustatives?
how long does it take you to feel back to normal?
combien de temps est-ce que cela vous prend pour retourner à votre état normal?
have you recently suffered a head injury/stroke
avez-vous récemment souffert d’un traumatisme crânien/d’un attaque?