Part 19 Flashcards
Être en tête de la distribution
Ocupar la cabecera del reparto
Distribution d’eau
Suministro de agua
Distribution des prix
Reparto de premios
Divergence d’opinion
Discrepancia de pareceres
Faits divers
Sucesos
Crónica policial
Être reçu docteur
Doctorarse
Avoir des doigts de fée
Tener unas manos de plata
Deux doigts (quantité)
2 gotas
Être comme les doigts de la main
Ser uña y carne
Filer entre Les doigts
Írsele de los dedos
Montrer du doigt
Señalar a alguien con el dedo
S’en mordre les doigts
Morderse las manos
Avec bcp de doigté
Con gran ten con ten
Con (mucho) tiento
Faire un don
Hacer un donativo
Don de soi
Abnegación
Donnant donnant
Toma y daca
Dormir comme un loir
Dormir como un lirón
Empêcher de dormir
Quitar el sueño
Dos-d’âne
Badén
Être le dos au mur
Estar contra las cuerdas
Faire froid dans le dos
Dar repelús
Dose d’héroïne
Papelina de heroína
Jouer double jeu
Jugar con dos barajas
Double menton
Sotabarba
Papada
À double titre
Por dos conceptos
Por partida doble
Enfanter dans la douleur
Parir con dolor
Éprouver qques doutes
Entrarle a alguien algunas dudas
Être assailli par le doute
Asaltarle a uno las dudas
Drapeau en berne
Bandera a media asta
Appeler sous les drapeaux
Llamar a filas
De plein droit
Con plenos derechos
Faire son droit
Estudiar leyes
Outrepasser ses droits
Extralimitarse
Remettre dans le droit chemin
Meter en vereda
Gagner droit de cité
Ser aceptado
Droit de cuissage
Derecho de pernada
Droit de réponse
Derecho de réplica
Le droit des peuples à disposer d’eux-mêmes
El derecho de los pueblos a autodeterminarse
Droits de douane
Aranceles
Jeu de dupes
Timo
Dupond et Dupont
Hernández y Fernández
Être dur d’oreille
Ser tardo
Ser duro de oído
Faire eau
Hacer aguas
Se jeter à l’eau (fig.)
Soltarse la cabellera
Eau de mer
Agua salada
Eau de source / de roche
Agua de manantial
Pêcher en eau trouble
Pescar en río revuelto
Eaux usées
Aguas residuales
Porter à ébullition
Dar un hervor
Écart de conduite
Extravío
Descarrío
Réduire l’écart
Acortar distancias
Échange de coups de feu
Tiroteo
Prélever des échantillons
Sacar muestras
Bras en écharpe
Brazo en cabestrillo
Esprits échauffés
Ánimos caldeados
Échec cuisant
Fracaso humillante
Échec et mat
Jaque mate
Faire la courte échelle
Hacer estribo con las manos
Échelonnement
Escalonamiento
Espaciamiento
Courber l’échine
Bajar la cerviz
Doblar el espinazo
Les échos mondains
Ecos de sociedad
Rapide comme l’éclair
Rápido como una centella
Donner un éclairage nouveau
Enfocar de otra manera
Éclat d’obus
Casco de granada
Éclat de jeunesse
Resplandor de la juventud
Voler en éclats
Saltar hecho añicos
Éclats de voix
Gritos
Voces
Faire l’école buissonnière
Hacer novillos
Hacer la cimarra (Ch)