Ojos que no ven - Maluma Flashcards
No me llames infiel (no, no), que yo no soy culpable
“Don’t call me unfaithful (no, no), because I’m not guilty”
No me juzgues si no sabes lo que hago yo en la calle (no lo sabes)
“Don’t judge me if you don’t know what I do in the streets (you don’t know it)”
No le des importancia a lo que digan tus amigas
“Don’t give importance to what your friends say”
Me genera desconfianza si lo haces, lo imaginas (¡wuh!)
“It makes me suspicious if you do it, you’re imagining it (wuh!)”
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos
“Close your eyes, shut your mouth and ears”
Que no escuchen de lo que no eres testigo
“Don’t listen to what you’re not a witness to”
No soy el único que levanta ese vestido
“I’m not the only one lifting that dress”
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos (sh)
“Close your eyes, shut your mouth and ears (sh)”
Que no escuchen de lo que no eres testigo
“Don’t listen to what you’re not a witness to”
Somos hipócritas y nos hemos escondido (Maluma, baby)
“We are hypocrites and we’ve been hiding (Maluma, baby)”
Yo no lo hago cuando tú estás en frente (no)
“I don’t do it when you’re in front of me (no)”
Porque si tus ojos no lo ven, el corazón no siente
“Because if your eyes don’t see it, the heart doesn’t feel”
Y tú no lo haces cuando yo estoy en frente
“And you don’t do it when I’m in front of you”
Porque si mis ojos no lo ven, seguimos inocentes (¿de qué?)
“Because if my eyes don’t see it, we remain innocent (of what?)”
De este amor, ay, de este amor (ay, qué rico)
“Of this love, oh, of this love (oh, how good)”
Si mis ojos no lo ven, el corazón no siente
“If my eyes don’t see it, the heart doesn’t feel”
Este amor, este amor
“This love, this love”
Si tus ojos no lo ven, el corazón no siente, baby (Maluma, baby)
“If your eyes don’t see it, the heart doesn’t feel, baby (Maluma, baby)”
Si tú cambias, yo también me comprometo
“If you change, I’ll commit too”
Si no cambias, juro igual que te lo meto
“If you don’t change, I swear I’ll still give it to you”
Si así tú quieres, nos guardamos en secreto
“If that’s what you want, we’ll keep it a secret”
Tú eres mi novia y yo tu novio hasta que llegue el día
“You’re my girlfriend, and I’m your boyfriend until the day comes”
Para ti soy Juan, para ellas Maluma
“For you I’m Juan, for them I’m Maluma”
Porque llegas a la casa con olores y me enfumas (¿ah, sí?)
“Because you come home smelling like perfume and smoke me out (oh, really?)”
No lo sabes esconder
“You don’t know how to hide it”
Igual yo ni lo quiero saber (y como dice Héctor)
“But I don’t even want to know (and like Héctor says)”
Todo tiene su final (todo tiene su final)
“Everything has its end (everything has its end)”
Nada dura para siempre (no, no, no)
“Nothing lasts forever (no, no, no)”
Tenemos que recordar (tenemos que recordar)
“We have to remember (we have to remember)”
Que no existe eternidad
“That eternity doesn’t exist”