La Securite Flashcards
Translation and Comprehsion
La ceinture de securite est obligatoire pour le conducteur et les passagers, a l’avant comme a l’arrier. Sa dispense ne peut etre prescrite qu’avec un certificat medical
Seat belts are mandatory for the driver and passengers, both front and rear. Its exemption can only be prescribed with a medical certificate
Le conducteur est responsable des passagers de moins de 18 ans. Il doit s’assurer de leur bonne installation. Les passagers adultes, sans centure de securite, paient leur propre amende.
The driver is responsible for passengers under 18 years old. He must ensure their proper installation. Adult passengers, without a safety belt, pay their own fine.
Les enfants de moins de 135 cm doivent etre transportes dans des sieges homologues adaptes a leur age, leur morphologie et leur poids.
(diagram, L-R)
De la naissance a 15 mois (<13 kg)
Porte bebe dos a la route
De 9 mois a 5 ans (9-18 kg)
Siege homologue
De 3 ans a 12 ans (>15 kg)
Siege rehausseur
Children under 135 cm must be transported in approved seats adapted to their age, body shape and weight.
(diagram, L-R)
From birth to 15 months (<13 kg)
Rear-facing baby carrier
From 9 months to 5 years (9-18 kg)
Counterpart seat
From 3 years to 12 years (>15 kg)
Booster seat
Un enfant de moins de 10 ans assis a l’arriere n’est pas oblige d’utiliser un siege homologue si sa taille est adaptee a la ceinture de securite. A partir de 10 ans, et si sa taille le permet, l’enfant peut s’installer a l’avant
A child under 10 years old seated in the rear is not required to use an approved seat if their size is suitable for the seat belt. From 10 years old, and if their size allows it, the child can sit in the front
Il est imperatif de desactiver l’airbag passager avant en cas de transport d’un bebe dos a la route.
It is imperative to deactivate the front passenger airbag if transporting a baby rearward facing.
Les aides a la conduite:
ABS Systeme d’antiblocage des roues lors du freinage d’urgence. Il permet de continuer a pouvoir diriger le vehicule en cas de freinage important.
Driving aids:
ABS Anti-lock wheel system during emergency braking. It allows you to continue to be able to steer the vehicle in the event of significant braking.
Les aides a la conduite:
AFU
L’aide au Freinage d’Urgence detecte l’urgence suivant l’enfoncement de la pedale de frein et amplifie le plus possible le freinage a la limite du blocage. Is ets obligatoirement combine a l’ABS
Driving aids:
AFU
Emergency Brake Assist detects the emergency following depression of the brake pedal and amplifies braking as much as possible at the limit of locking. It must be combined with ABS
Les aides a la conduite:
ESP
L’Electronique Stability Program detecte ale perte de stabilite de la voiture puis repartit automatiquement le freinage sure les roues pour compenser le derapage
Driving aids:
ESP
The Electronic Stability Program detects the loss of stability of the car then automatically redistributes braking on the wheels to compensate for skidding
Les aides a la conduite:
Le regulateur de vitesse:
Permet de programmer et de maintenir l’allure
Driving aids:
The cruise control:
Allows you to program and maintain the pace
Les aides a la conduite:
Le limiteur de vitesse
Permet de memoriser une vitesse limite a ne pas depasser
Driving aids:
The speed limiter
Allows you to memorize a speed limit not to exceed
Les aides a la conduite:
Les aides a la conduite ne doivent jamais remplacer les controles visuels du conducteur
Driving aids:
Driving aids should never replace the driver’s visual controls
Une amende de135 euros
Circuler avec un passager mineur non attache
A fine of 135 euros
Traveling with an unattached minor passenger