La Circulation Routiere: Stationnement Flashcards
Translation and Comprehension
Les regles de stationnement
Les panneaux d’arret et de stationnement prennent effect a la hauteur du panneau et du cote de son implantation. Ils prennent fin a l’intersection suivante.
Parking rules
Stop and parking signs take effect at the height of the sign and on the side where it is located. They end at the next intersection.
Les regles de stationnement
1eme panneau: Un trait = stationnement interdit
L’interdiction de stationnement peut etre materialisee par une ligne discontinue jaune
Parking rules
1st sign: One line = parking prohibited
The parking ban can be indicated by a broken yellow line.
Les regles de stationnement
2eme panneau: (cote droit de la page)
Deux traits = stationnement ET arret interdit
L’interdiction de stationnement et de l’arret peut etre materialise par une lign continue jaune
Parking rules
2nd panel: (right side of the page)
Two lines = parking AND stopping prohibited
The parking and stopping ban can be indicated by a solid yellow line.
Les regles de stationnement
3eme panneau:
Stationnement interdit du 1er au 15 du mois du cote de la rue ou le panneau est place
Parking rules
3rd panel:
Parking prohibited from the 1st to the 15th of the month on the side of the street where the sign is placed
Les regles de stationnement
4eme panneau (cote droite de la page):
Stationnement interdit du 16 a la fin du mois du cote de la rue ou le panneau est place
Parking rules
4th panel (right side of the page):
Parking prohibited from the 16th to the end of the month on the side of the street where the sign is placed
Les regles de stationnement
5eme panneau:
Stationnement autorise du 1er au 15 du cote des numeros impair de la rue
Stationnement autorise du 16 a la fin du mois du cote des numeros pair de la rue
Parking rules
5th panel:
Parking authorized from 1st to 15th on the odd numbered side of the street
Parking authorized from the 16th to the end of the month on the even numbered side of the street
PENSEZ sur le 5eme panneau
1 est impair (due 1er au 15 = cote rue impair)
16 est pair (du16 a la fin du mois = cote rue pair)
THINK about the 5th panel
1 is odd (due 1st to 15 = odd street rating)
16 is even (from 16 to the end of the month = street side even)
Un marquage bleu au sol indique une one de stationnement gratuite reglementee
A blue marking on the ground indicates a regulated free parking zone
un panneau noir avec un triangle et une arche
Ce signe indique que le stationnement est a duree limitee. Un disque indiqant votre heure d’arrivee doit alors etre appose derriere le pare-brise. Ce principe permet une meilleure rotation des usagers
a black panel with a triangle and an arch
This sign indicates that parking is for a limited time. A disc indicating your arrival time must then be affixed behind the windshield. This principle allows for better rotation of users
Vous pouvez immobiliser votre vehicule:
1. Du cote droit de la chaussee pour une rue a double sens de circulation si la signalisation ne l’interdit pa.
2. Du cote droit et gauche de la chaussee pour une rue a sens unique si la signalisation ne l’interdit pas
You can immobilize your vehicle:
1. On the right side of the road for a two-way street if the signs do not prohibit it.
2. On the right and left side of the road for a one-way street if the signage does not prohibit it
Stationner en ville:
La nuit, si votre vehicule n’est pas bien visible, vous devez au moins laisser vos feux de position allumes de cote de la circulation.
Parking in town:
At night, if your vehicle is not clearly visible, you must at least leave your parking lights on on the side of traffic.
Vous ne pouvez pas stationner votre vehicule plus de 7 jours consecutifs a la meme place sur la voie publique
You cannot park your vehicle for more than 7 consecutive days in the same place on public roads.
Trois images:
A gauche: en creneau
A milieu: en epi
A droite: en bataille
Three images:
Left: crenel
In the middle: in epi
Right: in battle
Difference entre le stationnement et l’arret?
Arret = J’immobilise mon vehicule et je reste a proximite.
Stationnnment = J’immobilise mon vehicule et je m’en eloigne
Difference between parking and stopping?
Stop = I stop my vehicle and stay nearby.
Parking = I immobilize my vehicle and move away from it
-3 points et une amende de 135 euros pour:
Sationner ou s’arreter a proximite d’une intersection, d’un virage, passage a niveaux ou autre lieux dangereux.
-3 points and a fine of 135 euros for:
Park or stop near an intersection, a bend, level crossing or other dangerous place.