K2_06 Flashcards
1
Q
- … there are exposed beams
- … it has the same sharpness/clarity [N used for sound + sight -> adj = it’s sharp/clear]
- … I’ll bring it to school [Nb was a rookie error]
- a washer [in a tap]
- to lock the door [with keys + with a bolt]
A
- hay las vigas vistas
- tiene la misma nitidez [-> adj = nítido]
- voy a traerla a escuela
- una zapatilla
- echar + las llaves/el cerrojo
2
Q
- What 2 ways can say “it was constructed when don’t know who constructed it. What golden rule?
- What does a reyerta imply?
- people with little education [OR can translate poorly educated people]
- We need to sharpen our wits [Expl phrase]
- The police arrested the ringleaders
A
- A “se construyo [ONLY 3rd psn sing] OR la construyeron [ONLY 3rd psn pl]. B. never mix the 2 forms eg se construyeron is incorrect]
- un pelar con una arma blanca [a bladed weapon]
- gente con poca formación
- Tenemos que agudizar el ingenio [agudizar = sharpen (if, pos), aggravate (if, neg) ingenio = wit, if jokes or “ingenuity”)
- La policía detuvo a LOS cabecillas
3
Q
- It’s worth/It doesn’t hurt to remember that … [Wht structure?]
- Sorry for being so insistent [Q: A. why no por? B. How change to include por]
- … I thought it was enough to bring up/trot out their public policies
- … the double standards that shine through [ie stand out} in the campaign”
- … they’ve been stunned BY the audacity of it all
A
- no está de más recordar que … [no está de más + inf]
- siento ser tan insistente [A. Cos’ no lo B. Lo siento por ser …]
- … pensaba que bastaba sacar a relucir sus politicas publicas
- el doble rasero que reluce en la campaña [relucir = to shine (fig) -> to stand out (fig)]
- … se han quedado atónitos ANTE la osadia
4
Q
- I’m a little bit under the weather … a crappy moment [as in, difficult] … he’s a dodgy person
- factions, as in maths
- to add [up] and to subtract
- at full capacity
A
- Estoy un poco chungo .. un momento chungo … es una persona chunga
- los quebrados
- sumar y restar
- en pleno rendimiento [rendimiento = performance/efficiency, re production + yield, on an investment]
5
Q
- Start with este/esta (not esto) why?
- Why not start sentences with esto?
- plumbing, or pipes in general -> a pipe
- a bus pass [on which load X no. of trips] [Q: where buy?]
- Span equiv = “eenie … meanie … miny … moe … catch a nigger by the toe”
A
- Let it guide you to the correct noun eg este -> edificio, esta -> casa]
- Cos’ esto is a pronoun which refers to s.th which discussed before (it’s NOT s.th nuetral?)
- la tubería -> un tubo [also say, if want la caña in a tall glass]
- un bono de autobús [en un estanco
- pito … pito … gorgorito … donde vas … tu tan bonito
6
Q
- Struct: Now, that’s what I call … a knife … un chirigota
- side effects
- divide and conquer [CLUE: focus on tenses]
- to extend, eg a sentence
- Gramm N = a word with the same sound
A
- Eso sí que es … un cuchillo … a comic carnival band
- efectos aversos
- divide y vencerás
- alargar
- un homófono
7
Q
- Which T/M?: Creo que [?, ser] una tontería que [?, venir] a recogerme. [Why subj?]
- Which T/M?: Me pidió que [?, llevar] los papeles a la primera persona que [?, ver] cuando [?, ser] posible [Why subj x2?]
- Two is an eg of Estilo Indirecto, what was said?
- Say “**as if ** your child needed” A. without que B. With que
A
- Creo que [es] una tontería que [vengas] a recogerme. [Es una tontería = valoración]
- Me pidió que [llevara] los papeles a la primera persona que [viera] cuando [fuera] posible [A. la primera persona = desconocido, B. cuando]
- lleva los papeles a la primera persona que veas, cuando sea posible
- A. como si su hijo necesitara B. como que su hijo necesitaba
8
Q
- What T/M implica: Cuando iba a la escuela, no … [?, entender]
- What T/M implica: Cuando voy a la escuela, no … [?, trabajar]
- What T/M implica: Cuando vaya a la escuela, … [?, hablar]
- an umbrella term CF a word with a more specific meaning
- it’s a bluff CF he’s bluffing
A
- Cuando iba a la escuela, no … entendía
- Cuando voy a la escuela, no … trabajo
- Cuando vaya a la escuela, hablaré [pres. subj implies -> future]
- un hiperónimo CF un hipónimo
- es un farol CF va de farol
9
Q
- vb = to fall through, eg plans or to be thwarted [reflx vb <- vb]
- I’m clean (as in, no longer addicted)
- I’ve had one too many (as in, drinks) [NB: which verb?]
A
- malograrse [think ma/lograr] [<- malograr = to ruin
- voy limpio
- llevo una copita de más [llevar]
10
Q
- celebrity -> celebrities
- Name for magazine like Hola
- Adj: annual -> biannual -> quarterly -> monthly -> fortnightly -> weekly -> daily
- the underworld
- Is N for “death” Masc or Fem?
A
- persona famosa -> (las) famosas
- un revista de corazon
- anual -> semestral -> trimestral -> mensual -> quincenal -> semenal -> diario
- el inframundo
- La muerte
11
Q
- Exp: to be happy as Larry
- Which is more common - Es decir, or O sea,? Why?
- How make ¡Cuántas cosas! (as in, to do) -> more colq?
- a paperweight
- a stapler -> stapled
A
- Estar más feliz como unas castañuelas
- Es decir. The repeated sound of “o sea” sounds a bit “pijo” (like when Enrique Iglesias was un hijo de papá (a spoilt brat)
- ¡Que de cosas
- una pisapapeles
- grapador -> grapado
12
Q
- a multi-talented person
- indespensable
- self-control
- modern languages
- an obsolete term
A
- una persona polifacética/o
- indispensable [Pronunciation is different]
- autocontrol
- lenguas modernas
- un termino obseleto
13
Q
- There’s no magic bullet. [Span. ref a magic s.th else, to solve problems]
- It’s much more unequivocal or categorical
- How use exp: Si bien es verdad que bla bla
- How use exp: Es menos una cuestión de bla bla
- How use exp: no solo X, sino tambien Y
A
- No hay varita mágica
- es mucho más tajante
- Para rectifar o matizar una información.
- Para valorar y posionarse sobre la información. [therefore subj]
- Para resaltar información relevante
14
Q
- Tech term: a word with multiple meanings (linguistics)
- a documentary
- the syllabus (ie list of topics)
- a little glu
- a brain storm
A
- una palabra polisémica
- un documental
- el temario
- un poco de pega (F-N)
- una lluvia de ideas
15
Q
- a utopian concept <- N
- an unthinkable idea
- a fracture in society [NOT fractura o grieta, is an anglicismo]
- the inhabitants of the house
- the run-down house still wasn’t drooping
A
- un concept utópico <- utopía
- un idea impensable
- un clivaje en la sociedad
- los moradores de la casa
- la fachada ruinosa todavía no estaba colgando