K2_02_02 Flashcards

1
Q
  1. Vb: to bang on/to pound away at, eg a door [lit only]
  2. N of a churro, when in a circular shape?
  3. Exp: to do a draw [NB not correct Eng exp] eg group of friends picks a date (say birth of Jose’s son), closest wins (usually not 4 money)
  4. Exp: to bump into s.o or s.th [eg car prangs back of your car]
  5. Exp: to let it go, as in ignore
A
  1. aporrear
  2. un porra
  3. vamos a hacer una porra
  4. dar un porrazo [p.e con un coche]
  5. no va a dejarlo pasar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. a plunger, to clear blocked toilet
  2. C: As you already know Diego has taken to …
  3. N: a pile/wad of papers
  4. Which vb Passive sensation: “see”, “hear” and “hush/be quiet”
  5. Which vb Active sensation: “watch”, “listen” and “speak”
A
  1. un desatascador <- atasco, blockage
  2. Ya sabes que a Diego le ha dado por …
  3. un tocho
  4. ver”, “oir” y “callar
  5. mirar”, “escuchar” y “hablar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. Why say: no soy de ellos
  2. Why say: no soy de esos que se quejan
  3. What else could have used instead of “esos” in 2.
  4. I’m not who you think I am [CLUE: who not quien or que]
  5. Exp: I was on autopilot
A
  1. “ellos” is “un preposionale pronombre” which communicates possession of that characteristic
  2. “esos” is a relativa [ie has a relation to those who complain] and depends on que/como [not your characteristic]. Substitute for “esas personas”
  3. estos, los que, aquellos
  4. No soy eso/a que tu crees
  5. Estaba con el píloto automatico
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. struct 1 sentar bien/mal: what mean?
  2. Last night’s dinner made me feel sick
  3. struct 2 sentar bien/mal: what mean?
  4. It didn’t feel right/sit well that you told me that
  5. How spell “new zealander”? Why?
A
  1. beneficiar o perjudicar la salud [(algo) (le) sienta bien/mal a alguien)
  2. La cena de anoche me sentó mal
  3. agradar o desagradar [(a alguien) le sienta bien/mal algo/que + subj]
  4. No me sentó bien que me dijeras aquello
  5. neozelandés B. is an aguda therefore accent tonic if end in n, S, a, e, i, o, u
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. Struct 1 suponer: what mean?
  2. I assume/imagine that Teresa is angry. She didn’t say hello when she saw me
  3. Struct 2 suponer: what mean?
  4. The measures will mean that everyone will lose purchasing power
  5. a blind spot [in a car, and only literal use]
A
  1. considerar que algo puede ser cierto [(alguien) supone que + ind]
  2. Supongo que Teresa está enfadada. No me ha saludado al verme.
  3. implicar, causar (ie mean or entail)[(alguien) supone algo/que + ind]
  4. Las medidas supondrán que todos perderemos poder adquisitivo.
  5. un angulo ciejo
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q
  1. A. Use este -> ese -> aquel for what? B. what order?
  2. You love those walks with the family
  3. A. Use esto -> eso -> aquello for what? B. what order? C. what is the relevant point in time?
  4. If we’d only done that I would have been happy [NB De + inf, if struct] B. why?
  5. He just couldn’t do that. B. why?
A
  1. A. To refer to things. B. Closest to furthest.
  2. Te encanta aquellas caminatas con la familia [been doing since a child]
  3. A. To refer to things discussed previously/concepts. B. Closest to furthest. C. the point in time which discussed it.
  4. De haber hecho solo esto, me habría quedado contento. B. concept
  5. él no se podía limitar a hacer eso. B. esto also works, use eso for variety
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  1. Usual exp: Have you heard about what happened to dad? [What vb?]
  2. Struct 1: You’re a drama queen!
  3. Struct 2: You’re a drama queen!
  4. What never do re struct 1 and 2?
  5. What NEVER DO re ninguna eg there are no fractures (as in, the arm)
  6. What EXCEPTION to rule re ninguna? eg there is no corkscrew
A
  1. ¿Te has enterado de lo que le pasó a papá? [enterarse DE + algo de verdad de lo que]
  2. Eres una exagerada.
  3. ¡Qué exagerada eres!
  4. Mix them ie NEVER ¡Qué UNA exagerada eres!
  5. NEVER in the plural p.e no hay ninguna fractura
  6. IF the N only appears in the plural p.e no hay ningunas sacacorchos.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q
  1. a systematic program
  2. the grass grows rapidly [2 options]
  3. subject matter CF material
  4. posar CF posarse
  5. What else posar mean?
  6. It’s only a pose
A
  1. un programa sistemático
  2. la hierba crece rápido/rápidamente
  3. la materia CF el material
  4. to place [we can do action] CF to land/** to touch down/to alight** [we ONLY see s.th else do]
  5. to pose, for a photo + fig.
  6. Esto es solo una pose.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q
  1. a pyromaniac
  2. A. That Pati was a little angel B. Why that concordancia?
  3. shoulder pads (as in, 80s fashion)
  4. Those tacky things of our youth.
A
  1. un píromano
  2. A. Aquella Pati era un angelito B. because angels don’t have a sex (genero)
  3. las hambreras
  4. Aquellas horteradas de nuestra juventud
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  1. Why “hacerse el sueco” BUT “hacer el ridiculo”?
  2. Four other things people “hacerse el X” to get people to like them?
  3. What diff between una manta and una colcha?
  4. What is diff between una colcha and una edredón
  5. What are names for a quilt?
A
  1. Because “hacerse” is a voluntary change and nobody voluntarily wants to look like an idiot.
  2. hacerse + el loco, el interesante, el inteligente and el payaso
  3. una colcha is the one put on top for decoration
  4. una edredón is like “una colcha”, but thicker
  5. un nórdico or un plumifero
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  1. with difficulty, due to Martin’s dramatic baldness. (dramatic, as in happened rapidly)
    • …X remained unscathed in his bachelorhood*.
  2. a cannibal
  3. fate/destiny
  4. Jimena is a little touchy (as in, easily offended)
A

1.a duras penas, debido a la vertiginosa calvicie de Martín
2.…se mantenía incólume en su soltería.
3. un antropófago
4. el sino
5. Jimena es un poco quisquillosa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  1. he owned a lot of farmland
  2. he was a provincial (or uncultured or small-town) kid
  3. the horse on seeing the cat got scared [to get frightened]
  4. The outburst of violence startled/frightened the population.
  5. You’re a spendthrift [<- vb = to squander]
A
  1. poseía muchas tierras de labranza
  2. era un chico pueblerino.
  3. el caballo, al ver al gato se espantó [espantarse]
  4. La explosión de violencia sobrecogió a la población.
  5. Eres un despilfarrador [<- despilfarrar
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  1. One must offset the lack of rain with irrigation water. [vb - to put rght, to rectify]
  2. Social peace is a pipe dream [what the formal word in Eng?]
  3. The senators hatched a plot to assassinate Caesar [vb - to think up]
  4. I had an overpowering/ irresistable need to tell him what I thought of him.
A
  1. Hay que subsanar la falta de lluvia con agua de riego [subsanar]
  2. La paz social es una quimera [chimera]
  3. Los senadores fraguaron un complot para asesinar al César [fraguar]
  4. Tenía una necesidad imperiosa de decirle lo que pensaba de él.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  1. What prep: Está [?] 4 euros el kilo.
  2. What T: El que más gusta es este. No porque [es/sea] mío, sino porque … B. Why?
  3. I don’t see how to do it right [What is the pronombre/AR referring to manner?]
  4. Refrase the sentence in 3. without the pronombre/AR?
  5. What grammatical diff between como and cómo?
A

.
1. Está a 4 euros el kilo
2. A. sea B. A negative cause (eg no porque) is always + subj
3. No veo la manera como hacerlo bien
4. No veo la manera según la cual hacerlo bien
5. A. como = pronombre y adverbio relativo B. cómo = pronombre interrogativo y exlamativo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  1. What is the grammatical character (2) of: “donde”,“como” and “cuando”?
  2. What kind of adverbio relativo (AR) is donde? What is it a pronombre for?
  3. What kind of AR is como? B. What is it a pronombre for?
  4. What kind of AR is cuando? B. What is it a pronombre for?
  5. Yesterday was when we met
  6. Repeat 5, but without the pronombre.
A
  1. A. adverbio relativo B. a pronombre [Nb Paul pronouns also are words which replace a thing, as well as a person]
  2. A. un adverbio relativo de lugar B. en (el) que.
  3. A. un AR de posición post-nominal B. según la/el cual (according to which)
  4. A. un AR de tiempo B. el momento/día en que
  5. Ayer fue cuando nos vimos
  6. Ayer fue el día en que nos vimos.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  1. Write with adverbio relativo: We were in Havana, where the war atmosphere was evident.
  2. Replace the “adverbio relativo/pronombre” in 1.
  3. What else is “donde” often a substitute for?
  4. So you ate and stayed at a friend’s place? [NB, “so” here is a reformulation not sequence]
  5. AS I’m a bit more of a home-body
A
  1. Estábamos en La Habana, donde era evidente el ambiente de guerra.
  2. Estábamos en La Habana, en el lugar en que era evidente …
  3. en casa de
  4. ¿O sea, que comiste y te alojas donde una amiga?
  5. Como soy un poco más casero
17
Q
  1. What product to get rid of polvo? B. How use?
  2. How to get rust off things plus clean the vitrocerámica?
  3. What use to clean los cristales?
  4. What to clean scuff marks off shoes?
  5. I’m sure they were v good. (Maria re mis croquetas) B. Why “to be” verb?
A
  1. Pronto or liquido y abanoso (un litro de aqua por cupón, any wooden surface + polvo) B. with a dry cloth (una trapa seca), can wipe any wooden surface
  2. scrunch up a bit of aluminium foil and add a little water (alumicion foil doesn´t scratch)
  3. Limpia cristales o volvone (one side in horizontal wipes, other side in vertical wipes)
  4. The red and white disposable thing from Marcadona. Cut off a bit. Dip in water and rub. (also Volvone, but try this first)
  5. Seguro que te quedaron muy buenos. B. quedar + adj = to be, as in end up in a certain state [quedar implies un cambio de estado ánamico]