Fukushu HANTAI Flashcards
banana / plátano, banana
蕉 [ショウ]
expectation that something took place, will take place or was in some state, it should be so, bound to be, expected to be, must be, nock (of a bow), nock (of an arrow), nock-shaped grip (between thumb and forefinger) (Sumo) / utilisé pour exprimer qu’une chose est presque sûre (cela devrait être ainsi) / sollte, müsste, es ist zu erwarten, es ist zu vermuten, (in der Konstruktion “hazu de aru”)
筈, 弭 [はず]
flea / {Insektenk.} Floh, ()
蚤 [のみ, ノミ]
scorpion / {Insektenk.} Skorpion / скорпио́н
蠍 [さそり]
to blame, to find fault, to challenge, to threaten, to take someone to task, to aggravate (an injury) / aggraver (une blessure), blâmer, envenimer (une blessure), faire des reproches, prendre à partie, trouver à redire / tadeln, jmdm. etw. vorwerfen, Vorwürfe machen, sich schuldig fühlen, ausgefragt werden, sich entzünden, sich verschlimmern
咎める [とがめる]
but, although
ものの,
shark / {Fischk.} Hai, Haifisch
鮫 [さめ]
after all, when all’s said and done, for the time being, at present / vorläufig, einstweilen, schließlich
差し詰め [さしずめ]
appetizer or snack served with drinks, performance to liven up a bar, conversation to liven up a party / Zuspeise, Zukost, Knabberzeug, (zu alkoholischen Getränken)
肴 [さかな]
to glitter, to glisten, to sparkle, to twinkle, to glare, to gleam / funkeln, glitzern
煌く, 煌めく [きらめく]
vomiting / (schriftspr.), Erbrechen, Kotzen
嘔吐, おう吐 [おうと]
still, even now, until this very day / bis jetzt, noch, noch nicht
未だに [いまだに]
before long, even now / d’ici peu / in naher Zukunft, bald, binnen kurzem, demnächst, dieser Tage, früher oder später, gleich, in absehbarer Zeit, in Bälde, nächstens, bis jetzt, noch, noch nicht
今に [いまに]
at any time, soon / bientôt, n’importe quand / jeden Augenblick
今にも [いまにも]
pity, compassion
不便, 不愍, 不憫 [ふびん]
dust, dirt / poussière / пы́ль
塵 [ちり]
impudent, shameless, brazen / effronté, insolent, sans scrupule / frech, schamlos, unverschämt, schändlich
厚かましい [あつかましい]
corpse, kanji “corpse” radical / Leichnam, Leiche, lebloser Körper
屍, 尸 [しかばね, かばね, し]
with difficulty, faltering, tottering, awkward / unsicher, unbeholfen, stockend, radebrechend
辿々しい, 辿辿しい, 辿たどしい [たどたどしい]
to say, to call (i.e. to give a name) / dire / sagen, äußern, aussprechen, reden, sich unterhalten, mitteilen, melden, erzählen, erklären, aussagen, offenbaren, angeben, versichern, behaupten, gestehen, anerkennen, klagen über, ausdrücken, äußern, aussprechen, beschreiben, darstellen, bedeuten, meinen, nennen, heißen, sprechen, reden / говорить, сказать, называться
言う, 云う, 謂う [いう, ゆう]
pre-era, BC, BCE / avant jésus christ, avant j. c. / vor unserer Zeitrechnung, vor Christi Geburt, v.Chr
紀元前 [きげんぜん]
to extol, to give praise / loben, preisen
称える, 讃える [たたえる]
flight, flying, soaring / (schriftspr.), Flug, Fliegen
飛翔, 飛しょう [ひしょう]
autobiography / autobiographie / Autobiographie
自叙伝 [じじょでん]
cask, barrel / Fass, Fässchen, Tonne
樽 [たる]
red hot, scorching heat, incandescence / Glut, Hitze
灼熱, しゃく熱 [しゃくねつ]
authorization, authorisation, acknowledgment, acknowledgement, certification, recognition / accréditation, autorisation, reconnaissance / Anerkennung, Bestätigung, Beglaubigung, Genehmigung
認定 [にんてい]
to jut out (of bounds), to be crowded out, to be forced out / déborder de, dépasser de / herausschauen, herausquellen, hervorstehen, zuviel sein
食み出る, はみ出る [はみでる]
absurd fear, needless anxiety / unbegründete Sorge, unnötige Angst, grundlose Furcht
杞憂 [きゆう]
calamity, catastrophe / calamité, catastrophe / Unglück, Unheil, Katastrophe, Schicksalsschlag / бе́дствие, катастро́фа
災い, 禍 [わざわい]
to demand money, to pester, to extort / (ugs.), anbetteln, abschwatzen, fordern
せびる
to chide, to rebuke, to reprove / zurechtweisen, tadeln, schelten
窘める [たしなめる]
to speak ill of, to abuse / dire des injures à, injurier, insulter / beschimpfen, schmähen, verleumden
罵る [ののしる]
to be present, to be witness to / anwesend sein, zugegen sein, beiwohnen, dabei sein, teilnehmen, als Zeuge dabei sein, als Berater dabei sein, als Augenzeuge dabei sein, als Beobachter dabei sein
立ち会う [たちあう]
to volunteer (bravely) / (schriftspr.), sich opfern
挺する [ていする]
shooting, sniping / Scharfschießen, Zielen und Schießen
狙撃 [そげき]
showy, brilliant, gorgeous, florid, gay / éclatant, brillant, gai, orné (trop), splendide / prächtig, herrlich, prunkvoll, strahlend, brillant, farbenfreudig, feierlich, glänzend, herausgeputzt, prunkhaft
華やか, 花やか [はなやか]
coming off, peeling off, being worn off, faded, discolored, discoloured
剥 [はく]
commonly occurring thing, commonplace event, bread and butter item / (schriftspr.), Alltäglichkeit, alltägliches Ereignis
茶飯事 [さはんじ]
secretion / sécrétion / Sekretion, Absonderung / выделе́ние, секре́ция
分泌 [ぶんぴ, ぶんぴつ]
to become numb, to go to sleep (e.g. a limb) / s’endormir (membre, pieds,..), s’engourdir / einschlafen, gefühllos werden, gelähmt werden, hingerissen sein, fasziniert sein, hin und weg sein
痺れる [しびれる]
exhausting work, hard work, severe duty / harte Arbeit, stressige Arbeit, Geschäftigkeit, Überanstrengung, Fronarbeit
劇務, 激務 [げきむ]
hoof / {Zool.} Huf
蹄 [ひづめ]
relief, mitigation, alleviation, relaxation, softening / adoucissement, modération / Milderung, Erleichterung, Abschwächung / смягчение, успокоение
緩和 [かんわ]