Farsi Word List 08 Flashcards
agriculture
زراعت
cultivation
کشت
current
کنونی (konoonee)
satisfactory productions
تولیدات قناعت بخش
necessity, need, want
ضرورت (zarurat)
compendium, summary; pressed, squeezed
فشرده
unconditional aid; aid without repayment
کمک بدون بازپرداخت
improvements, reforms
اصلاحات
grain
غله
Minister of Agriculture and Livestock
وزارت زراعت و مالداری
officials
مسولین
peasant; farmer; sharecropper
دهقان (dehghaan)
crops; agricultural production
حاصلات
At this time only one-fourth of all land available for cultivation is benefiting from the irrigation structure
اکنون تنها یک بر چهارم حصه تمام اراضی قابل کشت از تسهیلات آبیاری برخوردارند
crop; result; obtained
حاصل
losses; waste
ضایعات
satisfaction with little; simple tastes
قناعت (ghanaa’at)
If we can irrigate half of Afghanistan’s farmable land, our country will be an exporter of grain.
اگر بتوانیم نیم زمینهای قابل کشت افغانستان را آبیاری نماییم کشور ما صادر کننده غله خواهد بود
At present, during watering, more than half of our water is wasted.
فعلاً در جریان آبیاری بیشتر از نیم آب ما ضایع میشود
If we can prevent the wasting of water in farmland with current water we too can become self-sufficient.
اگر از ضایعات کنونی آب در داخل مزرعه جلوگیری کنیم با آب موجود نیز خود کفا خواهیم شد
farm; planted field
مزرعه (mazra’e)
It is worth mentioning that
قابل یارآوری است که
self-sufficient
خودکفاه
Farmers have one major demand.
دهقانان یک درخواست عمده دارد
International institutions are trying to assist Afghans in solving irrigation challenges.
موسسات بینلمللی بخاطر رفع مشکل آبیاری با افغانان همکاری میکند
to achieve; reach
دست یافتن
satisfactory and sufficient
قناعت بخش و کافی
to prepare according to the wishes of someone
به جواست کسی آمدن
Ministry of Finance
وزارت ماليه
to condemn, decry, denounce
تقبيح كردن
to ambush; lie in wait; lurk; waylay
كمين گرفتن
ambuscade; lurking place
کمینگاه
to buy oneself a monster; buy trouble
بلا را بجان خریدن
by executing an ambush
بااجرای يک كمين
demining
ماين پاکی
with firing weapons
بافير سلاح
two civilians
دو فرد ملکی
deeply
عميقاً
regretful, saddened
متاثر
to condemn as unislamic and inhuman
غیر اسلامی و غیر انسانی محکوم کردن
so weak and infirm that
به اندازه يی ضعیف و ناتوان شده اند كه
humanity
بشريت
They endangered their own lives to save the lives of others.
زندگی خود را به خطر می اندازند ولی سبب نجات جان ديگران می شوند
coverage, inclusion, scope
شمول
happiness, prosperity, welfare
سعادت
enemies of the peace and prosperity of Afghanistan
شمنان صلح و سعادت افغانستان
to drink from the cup of martyrdom; be martyred
جام شهادت نوشیدن
Council of the Scholars of Khost Province
شورای علمای ولايت خوست
one of the most benign scholars of the country
يكی از علمای جيد كشور (jayed)
serving religion and the people
صرف خدمت به دین و مردم
to epitomize; glorify; shine
تجلی یافتن
those who survived; those left behind
بازماندگان
deceased; blessed
مرحوم
to accommodate; assist
مساعدت کردن
difficulty, trouble; labor, work
زحمت
labor and business
زحمت و تجارت
most favorable; optimal; optimum
مساعدترین
to sweeten (a deal); make more favorable
مساعدتر کردن
it occurred to me that
به خاطرم رسید
to remember
به خاطرداشتن
to remind someone
به خاطرکسی آوردن
through; towards; with
به خاطر
As
طوريكه
participation
مشاركت
to introduce; present; submit
ارائه کردن
directness; openness; precision
صراحت (saraahat)
to be clear; clearly stipulated
صراحت داشتن
to bind, obligate, oblige
موظف کردن
bound, charged, ordered
موظف
to be assigned by someone; bound to someone
از طرف کسی موظف شدن
idea; thought
مفكوره
as; circumstances; respect (?)
حيث
The Father of the Nation who belongs to the entire people of Afghanistan does not have anything to communicate (?)
به حیث بابای ملت كه متعلق به تمامی مردم افغانستان می باشم هیچگونه ارتبا طی ندارد
to request; adjure; entreat
استدعا کردن
achievement; accomplishment; certainty
تحقق (tahaghogh)
success
توفیق
further; increase
مزيد
to desire; wish; yearn
آرزو کردن
unhoped for
آرزو نشده
wishful thinking
آرزوی غیرعملی
to die frustrated in one’s wish
آرزو به گور بردن
death wish
آرزوی مرگ
I wish Hamid Karzai, President of the Islamic Republic of Afghanistan, further success on the path of realizing the ideals of the nation.
برای ارجمندم حامد كرزی رييس جمهوری اسلامی افغانستان در راستای تحقق آرمانهای ملت توفیق مزید آرزو مینمايم
While I consider the creation of such foundations according to the country’s constitution as the assured right of every citizen
در حالیكه ایجاد چنین نهادها را مطابق به حكم قانون اساسی كشور حق مسلم هر هموطن ميدانم
certain; sure
مسلم (mosalam)
blocking a website in Iran
قطع یک سایت در ایران
to bar, block, close
مسدود کردن
in this regard; from this standpoint
از این بابت
elapsing; passing; review
مرور
little by little
به مرور
unexpected
غیر منتظره
to be filtered; blocked
فیلتر شدن
considering that
با توجه به اینکه
viewer, visitor (web traffic)
بازدید کننده
considerably; dramatically
به صورت چشمگیری
but even though; but it was not as though
ولی این طور نبود که
time
دفعه
event, incident
واقع
visitor (web traffic); returning; referral
مراجعه
But it was not as though a large number of visitors to our site became fewer all at once.
ولی این طور نبود که در واقع یک دفعه ای مقدار زیادی از مراجعه به سایت ما رو کم کنه
sudden; all at once
یک دفعه ای
readers
خوانندگان
a victim of the policies blocking and filtering news and politics sites
قربانى سياست مسدودسازى و فيلتر كردن سايتهاى خبرى و سياسى
The number of readers has been considerably decreased.
از تعداد خوانندگان به میزان قابل توجهی کاسته شده
at least
دستکم
registration
ثبت نام
confronting
مقابله با
How unexpected was this filtering of the BBC website for you
تا چه حد فیلترکردن سایت بی.بی.سی براتون غیرمنتظره بود
accessible
قابل دریافت
As I said
همانطور که گفتم
Considering that the blocking or filtering had taken place gradually, the results have shown gradual as well;
با توجه به اینکه به مرور این مسدود شدن یا فیلترینگ به اجرا گذاشته شد، به مرور این اثر خودش را نشون داد
What have you done to confront this filtering?
چه کارهایی برای مقابله با فیلترینگ کردید
Realistically what we could do is to send the news to our readers.
ما کاری كه میتوانستیم درواقع خبر را به خوانندههامون برسانیم
It was what was expected.
انتظار یک هم چنین چیزی رو میشد داشت
Was conducted.
به اجرا گذاشته شد
to demonstrate; reveal; show
نشان دادن
at least some of the latest news
دستکم تعدادی از خبرهای روز
realistically; in reality
در واقع
aftershock (earthquake)
پس لزره
sending of aid and relief
کمک و امداد رسانی
temporary housing
اسکان موقت (movaghghat)
continuously
با استمرار
county, locality
روستا
those struck by a catastrophe
حادثه دیدگان
seismology
لرزه نگاری
visible manifestation
مظهر مظاهر
to become preeminent, predominant
فراگیر شدن
backwardness, falling behind
عقب ماندگی
uplifting, rising
اعتلا
to overcome something
فایق آمدن
knowledge of oneself
شناخت خویش
Red Crescent Society
سازمان امداد و نجات جمعیت هلال احمر
was destroyed
تخریب شد
Sunday’s earthquake lead to a power outage over all the districts and cut the area’s lines of communication.
زلزله روز یکشنبه قشم موجب قطع برق همه روستاها و خطوط ارتباطی منطقه شد
I am fine.
در حال عینم
to be faced with
مواجه شدن
to get stopped
باز ماندن
grand opening ceremony
مراسم افتتاحیه
stage design
طراحی صحنه
entertainment sources
محافل سینمائی
entertainer
سینما گر
director
کارگردانی
film making
فیلمبرداری
acting
هنرپیشگی
cold hearted
سخت دل
rumor
شايعه
assembly, gathering; coterie
محفل محافل
as a rumor in entertainment sources
به صورت شايعه در محافل سينمای
hindrance, prevention, prohibition
ممانعت (momaana’t)
has been mentioned
عنوان شده است
theater player
نمایش گر
paperwork issues
مشکلات مدارکی
talking to directors
مشاورت با فیلسازان
has been working on solving these financial issues
در حال رفع ورجوع مشکلات مالياتی اش بوده
financial aid; grants
کمک مالی
taking a position
موضعگیری