El Lenguaje en los procesos penales Flashcards
Criminal/penal law
Derecho penal
Crime and offenses
Delitos
Punishments/penalties
Penas/penalidades
Criminal law prescribes the punishments to be imposed
La ley penal establece las penas que deben ser impuestas
Criminal procedure
Procedimiento Penal
Enforce
Ejecutar
Apprehend/arrest
Detener
Suspected offenders
Delincuentes sospechosos
To charge with
Para acusarles de…
To try
Juzgar
Upon conviction
Si son condenados
Modes of appeal
Métodos de apelación
To challenge
Cuestionar
American legal system
Ordenamiento jurídico norteamericano
Death penalty
Pena de muerte
Electric chair
Silla eléctrica
Gas chamber
Cámara de gas
Hanging
La horca/ahorcamiento
Lethal inyection
Inyección letal
Shooting
Fusilamiento
The commission of an act enjoined by the law
Comisión de un acto prohibido por la ley
Omission of duty commanded by law
Omisión de un deber ordenado por la ley
Upon trial and conviction
Tras ser juzgado y condenado
Offense (as infraction or a breach of law, i.e. traffic offense)
Infracción (infracción de tráfico)
Offense (in moral context: i.e an offense against decency)
Ofensa/afrenta/insulto/atentado
Ej: un atentado contra la moral
Misdemeanors
Delitos menores o faltas
Delincuentes
Offender
Misdemeanors are punishable by:
Fine
Confinement in jails (up to 1 year)
Delitos menores se castigan con:
Multa
Pena de privación de libertad en cárceles (hasta un año)
Felonies
Delitos graves
Felonies are punishable by:
Sentences for more than a year in penitentiaries
Death penalty
Los delitos graves se sancionan con:
Penas en centros penitenciarios
Pena de muerte/capital
Murder: intentional killing, knowingly or recklessly
Asesinato: intencionalmente, a sabiendas y temerariamente
First degree murder: poisoning, lying in wait of the victim, arson, rape or while committing robbery
asesinato en el primer grado: envenenamiento, al estar al asecho de la víctima, incendio provocado, violación, o mediante la comisión de un robo.
White collar offenses
Delitos de cuello blanco / o guante blanco
Mitigating circumstances
To reduce the degree of culpability and diminish punishment.
I.e. sudden heat of passion
Circunstancias atenuantes
Aggravating circumstances. Increase the degree of blameworthiness.
I.e brutality
Cruelty
Enormity
Circunstancias agravantes. Aumentan el grado de reprochabilidad.
Ej. Brutalidad
Crueldad
Abyección
Defenses. Exempt the defendant and provide good grounds for acquittal. I.e. infancy/minority Involuntary intoxication Necessity Insanity Self defense Duress Consent of victim Entrapment
Eximentes (de culpabilidad) Eximen al acusado y proveen buenas bases para q se dicte la absolución. Ej: minoría de edad Intoxicación involuntaria Estado de necesidad Alteración psíquica Defensa propia Miedo insuperable Consentimiento de la víctima Inducción al delito
Manslaughter
Homicidio sin premeditación/culposo
Constitucional defenses
I.e. vagueness of the statue
Violation of fundamental rights
Ex post facto laws
Eximentes constitucionales
Ej: imprecisión de la ley
Incumplimiento de derechos fundamentales
Aplicación de leyes retroactivas
3 stages for criminal cases: Police investigation Prosecution The trial \+ Post-conviction stage
3 etapas del procedimiento penal Investigación policial Procesamiento Juicio \+fase posterior a la condena
Booking
Ficha policial
Placed in custody or under restrain
Puesto bajo custodia policial
Warrant of arrest
Orden de detención/arresto
At the behest of a complainant
A instancias de un denunciante
On probation (Remisión condicional de la pena) a type of sentence where the defendant is released contingent upon good behavior
Bajo libertad condicional
Remisión condicional de la pena, el acusado es liberado a condición de que guarde buen comportamiento
On parole
Bajo libertad condicional vigilada
Law enforcement officers
Oficiales de la ley
Oficiales de orden público
Custodial interrogation
Police examination
Interrogatorio policial
Appointed counsel
Abogado asignado por el Tribunal
questioning/examination
Durante el interrogatorio
Miranda warning/rights
Advertencia de Miranda
Derechos Miranda
Derechos constitucionales
Police lineup
Rueda policial de reconocimiento de sospechosos
Legal aid
Asistencia legal
Due process of law
Debido proceso legal
Debidas garantías procesales
Compulsory self-incrimination
Auto incriminación forzada
Preliminary appearance- preliminary hearing- where magistrate ascertains if there’s is probable cause
Comparecencia preliminar-audiencia preliminar donde se determina si hay razones fundadas
Screening
Filtro
Summons
Convocatoria judicial
Arraignment
Lectura de cargos
Presentación del imputado
Indictment
Acusación formal
In between arraignment and indictment defendant is remanded in custody
Entre la lectura de cargos y la acusación formal el acusado permanece en custodia preventiva
Pre-trial release
On bail
Release on his own recognizance
Libertad provisional
Bajo fianza
Libertad bajo palabra