Digmovie8 Flashcards

1
Q

“شافس بوری در مجله‌ی «کورتالی ریویو» گزارشی از کتاب یک مسافر که به فلسطین سفر کرده و درباره‌ی آن نوشته است منتشر کرد تا این‌گونه نشان دهد که این سرزمین مناسب است تا یهودیان به عنوان نیروی کار تحت نظارت کنسول انگلیسی به آنجا بروند. و بعد از آن، دو سال بعد، این ایده را در سندی به بالمرستون ارائه داد و در آن به تفصیل درباره‌ی فایده‌ی این پروژه برای منطقه صحبت کرد.”

A

نشر شافس بيري في مجلة كورتالي ريفيو عرضاً لكتاب رحالة زار فلسطين وكتب عنها ليخلص من ذلك إلى أنها أرض مناسبة يذهب إليها اليهود كأيد عاملة تحت إشراف القنصل الإنجليزي في القدر وبعد ذلك بعامين قدم هذه الفكرة في وثيقة إلى بالمرستون يسهب فيها في فائدة هذا المشروع .

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

نخستین پیشگام است

A

الممهد الأول

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

، اثرات قوی‌ای بر جای گذاشت که بعدها ادامه یافت. زیرا دولت عثمانی بعد از بازپس‌گیری شام نتوانست امور را به حالت قبلی برگرداند. در نتیجه، وضع جدیدی به وجود آمد که ریشه‌ها و بذرهایی مانند جمعیت یهودی و پروژه‌های اقتصادی و نفوذ انگلیس را به همراه داشت. بنابراین، بازگشت دولت عثمانی به حکومت شام نه به خاطر قدرت تجدید شده‌اش، بلکه به کمک انگلیسی‌ها بود، که موجب ادامه‌ی نفوذ خارجی، به ویژه انگلیس، شد.”

A

، فقد تركت آثاراً قوية بنا عليها اللاحقون، إذ لم تستطع الدولة العثمانية بعد استعادتها السيطرة على الشام أن ترجع بالأمور إلى ما كانت علي. فثمت وضع جديد قد ألقى جذوراً وبذوراً، كالأعداد اليهودية والمشاريع الاقتصادية و نفوذ انجليزي. ذلك فإن عودة الدولة العثمانية بحكم الشام لم يكن بمحض قوتها المنتجددةة، بل مساعدة الإنجليز، مما جعل النفوذ الاجنبي وخصوصا الإنجليز قائماً.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

دور تا دور سقف آن یک ناودان به پهنای ران انسان آویزان بود

A

حول سقفه كانت تتدلى مزراب بعرض فخذ الإنسان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

الفارسية: بعضی بعدازظهرها مادر ناپدید می‌شد، و من به پدرم نشان نمی‌دادم که قلبم در پایه گوش‌هایم به تپش افتاده بود

A

العربية: في بعض الأمسيات كانت أمي تختفي، ولم أكن أفصح لوالدي عن أن قلبي كان ينبض بقوة عند قاعدة أذنيّ.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

بر اساس اعلام سازمان هواشناسی

A

بحسب ما اعلنته هيئة الارصاد الجوية

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

بر اساس اعلام سازمان هواشناسی، تاریخ دقیق بارش شدید باران و تگرگ در چندین استان کشور مشخص شده است. این سازمان هشدار داده است که در شمال غرب کشور رگبارهای شدیدی همراه با وزش بادهای شدید رخ خواهد داد. همچنین احتمال وقوع طوفان گرد و خاک در هفت استان وجود دارد. این وضعیت جوی ممکن است منجر به خساراتی در مناطق مختلف شود و به مردم توصیه می‌شود اقدامات احتیاطی را رعایت

A

بحسب ما أعلنته هيئة الأرصاد الجوية، تم تحديد التاريخ الدقيق لهطول أمطار غزيرة مع تساقط البَرَد في عدة محافظات. وقد حذرت الهيئة من حدوث أمطار غزيرة في شمال غرب البلاد، إلى جانب هبوب رياح قوية واحتمال حدوث عواصف ترابية في سبع محافظات. هذه الأحوال الجوية قد تؤدي إلى أضرار في مناطق مختلفة، ولذلك يُنصح المواطنين باتخاذ الاحتياطات اللازمة.

للحصول على معلومات أكثر دقة حول المحافظات وتوقيت الأمطار، يُفضل متابعة توقعات الطقس اليومية.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ایسنا نوشت: سازمان هواشناسی با صدور هشدار نارنجی رنگ آورده است: رگبار شدید باران، رعد و برق، احتمال تگرگ، وزش باد شدید و در نواحی مستعد گرد و خاک امروز (۲۶ مهر) در غرب و شمال آذربایجان غربی و شمال آذربایجان شرقی و فردا (۲۷ مهر) در شمال استان‌های آذربایجان شرقی و آذربایجان غربی پیش‌بینی می‌شود.

A

وكالة إيسنا كتبت: أصدرت هيئة الأرصاد الجوية تحذيراً من المستوى البرتقالي، مشيرةً إلى توقعات بهطول أمطار غزيرة، عواصف رعدية، احتمال تساقط البَرَد، ورياح شديدة، مع احتمال حدوث عواصف ترابية في المناطق المعرضة اليوم (26 مهر) في غرب وشمال محافظة أذربيجان الغربية وشمال محافظة أذربيجان الشرقية. أما غداً (27 مهر)، فمن المتوقع أن تشمل هذه الظروف الجوية شمال محافظتي أذربيجان الشرقية وأذربيجان الغربية.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

از اثرات این مخاطره می‌توان به طغیان رودخانه‌ها و بالا آمدن ناگهانی سطح آب رودخانه‌ها و مسیل‌ها، صاعقه، آبگرفتگی معابر، لغزندگی جاده‌ها، جاری شدن روان‌آب و سیلاب، سقوط سنگ و اشیا از ارتفاعات، احتمال رانش کوه، وزش باد نسبتا شدید تا شدید، خسارت به سازه‌های موقت و محصولات کشاورزی اشاره کرد.

A

من آثار هذه الظاهرة الجوية يمكن الإشارة إلى فيضان الأنهار وارتفاع مفاجئ في منسوب مياه الأنهار والمجاري، البرق، غمر الشوارع بالمياه، انزلاق الطرق، تدفق المياه والسيول، تساقط الصخور والأشياء من المرتفعات، احتمال حدوث انهيارات جبلية، هبوب رياح قوية إلى شديدة، والأضرار التي قد تلحق بالمنشآت المؤقتة والمحاصيل الزراعية.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

سازمان هواشناسی نسبت به پرهیز از هرگونه تردد غیر ضروری و توقف در حاشیه روخانه‌ها و مسیل‌ها، خودداریِ اکید از اسکان و بر پا کردن چادرهای مسافرتی در بستر و حاشیه رودخانه و مسیل‌ها، خودداری از فعالیت‌های تفریحی از جمله طبیعت‌گردی و کوه‌نوردی، پرهیز از چرای دام و تردد عشایر در حاشیه رودخانه‌ها و نواحی مرتفع، اطمینان از استحکام سازه‌های موقت، لایروبی کانال‌ها، آب‌روها و دهانه پل‌ها و تمهیدات لازم جهت جلوگیری از خسارت به بخش کشاورزی و آمادگی راهداری، وزارت نیرو و سایر دستگاه‌های اجرایی خدمت رسان و امدادی توصیه می‌کند.

A

توصي منظمة الأرصاد الجوية بتجنب أي حركة غير ضرورية أو التوقف على جوانب الأنهار والمجاري، والامتناع التام عن إقامة الخيام السياحية في مناطق الأنهار والمجاري، وتجنب الأنشطة الترفيهية مثل التجول في الطبيعة أو تسلق الجبال، والابتعاد عن رعي الماشية أو تحرك البدو قرب الأنهار والمناطق المرتفعة. كما توصي بضمان متانة الهياكل المؤقتة، وتنظيف القنوات والمصارف وفوهات الجسور، واتخاذ التدابير اللازمة لحماية القطاع الزراعي، إلى جانب استعدادات وزارة الطرق والطاقة والجهات التنفيذية والخدمية الأخرى.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

توصیه سازمان هواشناسی استفاده از ماسک در فضای باز، اطمینان از استحکام سازه‌های موقت، اجتناب از فعالیت‌های کوه‌نوردی،عدم جابجایی با گلایدر، هواپیماهای سبک و بالگرد، احتیاط در فعالیت‌های عمرانی، عدم پارک و عبور و مرور خودرو در حاشیه ساختمان‌های نیمه کاره و درختان فرسوده، عدم سم یا محلول‌پاشی باغات و مزارع و بسته نگه داشتن درب سالن‌های پرورشی و دریچه کندوها در دستور کار قرار گیرد.

A

توصي منظمة الأرصاد الجوية باستخدام الكمامات في الأماكن المفتوحة، وضمان متانة الهياكل المؤقتة، وتجنب أنشطة تسلق الجبال، وعدم التنقل بواسطة الطائرات الخفيفة والمروحيات، والحذر في الأنشطة الإنشائية، وعدم ركن السيارات أو المرور بجانب المباني غير المكتملة والأشجار التالفة، وعدم رش المبيدات أو المحاليل في الحدائق والمزارع، وإبقاء أبواب الصالات الزراعية وفتحات خلايا النحل مغلقة.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

سازمان هواشناسی همچنین با صدور هشدار زرد رنگ دریایی آورده است: از جمعه تا سه‌شنبه (۲۷ مهر تا اول آبان) افزایش بیشینه سرعت وزش باد لحظه‌ای در محدوده ۲۲ تا ۲۴ نات و افزایش بیشینه ارتفاع امواج دریا تا ۱.۵ متر در مناطق ساحلی و بیشتر از ۱.۵ متر در مناطق نزدیک و دور از ساحل استان‌های گیلان، مازندران و گلستان، در دریای خزر پیش‌بینی می‌شود.

A

منظمة الأرصاد الجوية أصدرت أيضًا تحذيرًا باللون الأصفر للبحر، حيث جاء فيه: من يوم الجمعة إلى يوم الثلاثاء (27 مهر حتى 1 آبان) من المتوقع زيادة سرعة هبوب الرياح اللحظية في حدود 22 إلى 24 عقدة، وزيادة أقصى ارتفاع لموجات البحر إلى 1.5 متر في المناطق الساحلية، وأعلى من 1.5 متر في المناطق القريبة والبعيدة عن ساحل محافظات جيلان ومازندران وغلستان، في بحر قزوين.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

وقتی به تمام ___دادها__ که فروشنده به من نشان داد نگاه کردم، فهمیدم که بیشتر و بیشتر گیج می‌شوم

A

As I looked at all the _data____ the salesman showed me, I knew that I was getting more and more mixed up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

.
من از __تدبير___ استفاده کردم وقتی به عموی چاقم گفتم که وزن اضافه‌اش او را بهتر نشان می‌ده

A

. I used ___tact__ when I told my fat uncle that his extra weight made him look better.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

وقتی نگهبان دید که تخت ___خالى__ است، متوجه شد که زندانی از زندان فرار کرده است

A

When the guard saw that the cot was ___vacant__, he realized that the prisoner had left the jail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

اگرچه او روی کتاب مقدس __سوگند___ کرد، سال به هیئت منصفه دروغ گفت

A

Although he took an __oath___ on the Bible, Sal lied to the jur

17
Q

عمه‌ام آنقدر _حسادت اميز____ مبل جدید ما بود که یکی دقیقاً مثل آن خريد

A

My aunt was so _jealous____ of our new couch that she bought one just like it.

18
Q

.
من از خواندن داستان مرد ____مؤدب_ که شنل خود را روی گودال گل انداخت تا ملکه پاهایش را کثیف نکند، لذت بردم

A

I enjoyed reading the story of the ___polite__ man who put his cloak over a mud puddle so that the queen would not dirty her feet.

19
Q

ترس در قبرستان
من دوست دارم روی هر چیزی که هیجان‌انگیز است شرط ببندم، بنابراین وقتی دوستانم با پیشنهادی برای وسوسه کردن من آمدند، آن را پذیرفتم. ایده این بود که من در یک شب سرد دسامبر، در یک قبرستان، تنها بمانم تا ۲۰ دلار برنده شوم. کمی بعد متوجه شدم که آن‌ها از ترفندهای کثیفی استفاده خواهند کرد تا من را بترسانند و مجبور کنند که قبرستان را ترک کنم و در نتیجه شرط را ببازم.

نقشه من این بود که مقابل یک قبر بزرگ، با پتو پوشیده شده، دراز بکشم و با چراغ‌قوه‌ای سعی کنم از تاریکی غم‌انگیز عبور کنم. نیمه‌شب، صدای جیغ وحشتناکی شنیدم. فکر کردم که قبر باز شده و یک جسد از آن بیرون آمده است! گرچه کمی بی‌حس از ترس بودم، سعی کردم خودم را کنترل کنم. با استفاده از قضاوت خوب، می‌دانستم که هیچ خطری از آن شکل شوم نمی‌تواند به من برسد. وقتی که فرار نکردم، دوستانم که تصمیم گرفته بودند پشت سنگ‌قبرها مخفی شوند، بیرون آمدند و همه ما یک خنده خوب کردیم. آن ارواحی که ممکن است در قبرستان ساکن باشند، احتمالاً آن‌ها هم یک خنده خوب کردند.

A

الرعب في المقبرة
أحب أن أراهن على أي شيء مثير، لذلك عندما حاول أصدقائي إغرائي بعرض، قبلته. كانت الفكرة أن أمضي ليلة باردة في ديسمبر، وحيدًا في مقبرة، من أجل كسب عشرين دولارًا. لكن لم أدرك أنهم سيستخدمون حيلًا قذرة لمحاولة تخويفي لكي أترك المقبرة، وبالتالي خسارة الرهان.

كانت خطتي هي أن أستلقي أمام قبر كبير، مغطى ببطانية، ومعي مصباح يدوي لأساعدني في تجاوز الظلام الكئيب. بعد منتصف الليل، سمعت صرخة وحشية. اعتقدت أنني رأيت القبر يُفتح وأن جثة قد نهضت منه! رغم أنني كنت شبه مشلول بالخوف، حاولت الحفاظ على عقلي. باستخدام حكم جيد، كنت أعلم أنه لا خطر قد يأتي من ذلك الشكل المرعب. عندما لم أفر هاربًا من الرعب، خرج أصدقائي، الذين قرروا الاختباء خلف شواهد القبور القريبة، وضحكنا جميعًا. يبدو أن الأرواح التي قد تسكن المقبرة قد استمتعت بضحكة جيدة أيضًا.

20
Q

.
کتاب‌ها پر از شگفتی‌های بسیاری هستند و اغلب دلسردکننده است که ببینیم جوانان باهوش تجربیات خود را محدود می‌کنند.

A

.
الكتب مليئة بالعديد من العجائب، ومن المحبط غالبًا أن ترى الشباب الأذكياء يحدون من تجاربهم.

21
Q

حتماً کتاب‌های هیجان‌انگیز، مرموز و عجیب را بخوانید، اما فراموش نکنید که کتاب‌های جدی، تأملی و فلسفی نیز برای آموزش کامل ضروری هستند.

A

بكل تأكيد، اقرأ الكتب المثيرة، الغامضة، والغريبة، ولكن لا تنسَ أن الجاد، المتأمل، والفلسفي ضروري أيضًا للتعليم المتكامل.

22
Q

به طور خلاصه، باید جوانان را تشویق کنیم که طیف گسترده‌ای از موضوعات را در خواندن خود بررسی کنند و از گرفتار شدن در یک حوزه محدود خودداری کنند.

A

.
باختصار، يجب أن نشجع الشباب على استكشاف مجموعة واسعة من المواضيع في قراءاتهم وتجنب الوقوع في مجال محدود