Day 4 - ONLY WHEN / EXCEPT WHEN / EVEN WHEN / BUT WHEN / SO WHEN Flashcards
내가 잔소리할 때만 영어로 말하려고 해서.
It’s because they try to speak English only when I nag them.
뭔가 필요할 때만 나한테 잘 대해줘서.
It’s because he’s nice to me only when he needs something.
네가 생각하는 것만큼 자주 안 읽어. 자유시간이 좀 있을 때만 읽어.
I don’t read them as often as you think I do. I read them only when I have some free time.
어깨가 훨씬 좋아진 느낌이야. 움직이려고 할 때만 아파.
My shoulder feels a lot better. It hurts only when I try to move it.
아니, 얘 절대 안 짖어, 배고플 때만 빼고.
No, he never barks, except when he’s hungry.
우리 아빠가 출장 가있을 때만 빼고는 난, 밖에 늦게까지 있을 수 없어.
I can’t stay out late, except when my father is on a business trip.
난, 중요한 약속이 있을 때만 빼고는 30분밖에 안 걸려.
It only takes me 30 minutes, except when I have an important engagement.
걔 술 취했을 때만 빼고는 친절하고, 공손해.
He’s kind and polite, except when he’s drunk.
그는 다음 날에 시험이 있을 때만 빼고는 절대 공부를 안해.
He never studies, except when there’s a test the next day.
넌, 왜 내가 너한테 끄지 말라고 부탁했는데도 에어컨을 껐어?
Why did you turn the AC off even when I asked you not to?
그는 자고 있을 때에도 방귀를 뀌어!
He farts even when he’s sleeping.
그는 사장님이 사무실에 없을 때에도 열심히 일해.
He works hard, even when the boss isn’t in the office.
네가 너한테 하지 말라고 부탁했는데도, 넌 어떻게 내 허락 없이 옷을 빌려 갈 수가 있어?
How could you borrow my clothes without my permission even when I asked you not to?
내 기억에는 분명히 책상 위에 둔 것 같은데, 근데 내가 봤을 때, 없었어!
I could’ve sworn I left it on the desk, but when I looked, it was gone!
은행이 열려있는 줄 알았는데, 거기 도착했을 때 닫혀 있었어.
I thought the bank was open, but when I got there, it was closed.
내 계좌에 5백만 원이 있는 줄 알았는데, 잔고를 확인했을 때 4백만 원 밖에 없었어.
I thought there was 5 million won in my account, but when I checked my balance, there was only 4 million won.
내가 애들 두 명이 화장실에서 이야기하는 소리를 들었는데, 문을 열었을 때 거기에 아무도 없었어!
너의 상상일 뿐이야. 귀신같은 건 없어.
I heard two children talking in the bathroom, but when I opened the door, there was no one there!
You’re just imagining things. There’s no such thing as ghosts.
걔 삼성 떨어져서 기분이 좋지 않다고 들었어 그러니까 걔 만날 때, 걔 기분 풀어 주려고 할 수 있어?
I heard he’s not in a good mood because he failed to get into Samsung. So when you see him, can you try to cheer him up?
그곳은 위험하다고 들었어. 그러니까 밤에 돌아다닐 때에, 조심해.
I heard that place is dangerous. So when you walk around at night, be careful.
나 3년 휴학했어, 그래서 다시 돌아갈 때 아는 사람이 한 명도 없을 거야.
I took 3 years off school, so when I go back, I won’t know anyone.
중고나라에서 물건을 파는 많은 사람들이 사기꾼이라고 들었어. 그러니까 그 사이트에서 뭐 살 때, 꼭 믿을 만한 판매자한테 사도록 해.
I heard a lot of sellers on joonggonara are con-artists. So when you buy something on that site, make sure [you / to] buy it from trustworthy sellers.
오늘 미세 먼지 농도가 높을 거라고 들었어. 그러니까 너 나갈 때, 꼭 마스크 쓰도록 해.
I heard the fine dust pollution level is going to be high today. So when you go outside, make sure [to / you] wear a mask.
네가 전화했을 때, 나 샤워하고 있었어.
When you called, I was taking a shower.
나, 교차로를 건너고 있었는데, 차가 날 쳤어. (내가 교차로를 건너고 있었을 때, 차가 날 쳤어.)
I was crossing an intersection when a car hit me. (story)
When I was crossing an intersection, a car hit me. (story2)
근데 걔 먹을 때엔 제대로 먹어!
But, when she eats, she eats!
선생님이 볼일을 볼 때엔 제대로 볼일을 보셔서!
It’s because when he does his business, he does his business!
내가 너한테 돈 갚을 때가 되면, 갚을게.
I’ll pay you back when I pay you back.
그렇게 생기지는 않았어, 근데 걘 술 마실 때 제대로 마셔.
He doesn’t look like one, but when he drinks, he drinks.
화나셨을 때엔 제대로 화가 나셔!
When he gets angry, he gets angry!
난 집안일을 할 때가 되면, 집안일을 해.
I do the housework when I do the housework.
내가 방금 너한테 전화하려던 참이었는데, 네가 전화했어!(내가 방금 너한테 전화하려던 참이었을 때, 네가 전화했어!)
I was just about to call you when you called! (story)
When I was just about to call you, you called! (story2)
걔 노래 부를 때 제대로 불러!
When she sings, she sings!
걔 운동할 때 제대로 운동해!
When he works out, he works out!
걔네가 민증 검사 하는걸 대비해서, (그거) 가지고 오는게 좋을거야!
You should bring it (just) in case they card us!
화장실 칸에 휴지가 하나도 없는 걸 대비해서, 좀 챙겨가는게 좋을거야!
You should take some toilet paper (just) in case there isn’t any in the stall!
뭔가 안 좋은 일이 생기는걸 대비해서, 너 건강보험 하나 드는게 좋을 거야.
You should get health insurance (just) in case something bad happens.
내 화장을 고쳐야 될 수도 있어서, 들고 다녀.
I carry it around (just) in case I need to fix my makeup.
(그거) 까먹을 수도 있으니까, 적는게 좋을 거야.
You should write it down (just) in case you forget it.
네 폰이 죽을 수도 있으니까, 너, 네 충전기를 챙겨 가는게 좋을 거야.
You should take your charger (just) in case your phone dies.
비가 올수도 있으니까 꼭 우산 챙겨.
Make sure [to/you] bring an umbrella (just) in case it rains.
내가 늦잠 잘 수도 있으니까 너, 나한테 모닝콜 해줄 수 있어?
Can you give me a wake-up call (just) in case I oversleep?