Communication and the media Flashcards
Verb
- утверждать, заявлять о факте
- утверждать безосновательно, бездоказательно
3, ссылаться (в оправдание, в доказательство) , приписывать
ссылаться на болезнь
задержки, предположительно вызванные…
он утверждал, что на него напали
он предположительно напал на пятерых мужчин
Allege
to allege illness
delays alleged to be due to…
he alleged that he had been assaulted
he is alleged to have assaulted five men
Adj
1) двусмысленный
2) сомнительный; неопределённый, неясный; допускающий двоякое толкование; неоднозначный
неоднозначные фразы
результат выборов был неоднозначным
Ambiguous
Ambiguous phrases
the election result was ambiguous
Verb
1) утверждать; заявлять, декларировать,
Она утверждала, что невиновна.
Компания утверждает, что сокращения не повлияют на развитие
Syn: allege , aver , avow , maintain Ant: contradict , controvert , refute
2) отстаивать, защищать, доказывать (что-л.)
отстаивать свои права
Политик постоянно заявлял о своей невиновности
Assert
She asserted that she was innocent
The company asserts that the cuts will not affect development
Assert one’s rights
The politician has continually asserted his innocence
Adj
1) тупой
2) непонятливый, туповатый
3) грубоватый; прямой, резкий
тупой угол тупое изложение факта прямолинейный человек неоспоримым фактом является то, что если называть вещи своими именами
Blunt
- blunt angle
- a blunt statement of fact
- a blunt man
- the blunt fact is that
- to be quite blunt
Verb, noun
1) хвастать(ся), кичиться, похваляться
Мне совершенно не нравится, как Билл хвастается своей новой машиной. .
Билл говорит, что у него самая большая машина в городе.
1) хвастовство
Я сказал, что выиграю, и это не было хвастовство
Boast
I do hate the way Bill boasts about his new car.
Bill boasts of owning the biggest car in the neighbourhood
I said I would win and it wasn’t a boast
Adj,
разговорный; нелитературный (о речи, слове, стиле)
(of language) used in ordinary or familiar conversation; not formal or literary
… разговорное выражение.
Его попытки разговорного русского позабавили ее.
Colloquial
…a colloquial expression.
His attempts at colloquial Russian amused her.
Verb
1) понимать, постигать, осмысливать, соображать
Они не понимали, какие огромные усилия он прикладывал.
он не мог понять ее причины выйти за него замуж
Comprehend
They did not comprehend how hard he had struggled.
he couldn’t comprehend her reasons for marrying him
Verb
1) (… in) верить, доверять; полагаться
Можешь довериться мне, дорогая, я никому об этом не расскажу.
Syn: trust 3.
2) (… to) вверять; поручать
В будущем советую тебе держать драгоценности в банке.
3) (… to) поверять, сообщать по секрету
Она доверила свой секрет лучшему другу.
Confide in
confide to
You can confide in me, my dear, your affairs will be kept private
You had better confide your jewels to the bank in future.
She confided her secret to her best friend.
Verb
1) противоречить
Ваши действия противоречат вашим словам.
2) возражать
3) опровергать, отрицать
Формально эти две версии не опровергают одна другую.
Contradict
Your actions contradict your words.
These two versions do not formally contradict one another.
Verb
2) передавать (звуки, запахи)
нервы воспринимают слуховые образы.
3) сообщать, передавать (ощущения) —
Мистер Харви и его дочь попросили меня передать им очень добрые пожелания
4) выражать, передавать (мысль)
Как я могу объяснить эти вещи детям?
невозможно передать, как я чувствовал себя потерянным
Convey
The nerves convey impressions of sound
Mr Harvey and his daughter have asked me to convey their very kind regards
How can I convey these ideas to the children?
it’s impossible to convey how lost I felt
Verb
1) обвинять, ставить в вину, осуждать
Syn: accuse , delate
осуждать чью-л. политику
объявить кого-л. предателем
2) доносить
Syn: report
доносить на кого-л. в полицию
3) грозить, угрожать
Denounce
to denounce smb.’s policies —
to denounce smb. as a traitor —
to denounce smb. to the police —
verb
выявлять, обнаруживать, открывать; разоблачать, раскрывать
В конце концов власти обнародовали эти факты.
они раскрыли ее имя в прессе
Disclose
The authorities finally disclosed the facts to the press.
they disclosed her name to the press
Verb
1) льстить
2) тешить, льстить себя (надеждой) ; быть польщённым
Я тешу себя надеждой, что эта операция положит конец войне.
Надеюсь, что моё объяснение правильно.
3) преувеличивать достоинства
преувеличивать чьи-л. знания
4) выставлять в выгодном свете
Полумрак и свет свечи часто представляют лицо в выгодном свете.
Flatter
I flatter myself that this campaign will put an end to the war. —
I flatter myself that my interpretation is correct
to flatter smb. on smb.’s knowledge
Candlelight often flatters the face
Noun
суть, сущность, истинный смысл; главный пункт
основное содержание рассказа
ухватить суть
было трудно понять суть разговора Педро
Gist
the gist of the story
to get the gist of
it was hard to get the gist of Pedro’s talk
Adj
нечёткий, неразборчивый, трудный для чтения
not clear enough to be read
его почерк совершенно неразборчив
Illegible
his handwriting is totally illegible
Noun
1) намёк
крупица истины
тонкий намёк
слегка намекнуть на что-л.
2) лёгкое подозрение; слабое представление
заподозрить что-л.
У него не было ни малейшего представления о том, что должно произойти.
Inkling
inkling of truth
faintest / slightest inkling
to give an inkling of smth.
to have / get an inkling of smth.
He had no inkling what was about to happen
Adj
а) буквальный, дословный; пословный
1) taking words in their usual or most basic sense without metaphor or exaggeration
■ free from exaggeration or distortion
буквальное значение фразы
буквальное понимание текста
Её перевод слишком буквальный.
Literal
the literal meaning of a phrase
literal understanding of the text
Her translation is too literal. —
verb, noun
бормотание, нечёткое произнесение
бормотать, бурчать
он пробормотал что-то, что она не поймала
Mumble
he mumbled something she didn’t catch
Verb, Noun
1) шёпот
2) слабый неясный шум; журчание; шорох; шелест 3) ворчание; ропот, невнятно выраженное недовольство
- 1) производить лёгкий шум; журчать; шелестеть; жужжать
Ветер шелестел в соснах.
2) шептать, говорить шёпотом
3) роптать, ворчать
Народ начинает роптать против этого добавочного повышения налогов.
Murmur
The breeze murmured in the pines.
The people are beginning to murmur against this additional rise in their taxes.
Verb
1) препираться, спорить по мелочам, придираться
Если контракт тебя устраивает, зачем ты препираешься по поводу уточнения часов работы?
они всегда спорят о сумме, которую они готовы заплатить
Quibble
If you’re satisfied with the contract, why are you quibbling about the exact hours of work?
they are always quibbling about the amount they are prepared to pay
Verb, Noun
- напыщенные шумные тирады, разглагольствования
Он разразился длинной тирадой.
- 1) а) говорить напыщенно; изрекать; разглагольствовать
б) кричать, говорить с напором, зло
Он разорялся по поводу того, что молодые люди сейчас все принимают на веру.
Rant
He went into a long rant. —
He ranted that young people today take everything for granted
Verb
1) а) бредить, говорить бессвязно
б) говорить слишком возбужденно; неистовствовать, бесноваться
В суде подсудимый неистовствовал по поводу несправедливого решения, принятого судьей.
Старик стоял на углу улицы и орал на свою жену.
2) реветь, выть, бушевать (о явлениях природы)
3) восторгаться, восхищаться, бредить (кем-л. / чем-л.)
4) отрываться, “рейвовать” (участвовать в рейвах или испытывать такие же ощущения, как на рейвах - под воздействием ecstasy и соответствующей музыки)
Rave
In court, the prisoner raved about the unjust decision made by the judge regarding his guilt. —
The old man stood on a street corner, raving at his wife.
Verb, Noun
1) писать быстро и небрежно
Я впопыхах записал телефонный номер, и теперь не могу разобрать цифры.
1) небрежный, неразборчивый почерк
2) каракули, что-л. неразборчиво написанное; мазня
Scribble
I scribbled down the telephone number, and now I can’t read the figures!
Verb, Noun
а) спотыкаться, оступаться
споткнуться о камень
а) (….. over) запинаться; ошибаться
От волнения он немного запинался во вступлении, но оставшуюся часть речи произнёс гладко, без ошибок.
б) (….. through) делать неуверенно (что-л.)
отвечать урок с запинками
Stumble
to stumble over a stone
After stumbling over the introduction because of his nervousness, he delivered the rest of the speech smoothly.
to stumble through a lesson
Verb, Noun
- заикание
1) заикаться
2) запинаться
Он стал бормотать какие-то извинения.
Stutter
He attempted to stutter some excuses
Verb
1) а) издавать звук; произносить -
б) произноситься
2) излагать, выражать словами
солгать
сделать заявление .
Она им что-то сказала.
Utter
to utter a lie —
to utter a declaration —
She uttered a few words to them
Adj
1) неопределённый, неясный, смутный; неуловимый
нечёткие идеи
неопределённые понятия
По этому вопросу он не высказал определённого мнения.
Не имею ни малейшего представления, что делать.
Vague
vague ideas —
vague notions —
He was very vague on this point. —
I have not the vaguest notion what to do. —
Verb, Noun
someone who presents a television or radio programme, especially the news
Ее заманили из ABC News, чтобы стать ведущей нового шоу.
а) быть ведущим, вести (теле- или радиопрограмму)
вести национальную программу новостей
Anchor
She’s been lured away from ABC News to become anchor of a new show.
to anchor a national news program —
Noun
1) заглавие, заголовок (в книге, газете)
2) субтитр, надпись под изображением (в кино-, телекадре)
на фотографии была написана надпись «Три маленьких служанки»
подпись под фотографией
фильм с титрами
программа с титрами для глухих
Caption
the photograph was captioned ‘Three little maids’
the caption under a photo
a film with captions
a programme with captions for deaf people
Noun
a journalist contributing regularly to a newspaper or magazine
корреспондент, обозреватель (ведущий постоянную рубрику)
— обозреватель одной из нью-йоркских газет
Columnist
the columnist of a New York paper
Noun
a person whose job it is to write material for someone else who is the named author
«автор-призрак» (фактический автор, тайно пишущий речи, статьи или книга за известного политика, государственного деятеля и т.п.)
ghostwriter
1) руководство; справочник; указатель
is a book that gives you advice and instructions about a particular subject, tool, or machine.
руководство для начинающих
handbook
handbook for beginners
Phrasal Verb
to say something suddenly and without thinking, usually because you are excited or nervous:
Он выпалил все о ребенке, хотя мы договорились держать его в секрете какое-то время.
Она вдруг выпалила: «Я не могу этого сделать!»
Поздно вечером Джанни выпалил, что любит ее.
Blurt Out
He blurted everything out about the baby, though we’d agreed to keep it a secret for a while.
[ + speech ] She suddenly blurted out, “I can’t do it!”
[ + that ] Late one evening, Gianni blurted out that he loved her.
Phrasal Verb
to become fashionable or popular:
Интересно, будет ли игра когда-нибудь завоевывать популярность среди молодежи?
Почему электронный гаджет завоевал популярность так быстро?
Catch on
I wonder if the game will ever catch on with young people?
Why did the electronic gadget catch on so fast?
Phrasal Verb
to say something unexpectedly or suddenly:
Вы выходите с некоторыми странными комментариями иногда!
Come out with
You come out with some strange comments sometimes!
Phrasal Verb
Stop talking because you have forgotten what you were going to say
«Затем он иссяк, и Фил не мог выговорить ни слова»
Dry Up
“then he dried up, and Phil couldn’t get another word out of him”
Ph. Verb
- To spread among a number of people, as of news, rumors, etc.
Когда появятся новости об этом налоговом скандале, ваша политическая карьера закончится!
Get (a)round
When news of this tax scandal gets around, your career in politics will be finished!
Ph. Verb
to tell other people about something that you know, especially when it is a secret:
Я подозреваю, что он знает больше, чем позволяет.
Let on
I suspect he knows more than he’s letting on.
Ph. Verb
to express your ideas and opinions clearly so that people understand them easily:
Это интересная идея, и я подумал, что он хорошо ее изложил.
Put across/ over
It’s an interesting idea and I thought he put it across well.
Ph. Verb
Write smth on a piece of paper so that it will not be forgotten and can be looked at later
state officially ow smth should be done
Я хотел бы, чтобы все изложили несколько идей для следующего проекта до завтрашней встречи.
Он изложил некоторые широкие идеи для истории
Set Down
I’d like everyone to set down a few ideas for the next project before tomorrow’s meeting.
He set down some broad ideas for the story
Ph. Verb
to prevent someone who is speaking at a meeting from being heard, by shouting:
Ее кричали, когда она пыталась говорить по вопросу абортов.
Shout Down
She was shouted down when she tried to speak on the issue of abortion.
Ph. Verb
to discuss something
Мы должны собраться вместе и обсудить это.
[V with] Он всегда обсуждал вещи со своими друзьями …
[V] Мы должны пойти куда-нибудь тихо, и обсудить это …
Talk Over
We should get together and talk this over.
[V with ] He always talked things over with his friends…
[V ] We should go somewhere quiet, and talk it over…
Ph Verb
Succeed in persuading someone to agree something
discuss smth in a general way and without dealing with the most important issues
Некоторые члены совета выступают против слияния, но может быть возможным уговорить их.
Он пошел в дом, чтобы попытаться уговорить ее …
Talk round
Some board members are opposed to the merger, but it may be possible to talk them round.
He went to the house to try to talk her round…
Phrase
to explain why you did something when people are criticizing you
Как вы отвечаете на критику, что ваше правительство ничего не сделало, чтобы помочь бездомным?
Его министр финансов был занят, отвечая на обвинения во взяточничестве.
Answer criticism/charges/accusations etc
How do you answer the criticism that your government has done nothing to help the homeless?
His finance minister was busy answering charges of bribery.
Phrase
to provide something that is needed
Наша транспортная система предназначена для удовлетворения потребностей городского населения.
answer a need
Our transportation system is designed to answer the needs of the city’s commuters.
Phrase
if someone ………… , they match that description
Мужчина, отвечающий на описание полиции, был замечен вошедшим в здание.
Answer the description of
A man answering the police’s description was seen entering the building.
Phrase
to invite someone who lives close by to come to one’s home [for a visit].
Можем ли мы пригласить Тома?
Меня пригласить несколько раз.
Ask someone over
Can we ask Tom over?
He has been asked over a number of times.
Phrase
Available for one to easily obtain or achieve (as if one simply had to ask to be given something).
С твоими известными родителями любая работа твоя
For the asking
With your famous parents, any job is yours for the asking.
Phrase
to tell someone about something
Условия их работы были обнародованы только в прошлом году
Я доведу ситуацию до его сведения при первой же возможности.
To bring something to somebody’s notice
Their working conditions were only brought to public notice last year.
I’ll bring the situation to his notice at the first opportunity.
Phrase
to find out about something
До нас дошло, что денег не хватает.
Он обнаруживать, когда я увидел его на сцене.
To come to somebody’s notice
It has come to our notice that some cash is missing.
He first came to my notice when I saw him on stage.
Phrase
to be completely obvious or true
Само собой разумеется, что я извиняюсь.
Go without saying (that)
It goes without saying that I’m sorry.
Phrase
Look for or discover a meaning that is hidden or implied rather than explicitly stated
To read between the lines
I’m reading between the lines, but I think they’re both unhappy.
Phrase
a book, magazine etc that is ……….. is no longer being published
Мы не можем достать для вас эту книгу, сэр. Весь тираж разошёлся.
Out of print
We cannot supply you with a copy of that book, sir, it is out of print
Phrase
to do exactly what you are told to do
Я хочу, чтобы вы следовали этим правилам
To follow/ obey something to the letter
I want you to follow those rules to the letter.
Phrase
to start writing something
Он был вдохновлен, чтобы начать писать и сочинить стихотворение.
To put pen to paper
He was inspired to put pen to paper and compose a poem.
Phrase
to notice what is different between similar people or things\
отличать (одну вещь от другой)
отличить фирменную сумку «Прада» от подделки
To tell the difference (between)
to tell the difference between a real Prada bag and a knockoff
Phrase
to accept that something is true without needing any more information or proof
Мне кажется, можно поверить в то, что правительство проведёт выборы этой осенью.
Take something as read
I think we can take it as read that the government will call an election this autumn
Phrase
to say something that you should not say because you have no right to say it or because it upsets someone
Я надеюсь, что я не говорю бестактно, но я предпочел оригинальную версию.
To speak out of turn
I hope I’m not speaking out of turn, but I preferred the original version.
Phrase
to persuade someone to do something or not to do something
Я уговорил ее поехать со мной в Лондон.
Его отец уговорил его не выезжать
To talk somebody into / out of (doing)
I talked her into going to London with me.
His father talked him out of moving out.
Phrase
to enter a quarrel with someone about someone or something.
Я не хочу с тобой спорить о Дэне.
Мэри поссорилась о деньгах с Фредом.
Я действительно не хочу вступать в спор.
get into an argument (with someone) (about/over someone or something)
I don’t want to get into an argument with you about Dan.
Mary got into an argument about money with Fred.
I really don’t want to get into an argument.
Phrase
to agree about something
После долгого обсуждения они наконец пришли к пониманию.
To come to an understanding
After a long discussion they finally came to an understanding.
adjective
of a person’s face or voice) not conveying any emotion; unemotional
ее лицо было бесстрастным
Expressionless
Her face was expressionless.
Verb
1) рекламировать; делать рекламные объявления
2) разглашать; оглашать; извещать, сообщать, уведомлять
У меня нет привычки рассказывать о своей личной жизни.
Publicize, Publicise
I’m not in the habit of publicizing my private life
ADVERB
невыразимо, неописуемо, несказанно
used for emphasizing how bad someone or something is
эта пресс-конференция была невероятно скучной
Unspeakably
that news conference was unspeakably boring
Noun
редакция, форма выражения, формулировка
Обе стороны не смогли согласовать формулировку окончательного отчета …
Wording
The two sides failed to agree on the wording of a final report…
adjective
разговорчивый; словоохотливый
— после третьей рюмки она оживилась и очень разговорилась
Talkative
after her third glass of wine she became lively and talkative
Noun
something that you say suddenly and loudly because you are surprised, impressed, angry etc
ужасные возгласы отвращения
Exclamation
horrified exclamations of disgust
Verb
1) подбирать актёров на роли по принципу
типажности
Assign (an actor or actress) repeatedly to the same type of role, as a result of the appropriateness of their appearance or previous success in such roles
любой актер, который становится известным за одну роль, рискует стать типичным
Typecast
Any actor who becomes known for one role is in danger of becoming typecast
Adjective
1) поддающийся внушению
Она легко поддаётся внушению и гипнозу.
Suggestible
She is extremely suggestible, and very easily hypnotised.
Phrase
to offend someone by doing or saying things that you should not do or say
Она перешагнула отметку и потеряла работу.
Overstep the mark
She overstepped the mark and lost her job.
Adj
1) искренний, откровенный, открытый
expressing your opinions honestly and directly, even when doing this might annoy some people
откровенный критик
Outspoken
outspoken critic
Noun
1) высказывание, словесное выражение
2) а) поговорка, присловье
— известная пословица
— старая пословица
— мудрая пословица
— как говорится
Saying
Common / popular saying
Old saying
Wise saying
As the saying is / goes
Verb
1) выражать другими словами; менять формулировку
есть веская причина для переписывания этого пункта
Reword
There is a sound reason for rewording that clause
Adj.
1) многословный; болтливый, говорливый
If you describe a person’s speech or something that they write as …… , you disapprove of the fact that they use too many words, especially words which are very long, formal, or literary.
— многословное бахвальство
Wordy
wordy boasting
Adj.
1) бессловесный; молчаливый
You say that someone is ……… when they do not say anything, especially at a time when they are expected to say something.
2) не передаваемый словами; невыразимый
— Глубочайшую любовь нельзя описать словами.
Wordless
Love of the deepest sort is wordless.
Verb
to say that something is not true, or to disagree with someone
Никто не смел возражать ему
Gainsay
No one dared to gainsay him.
Phrase
used for saying that the expression on your face shows what you are feeling or thinking
Разочарование было написано на ее лице
Have something / be written all over your face
Disappointment was written all over her face
Noun
a problem that writers have when they cannot start or continue with a piece of writing because they have no more ideas
к сожалению, у него, кажется, был творческий кризис для девяти из них.
Writer’s block
Unfortunately he seems to have had writer’s block for nine of them.
Verb
If you ….. something, you say it again in words or writing, usually in a slightly different way.
Он продолжал подтверждать свою оппозицию насилию …
Письмо просто переформулировало закон страны.
Restate
He continued to restate his opposition to violence…
The letter merely restated the law of the land.
преувеличивать
— сильно преувеличивать
— преувеличивать серьёзность ситуации
— преувеличивать трудности
Я не мог спать три дня - я не преувеличиваю.
Exaggerate
to exaggerate greatly/grossly
to exaggerate the seriousness of a situation
to exaggerate difficulties
I couldn’t sleep for three days – I’m not exaggerating.
Noun
1) читатели; круг читателей, читательская масса
количество читателей журнала составляет всего 65 000
Readership
the magazine has a readership of just 65,000
Noun
1) издание, публикация
2) выпуск (один экземпляр какого-л. издания)
3) тираж (книги, газеты)
— выпускать издание
Edition
publish an edition
Noun
1) редактор
— редактор новостей; редактор информационных программ
Editor
news editor
Noun
редакторство, должность редактора
— под редакцией
Editorship
under the editorship of
Adjective
редакторский, редакционный
relating to the commissioning or preparing of material for publication.
— сотрудники редакции, редакция, редакционная коллегия, редколлегия
Editorial
editorial staff