26. Preference - 2 Flashcards
Phrase
осуществлять выбор
Я думаю, что родители должны иметь возможность выбирать, что их дети видят в Интернете.
To exercise choice
I think parents should be able to exercise some choice over what their children see on the Internet.
Phrase
очень хотеть что-либо сделать
— Ему страстно хотелось поговорить о жизни.
to be eager to do smth
He was eager to talk about life
Phrase
иметь свободное время, чтобы сделать что-то
У меня нет свободного времени, чтобы сидеть сложа руки и наслаждаться пейзажем.
To have the leisure to do something
I don’t have the leisure to sit back and enjoy the scenery.
Phrase
остановить свой выбор на чём-л., выбирать, предпочитать
потребители будут выбирать товары по низким ценам
Opt for
Consumers will opt for low-priced goods
Phrase
широкий выбор
Wide choice
Verb
1) страстно желающий, жаждущий
— рвущийся к драке
Eager for
Eager for fight
Phrase
когда у вас будет свободное время
поброди в свободное время через широкий выбор магазинов»
At your leisure
wander at your leisure through the wide selection of shops
Phrase
If you …… something, or … something, you choose it or decide to do it in preference to anything else.
Syn: choose, decide
Наши студенты также могут остаться в резиденции.
Opt to do
Our students can also opt to stay in residence.
Phrase
будьте уверены, что…
to be certain that something will happen
Вы можете быть уверены, что вы получите хорошую сделку.
Rest assured that
You can rest assured that you’re going to get a good deal.
Phrase
быть разборчивым, привередливым; тщательно выбирать
— Я считаю, Полли, что в твоем возрасте ты не можешь позволить себе быть такой разборчивой.
To pick and choose
I shouldn’t have thought at your age you could afford to pick and choose, Polly.
Phrase
- very keen to do something, especially so keen that it causes problems
- used for meaning ‘very’ when you wish that the situation was different
- Некоторые пациенты слишком хотят сказать вам, что они чувствуют.
- Они обнаружили, что, к сожалению, слух был слишком правдив.
Only too eager to do
Some patients are only too eager to tell you exactly how they feel.
They discovered that, unfortunately, the rumour was only too true.
Noun
a large public building with many different sports and exercise facilities
Leisure centre
Phrase (2)
to avoid making a decision now so that you will still have choices late
Флинн не подписал с командой еще и говорит, что он хочет сохранить свои варианты.
Keep / leave your options open
Flynn hasn’t signed with a team yet and says he wants to keep his options open.
Phrase
stop moving; settle
Когда она осмотрела комнату, ее взгляд остановился на высоком человеке.
Come to rest
As she scanned the room her eyes came to rest on a tall man.
Idiom (2 Antonyms)
1: to decide not to do something
2. решить дело в пользу
Я решил не говорить ей.
Decide against / in favour of
I decided against telling her.
Phrase
to allow a person or an animal to be free
Все остальные заложники были наконец освобождены.
Set somebody free
All the other hostages were finally set free.
Phrase
An activity done regularly in one’s leisure time for pleasure.
играть в теннис - это занятие для отдыха.
Leisure pursuit
playing tennis is a leisure pursuit
Phrase (2 Antonyms)
To compete against someone or something (in some sport, game, or competitive activity).
Antonym
Я ненавижу играть против моего отца в шахматах - он всегда бьет меня!
Play against / for
I hate playing against my dad in chess—he always beats me!
Phrase
1) в состоянии покоя 2) неподвижный 3) мёртвый
он чувствовал себя в покое, напряжение ушло
At rest
he felt at rest, the tension gone
Phrase
If you …. something or …….. something, you choose it from two or more possibilities.
После окончания университета Тереза решила сделать карьеру в издательском деле.
Decide on
After leaving university, Therese decided on a career in publishing.
Phrase
свободное время
Leisure time
Phrase
to do something without being very serious about it
Я думаю, что она просто играет в бизнес.
Play at
I think she’s just playing at running a business.
Phrase
to get a lot of pleasure from something, especially something unpleasant
Кажется, она рада, что он выглядит глупо.
Delight in doing
She seems to delight in making him look stupid.
Phrase
- to help or make life better for someone by taking something unpleasant away from them
- To cause someone or something to become available or no longer devoted to a particular obligation. A noun or pronoun can be used between.
Я хотел бы освободить себя от некоторых обязанностей этой работы.
Free somebody from/of something
I’d like to free myself of some of the responsibilities of this job.
Phrase
- вот так, 2. таким образом
used when showing someone exactly how to do something
Введите свои данные здесь, в этом поле, вот так.
Like so
Enter your details here in this box, like so.
Phrase
1 without help from anyone else
2. alone
Вы сами покрасили комнату?
(Play) by yourself
Did you paint the room all by yourself?
Phrase
to enjoy something, or to enjoy doing something
Казалось, он с большим удовольствием смутил меня.
Take (great) delight in doing
He seemed to take great delight in embarrassing me.
Idiom
- To be released from custody without being charged or after having been acquitted of a crime.
- To be released from prison after having served one’s sentence.
Осужденный убийца вышел на свободу только после двух лет тюрьмы
Walk free
The convicted killer walked free after just two years in prison
Idiom
To deliberately delay doing something, or to do it more slowly than usual, so that you have more time to decide what to do
«Мне просто нужно сначала позвонить», - сказала она, играя на время.
Play for time
‘I just have to make a phone call first,’ she said, playing for time.
Phrase
something that you dislike at first, but that you start to like after you have tried it a few times
Оливки - это приобретенный вкус.
Acquired taste
Olives are an acquired taste.
Phrase
causing someone to be very happy
К нашему удовольствию, наши гости решили остаться еще на одну ночь.
To somebody’s delight
To our delight, our guests decided to stay another night.
Idiom
- informal and relaxed.
- not constrained by formality or conventionality; informal; unceremonious
свободная и легкая атмосфера этих кафе.
Free and easy
The free and easy atmosphere of these cafés.
Idiom
—used to say that someone or something needs to have something
Программа отчаянно / срочно нуждается в финансовой поддержке.
In need (of)
The program is in desperate/urgent need of financial support.
Idiom
- валять дурака, 2. придуриваться
To behave comically or playfully, often to amuse others
Джо никогда не дурачит - он всегда серьезен.
Play the fool
Joe never plays the fool—he’s always serious.
Phrase (2)
(something or someone that gives) great pleasure, satisfaction, or happiness
Я с большим удовольствием читаю ваше письмо.
With / In delight
I read your letter with great delight.
Phrase
If you do something … , you suddenly decide to do it, without planning it.
Шон быстро мыслит и действует импульсивно.
Act on impulse
Sean’s a fast thinker, and he acts on impulse.
Phrase (3)
A ……… is a day when you do not go to work, even though it is usually a working day.
- Иметь выходной
- Взять выходной
- получить выходной
Have / take / Be given the day off
To have the day off
To take the day off
To be given the day off
Idiom (C2)
to decide how to deal with a situation as it develops, rather than acting according to plans made earlier:
Мы пока не можем принять решение. Давайте просто e how to deal with a situation as it develops,
Play something by ear
We can’t make a decision yet. Let’s just play it by ear.
Phrase
because someone lacks something
because of not having (something) : because (something) does not exist or is not available
- Она не могла уехать в отпуск из-за недостатка денег.
- Люди умирают из-за отсутствия медицинской помощи.
For want of
She could not go on holiday for want of money.
People are dying for want of medical treatment.
Phrase
a period of time when you do not work because of illness or holidays, or because your employer has given you permission to do something else:
- иметь свободное время
- взять выходной
- быть освобожденным
Have / Take / Be given time off
have time off
take time off
be given time off
Phrase
1: in the act of playing
2: being something that helps produce or influence a result
- звуки играющих детей
- несколько вопросов играют важную роль при определении цены на бензин
At play
the sounds of children at play
Several issues are at play in determining the price of gasoline.
Phrases
Контролировать импульс
Сопротивляться импульсу
Control / Resist an impulse
Idioms
- Finished with one’s work for the day. Often followed by the word “work.”
- Not attending work or school.
- Not correct or accurate. Often followed by “on (something).”
- Having begun something. Often followed by “on (something).”
- Travelling (to some place).
- я буду свободен в 6, если ты хочешь встретиться со мной.
- Я не могу ждать, чтобы уехать в отпуск в следующем месяце.
- Измерения были немного not correct, поэтому полки не совсем подходят.
Off Work / College
I’ll be off at 6, if you want to meet me
I can’t wait to be off on my vacation next month.
The measurements were a bit off, so the shelves don’t fit quite right.
Phrase
to express strong approval or admiration for someone or something, especially in public
- Я пытался повысить его эго, восхваляя его готовку.
- Его политика получила широкую похвалу за сокращение государственного долга.
Praise somebody for doing
I tried to boost his ego by praising his cooking.
His policies have won widespread praise for reducing government debt.
Phrase
a sudden strong feeling что-то сделать
Дженни почувствовала внезапное желание сыграть музыку.
An impulse to do
Jenny felt a sudden impulse to play some music.
Phrase
If you are …. , you are not at work because you are ill.
Когда мы заболели, мы получаем только половину оплаты.
Off sick
When we are off sick, we only receive half pay.
Phrase (3)
Выиграть похвалу
Заработать похвалу
Заслужить похвалу
Win / Earn / Deserve praise
Phrase
Быть полным похвалы за что-то
зрители были полны похвалы за весь спектакль
Full of praise for
the audience was full of praise for the whole production’
Phrase
- very interested, eager, or wanting (to do) something very much
Они очень хотели начать работу как можно скорее.
Мой сын без ума от езды на велосипеде.
Keen on
They were very keen to start work as soon as possible.
My son’s mad keen on cycling.
Phrase
giving praise to (someone or something) : being about the good qualities of (someone or something)
Стихотворение восхваляет природу.
In praise of
The poem is in praise of nature.
Phrase
to have a strong interest in something; to be very interested in something.
У Тома всегда был большой интерес к музыке, поэтому он основал группу.
Keen interest in
Tom had always had a keen interest in music, so he started a band.
Adj.
- желающий, 2. жаждущий
მსურველი
Папа мечтал о мире в Европе
Он хочет встретиться с вами.
Desirous
the Pope was desirous of peace in Europe
He is desirous of meeting you.
Adj.
1rich enough to have a lot of time to relax and do things for enjoymen
თავისუფალი, მოცლილი; უსაქმო; 2) აუჩქარებელი, დინჯი, მშვიდი; 3) (ევფემ.) არამშრომელი, პარაზიტი
… это развлеченная жизнь чтения и письма.
Leisured
…this leisured life of reading and writing.
Noun
- The act of following someone or something to try to catch him, her, or it:
- the act of trying to achieve a plan, activity, or situation, usually over a long period of time:
1) დევნა, 2) ძებნა, 3) განზრახვა.
- погоня за счастьем
- Профсоюз бастует, преследуя (пытаясь добиться) повышение заработной платы на десять процентов.
Pursuit
The pursuit of happiness
The union is on strike in pursuit of (= trying to achieve) a ten percent pay increase.
Noun
the quality of showing fairness, respect, and generosity toward the opposing team or player and for the sport itself when competing
Sportsmanship
Verb
1) მეტისმეტად შორს შეტოპვა, გადამეტება 2) უტრირების მოხდენა, გაზვიადება; 3) მეტისმეტად შეწვა; მოხალვა; მეტისმეტად მოხარშვა;
Вы должны тренироваться каждый день, но не переусердствуйте.
Overdo
You should exercise every day, but don’t overdo it.
Adj.
- не спеша, 2. спокойно
acting or done unhurried or relaxed.
acting, proceeding, or done without haste; unhurried; deliberate:
неторопливый разговор.
Leisurely
a leisurely conversation.
noun
- неугомонность, 2. нетерпеливость
მოუსვენრობა, შფოთვა, შფოთი, მღელვარება; მოუთმენლობა, სულწასულობა, სულსწრაფობა
«чувство беспокойства мешало сосредоточиться»
Restlessness
“a feeling of restlessness was making it difficult to concentrate”
Adj.
- Someone fond of or good at sport.
- (of clothing) casual yet attractively stylish.
- (of a car) compact and with fast acceleration.
Парень не был действительно спортивным типом.
Sporty
Guy wasn’t really the sporty type.
Verb
- перещеголять, 2. превосходить, 3. преодолевать
Небольшие компании часто превосходят крупные в обслуживании клиентов.
Outdo
Smaller companies often outdo larger ones in customer service.
Noun
одержимость прибылью
აკვიატებული მდგომარეობა, აკვიატება,
одержимость прибылью
Obsession
an obsession with profits
Noun
მღელვარება, შფოთი
a feeling of disturbance and dissatisfaction in a person.
disagreements or fighting between different groups of people:
Есть опасения, что гражданские беспорядки могут привести к полномасштабной гражданской войне.
Unrest
It is feared that the civil unrest could lead to full-scale civil war.
Noun (Singular + Plural)
1) стимул, побуждение, толчок; стимулирующее воздействие
— давать, обеспечивать стимул, толчок; побуждать
— любовь - мощный жизненный стимул
Stimulus / Stimuli
to give / provide a stimulus
love is a powerful life stimulus
Noun Plural
the activities in which a particular person engages.
Doings
Verb
to make something seem more important than it really is
2) (ამერ.) ზედმეტი მნიშვნელობის მინიჭება, გაზვიადება;
Я думаю, что она преувеличивает значение его замечаний.
Overplay
I think she’s overplaying the significance of his remarks.
Adj.
(of a person) unable to remain still, silent, or submissive, especially because of boredom or dissatisfaction.
მოუსვენარი, მშფოთვარე, , ; მოუთმენელი, სულსწრაფი
«Толпа ждала несколько часов, и многие стали беспокойными»
Restive
“the crowd had been waiting for hours and many were becoming restive”
Adj.
შესაშური, завидный, arousing or likely to arouse envy
— это незавидное занятие/дело
Enviable
it’s not an enviable task
Verb
преуменьшать; приглушать; недооценивать, сглаживать, умалять
- этот доклад преуменьшает серьезность глобального потепления
Downplay
This report downplays the seriousness of global warming
Adj.
1) успокоительный; успокаивающий
2) спокойный, тихий
— провести выходные спокойно
— освещение действовало успокаивающе
Restful
to have a restful weekend
the lighting was restful
Noun
рвение, старание, усердие
თავგამოდება, გულმოდგინება; ენთუზიაზმი,
— демонстрировать рвение, проявлять старание, усердие (3)
— У неё хватит терпения довести дело до конца?
Zeal
to demonstrate / display / show zeal
Does she have enough zeal to finish the project?
Adv.
завидным образом, завидно - შესაშურად
in a way that other people think is good and would like to have too
завидно мягкий климат
Enviably / Unenviably
an enviably mild climate
Adj.
1) предпочтительный; льготный; привилегированный, преимущественный
საშეღავათო, უპრატესი, პრივილეგირებული,
— предоставлять кому-л. льготы
Preferential
to give preferential privileges to
Adv.
удовлетворительно, დამაკმაყოფილებლად
in a way that fulfils expectations or needs; acceptably.
- вопрос считается удовлетворительно решенным
Satisfactorily
The matter is considered to be satisfactorily resolved
Noun
2) фанатический приверженец; фанатик
ფანატიკოსი, ფანატიზმით გამსჭვალული/რისიმე ბრმადმორწმუნე ან დამცველი; ქომაგი
— религиозный фанатик
Zealot
religious zealot
Adj.
завистливый; завидующий
შურიანი; მოშურნე; 2) (მოძვ.) მეტოქეობის სულით აღვსილი
— Он так завидует её успеху.
Envious
He is so envious of her success.
Adj.
1) рьяный, усердный, 2) пылкий, страстный
გულმოდგინე, თავგამოდებული; ბეჯითი;
— страстный поцелуй
— ревностно выполнять свои обязанности
Zealous
Zealous kiss
To be zealous in performing one’s duties