CLM_Producción_Escrito 02 Flashcards
1
Q
- incites men to kill one another
- he replies that it is the same. [Also, is equally]
- Amongst the interviews he conducted, it’s worth highlighting the one with X
- And not because he wants to be even-handed or fair
- On the other hand I’ve been living 22 years in France [NOTE: the structure with hace + que]
A
- incita a los hombres a matarse entre sí
- él responde que por igual
- Entre las entrevistas que realizó es de resaltar la que mantuvo con X
- Y no porque quiera ser equilibrado o equitativo
- Por otro lado hace veintidós años que vivo en Francia,
2
Q
- No longer
- there’s not just one belonging that matters (ie to a group)
- what they are being told is…
- and the proudly display [or brandish] it in front of others. [vb - to hoist or raise (a flag), to raise or brandish (a wearpon)]
- Those who claim a more complex identity are/see themselves as marginalised.
- a turtle-neck jumper
A
- Ya no
- no hay sólo una pertenencia que importe
- lo que se les está diciendo es …
- y que la enarbolen con orgullo frente a los demás [enarbolar]
- Los que reivindican una identidad más compleja se ven marginados. [verse + adj]
- un jersey con cuello en alto
3
Q
- with the consequent sense of anguish <- explain from vb
- loc exp: to reflect carefully (as in, thoroughly)
- vb = to smooth things [over] (fig) <- vb Lit
- if they are pressured to rejoin the ranks of their tribe. [can also be, compelled, ordered]
- by this narrow, elitist, sanctimonious and simplistic conception
A
- con el consiguiente desgarro <- desgarrar = to tear or to rip[up], lit
- para reflexionar con detenimiento
- allanar <- to flatten or to level
- si se las conmina a reintegrarse en las filas de su tribu [conminar]
- por esa concepción estrecha, exclusivista, beata y simplista
4
Q
- Change vb: hacer una falta (colq) -> más formal (2 meanings + 2 vbs)
- C. vb in exp: hacer preguntas -> más fml (1 vbs)
- C. vb in exp: hacer un daño -> más fml (2 vbs)
- C. vb in exp: hacer una amistad -> más fml (3 vbs)
- C. vb in exp: hacer una fortuna -> más fml (2 vbs)
A
- Sentido 1: equivocarase (to get wrong) B: cometer una falta (to commit a foul, in sport)
- plantear preguntas (pose questions)
- provocar o producir un daño
- trabar (strike-up) o entablar (strike up) o forjar (forge) una amistad
- amasar (amass) o acumular (amass/accumulate) una fortuna
5
Q
- Change vb in exp: tener la esperanza (to hope) -> más fml (2 vbs)
- C. vb in exp: tener una enfermadad (to hope) -> más fml (2 vbs)
- C. vb in exp: tener efecto (to take effect) -> más fml (1 vb)
- C. vb in exp: haber un cambio (to hope) -> más fml (3 vbs)
- It was she who was the boss
A
- A. mantener la esperanza [de volver a verla] = to still hope [to see her again] B guardar la esperanza = to remain hopeful.
- A. padecer una enfermadad = sufrir … = suffer from a disease.
- surtir efecto = to take effect = to do the trick/work magic (colq, as in conseguir el resultado).
- producirse o efectuar o realizar un cambio
- era ella quien cortaba el bacalao
6
Q
- Change vb in exp: [haber] una batalla (to fight a battle) -> más fml (1 vb)
- C. vb in exp: [haber (hay)] rumores (there are rumours) -> más fml (2 vbs)
- C. vb in exp: [haber (hay)] un temporal (there’s a storm) -> más fml (2 vbs)
- C. vb in exp: el jefe me ha [puesto] un sueldo o tarea (poner un tarea/sueldo) -> más fml (2 vbs)
- C. vb in exp: [poner] una emisora (to put on a radio/tv station) -> más fml (2 vbs)
A
- librar una batalla = to do battle with [librar la guerra = to wage war]
- corren rumores = rumour has it B. circulan rumores = there are rumours
- el temporal azotó la costa (the storm lashed the coast)
- asignar o encargar algo a alguien
- sintonizar or ajustar una emisora = to tune (in to) a radio station
7
Q
- Change vb in exp: [poner] la mirada en algo (to look at s.th) -> más fml (1 vb)
- C. vb in exp: [ponerse] de rodillas (to get down on one’s knees) -> más fml (1 vb)
- C. vb in exp: [ponerse] el sombrero (to put on your hat) -> más fml (1 vb)
- C. vb in exp: [poner] la centinela (to post sentries) -> más fml (1 vb)
- C. vb in exp: [poner] un negocio (to set up a business) -> más fml (1 vb)
A
- clavar la mirada en la distancia = to stare off into the distance
- hincarse de rodillas = to kneel down
- colocarse el sombrero = to put on your hat
- asignar una centinela
- montar un negocio
8
Q
- Variation for perseverance, mastery and quality of [] contributions
- follow-up questions
- one can see effort and improvement in his spanish
- Normally active and lively in class
- a respectful behaviour and attitude
A
- Variación por constancia, dominio y calidad de las aportaciones
- las cuestiones de seguimiento
- se aprecia esfuerzo y mejora en su español
- Normalmente activa y VOLUNTARÍA durante la clase
- una conducta y actitud respetuosa
9
Q
- Gracias + what 2 preps only?
- Si me encanta es el máximo ¿cómo aumenta me gusta?
- The book consists of ten chapters. [to consist of]
- A rest did the trick [or worked magic]. I feel much better now [loc exp <- vb <- vb de X]
- Do you know what channel is showingthe interview with the president?
A
- Gracias + a [los dos etc] o por [venir etc]
- Me gusta mucho –> fortísimo [desde fuerte]
- El libro consta de diez capítulos.
- Un descanso surtió efecto. Ahora me siento mejor. [surtir efecto <- surtir = spurt or gush, liquid <- surtir de X = to stock up on X]
- ¿Sabes qué canal emite la entrevista al presidente?*
10
Q
- Put Q en EI: ¿Sabes qué canal emite … B. Why that form?
- Put Q en EI: ¿Por qué no ves la televisión nunca? B. Why that form?
- a suggestion for consideration
- a broad and complex set of ideas
- in a series of arguments that supports said proposal [as in, in a sequence or group][As in, backs up]
A
- Me preguntó que si sabía qué canal … B. For “sí o no preguntas” tenemos que añadir si
- Me preguntó que por qué no veo la televisión nunca? B. For “preguntas abiertas” (pe ¿Dónde? ¿Por qué? repetimos el interrogivo.
- una propuesta DE reflexión
- un conjunto muy amplio y complejo de ideas,
- en cadena de argumentos que avalan dicha propuesta
11
Q
- these arguments should be properly connected
- its power to convince the recipient, depends almost entirely on the reasons
- ability to energise the debate
- decide what news item you would like to look at [or discuss] in class
- Contribute your opinion with diverse points of view
A
- estos argumentos deben estar convenientemente enlazados.
- su poder de convencer al destinario, depende casi por entero de las razones
- habilidad para dinamizar el debate
- decide qué noticia te interasaría tratar en clase
- Aportar tu opinión y puntos de vista diversos
12
Q
- Encourage participation of the whole group
- Collate conclusions (also compile)
- Complete the worksheet + below
- Come to an agreement on how you’re going to do it [loc vb - to reach an agreement]
- the background to the news item
- don’t hesitate to show it (eg a video)
A
- Fomentar la participación de todo el grupo
- Recopilar conclusiones
- Completa la ficha + que tienes a continuación
- ponte de acuerdo sobre cómo lo vais a hacer [ponerse de acuerdo]
- los antecedentes de la noticia
- no dudes en mostrarlo
13
Q
What Add -> make more formal/neutral (ie put distance):
1. Apparently or It seems [2 options]
2. How achieve effect in 1 via a tense change?
3. Somehow or In some way [3 options]
What Add -> make more infml/positive (ie to reduce distance)
1. undoubtedly -> no doubt whatsover
2. Almost certaintly + Most likely
How use?
A
- “Según parece” or “Al parecer”
- Change pret presente (son, pueda etc) -> condicional (sería, podría etc)
- De alguna manera o En cierto sentido o En cierto modo
- sin duda -> sin ningun género de duda
-
casi con todo seguridad + con todo probabilidad
Put at start of sentence, or between commas in a sentence.
14
Q
- What rule re tildes: A. agudas B. llanas C. esdrújulas D. sobresdrújulas
- What special re end -ps + -rn? p.e bíceps, wéstern
- What rule re accentuation adj -> adv?
- What are: A. vocales cerradas B. vocales abiertas C. un hiato?
- . What the accent exception to 4.?
A
- A. Tilde IF N, S, A, E, I, O, U B. Tilde IF letter other than listed in A. C. All cases D. IF end in S, A, E, I, O, U
- Treated as IF NOT end in -s or -n. Therefore llana + tilde
- Keep SAME FORM p.e rápido -> rápidamente, diferente -> diferentamente
- A. i/u B. a/e/o C. vocal cerrada TÓNICA + v. abierta (b4 o aft) = ALWAYS accent, incl. If an “h” between the vowels (eg búho)
- When a diptongo ie where blended [NB la vocal cerrada atona] p.e. bueno, aula, viuda [2 vocales cerradas]
15
Q
- Mayúsculas o minúsculas + why: el diario Noticias
- MoM: el día 15 de Junio
- MoM: soy Alemán
- MoM: un Curso de filología Hispánica en la universidad de colonia B. the Classics + explain?
- MoM: Mi Dirección es: X 183, burgstrasse Koln (deustschland)
- M&M: Estimada Señora
A
- el Diario Noticias B. un nombre propio
- el día 15 de junio B. meses = minúsculas
- soy alemán B. nacionalidad = minúsculas
- un curso en Filología Hispánica en la Universidad de Colonio B. un nombre popio B. filología clásica = the Classics, philology = the study of texts.
- Mi dirección es: X 183, Burgstrasse Koln (Deutschland) B. Names of streets, towns, countries in CAPS
- Estimada señora B. Only CAPS titles if abbreviated