CLM_Politica 03 Flashcards
1
Q
- Trick: volverse, but volverse + ADJ B. it becomes overwhelming
- periphery (N) -> peripheral (adj)
- to overlap (vb) -> an overlap, or overlay [N]
- a country bumpkin (yokel or hick, una palabra despectiva)
- “test-tube baby” (as in, test-tube in a lab)
A
- A. to return or to come back (regresar a un lugar), but + adj = to become. B. se vuelve abrumador
- periferia -> periférico
- superponer -> superposión
- un cateto
- “bebé probeta”
2
Q
- a type of backward “rural life” [RAE not recognise, but used]
- The fraying/unraveling of the world order
- The crumbling world order
- … and undermine the institutions of the state. B. Explain vb? ?C. Synonym?
- its refusal for 5 years to renew “el Consejo General del Poder Judicial” (CGPJ)
A
- un tipo de “ruralidad” atrasado
- La deshiladura del orden mundial <- la acción de deshilar
- El orden mundial desmoronado <- desmoronarse = to crumble, as in fall apart
- … y socovar las instituciones del estado. B. so + cavar = to dig -> “excavar por debajo”. C. minar
- su negativa durante 5 años A renovar …
3
Q
- … act in accordance with the rule of law.
- with a range of between 22 and 25 seats. [Use when referring to “un rango entre cifras”]
- The socialist electorate is by far the most hesitant (or uncertain)..
- The influencer has lost just over 200,000 supporters, a tiny percentage.
- a day labourer [eg en Andulucia antes de la II República]
A
- … actua de acuerdo con el estado de derecho.
- con una horquilla de entre 22 y 25 escaños
- El electorado socialista es, con mucho, el más dubitativo.
- La influencer ha perdido algo más de 200.000 seguidores, un porcentaje ínfimo .
- un jornalero..
4
Q
- the landowners (of big estates, eg Andalucia)
- the local bosses, a person in a community with excessive political power B. fig = petty tyrant, a person who abuse power.
- … which is why it was outside the soviet block
- [the French] overturn trucks B. to overturn
- the political purpose of the Marshall Plan was to stop the advance of communism
A
- los terratenientes
- los caciques
- … por lo cual era fuera del bloque soviético
- [los Franceses] vuelcan camiones B. volcar
- el motivo político del Plan Marshall era frenar el avance del comunismo
5
Q
- What is “el matiz” to the word el caudillo?
- What was Franco’s full title?
- What was his relationship with el Papado
- What year did la guerra civil officially finish under Franco´s regime?
- They are more like propogandists. B. Historian C. History, as in the study of history
A
- boss/chief + liberador
- Caudillo de España por la gracia de Dios
- Fue jefe de la iglesia católica en España (el nacionalcatolicismo). Sólo fue el Dios encima de Franco.
- 1948
- Ellos son más bien propagandistas. B. Historiador/a C. historiografía, as in soy licenciado en la historiografia
6
Q
- The two-year reformist period (1933-35) [N = two-year period]
- The dictatorship was a 40-year brainwashing.
- A provisional government is set up [interesting use of vb know]
- They represented the professional middle classes and the petite-bourgeoisie. -> bourgeois [adj + person]
- … with the sole object of improving processes. B. explain the N and how used.
A
- El bienio reformista (1931-1933)
- la dictadura fue un lavado de cerebro de 40 años [lavado, as in “the action of washing”]
- Se crea un gobierno provisional [Nb: passive voice]
- Representaban a las clases medias profesionales, a la pequeña burguesía -> burguesa
- … con el único afán de mejorar los procesos. B. afán, idea is “desire” as in “eager to do s.th”. Hence can be object.
7
Q
- I could find ample means to maintain my royal prerogatives. [“ample”, as in more than enough] B. What from
- … one sector complied with the new regime [vb, to comply or observe, eg a law]
- Freedom of worship was declared and state funding of the Church was eliminated.
- the Jesuits [Full name, was dissolved in 1931 and assets nationalised]
- The resulting [or ensuing political problem was to organise the state in a way … B. Who? [re separation of Church from State]
A
- Hallaría medios sobrados para mantener mis regias . B, Manifiesto de despedida de Alfonso XIII (13 de abril de 1931)
- un sector acató el nuevo régimen [acatar]
- Se declaró la libertad de cultos y se eliminó la financiación estatal de la Iglesia
- la Compañía de Jesús
- El problema político consiguiente es organizar el Estado en forma … B. Manuel Azaña, 13 de octubre de 1931 [Last President of the 2nd Republic]
8
Q
- … and which aroused so much hope in broad sectors of the Spanish population, ended in a bloody civil war. B. Comment re vb
- If one or several neighbouring provinces, with historical characteristics … [Art. 11, 1931 constitution] [neighbouring, as in bordering (adj)]
- The situation [or circumstance]: the global economic crisis of 1929-1933.
- The land reform was of the greatest importance [or significance, as in reach] of the left-wing government. B. What N lit mean?
- Niceto Alcalá Zamora fue elegido presidente de la república. [1931]
A
- … y que tantas esperanzas despertó en amplias capas de la población española concluyó con una cruenta guerra civil. B. despertar = lit awake, but also arouse or stimulate (as in provoke a sensation)
- Si una o varias provincias limítrofes, con características históricas …
- La coyuntura: la crisis económica mundial de 1929-1933.
- La reforma agraria fue la obra de mayor envergadura del gobierno de izquierdas. B wingspan
- Se estableció la Ley del Divorcio de 1932 y la Ley de Confesiones y Congregaciones Religiosas de 1933
9
Q
- In the centre-south, the predominance of big estates
- The aspiration of day labourers for land redistribution
- The stance (or attitude) of harassment and overthrow from the Radical Party (Lerroux). B. explain N re harrassment <- vb
- Faced with the decline of the government, Alcalá Zamora called new elections for November 1933.
- The electorate shifted to the right, with [a] setback for the previous rulers. [Clue: not a single vb] B. setback N <- vb origin?
A
- En el centro-sur, predominio de los latifundios
- La aspiración de los jornaleros al reparto de tierras
- La postura de acoso y derribo del Partido Radical (Lerroux). B. Also bullying <- acosar = to harrass, or to bully.
- Ante el + deterioro del gobierno, Alcalá Zamora convoca nuevas elecciones para noviembre de 1933
- El electorado mostró un desplazamiento hacia la derecha con descalabro para los gobernantes anteriores. B. descalabrar = to harm or to damage
10
Q
- It produced splits and mergers forming new parties
- It wasn’t supported by the left wing unions and had scant support. [The declaration of Catalan independence in October 1934]
- The Radical Party got caught up in two corruption cases. (El asunto Nombela y Estraperlo) B. loc vb. to become involved in
- What was el Frente Popular in the 1936 elections?
- Alcalá Zamora was dismissed as president of the republic and replaced by Azaña. B. When use that vb for “dismiss”?
- El 17 de julio de 1936 comenzó la sublevación en protectorado de Marruecos y el 18 en la península
A
- Se produjeron escisiones y uniones formando nuevos partidos
- No fue secundado por los sindicatos de izquierda y tuvo escaso apoyo B. secundar 1. to support 2. to second
- El Partido Radical se vio envuelto en dos casos de corrupción B. verse envuelto en
- una gran coalición de republicanos, socialistas y comunistas. It won the 1936 elections
- Alcalá Zamora fue destituido como presidente de la república y es sustituido por Azaña B. destituir = cesar de su cargo (position)
11
Q
- “the street violence” (ie street as an adj)
- A. self-sufficiency, eg economic, fml word. B. A “self-sufficient” system (que fue el objectivo de la 1 etapa de Francismo).
- Name for deputy in las Cortes de Franco. B. What mean more generally?
- “Fuero del Trabajo” 1938:
discipline under the leadership of Falange B. What N for system - compulsorily grouped together workers and employers [to group together] B. What else banned.
A
- “la violencia callejera”
- la autarquía B. un sistema autárquico
- A. procurador B. attorney pe el Procurador General (Attorney General)
- disciplina bajo la jefatura de Falange B. nacionalsindicalismo
- agrupaba obligatoriamente a obreros y patronos [agrupar] B. huelga prohibida y despido libre prohibidos
12
Q
- el estado de guerra terminó en 1948.
- ¿Asoc. Católica Nacional de Propogandistas y Opus Dei (ultracatólico + protestant work ethic) were the 2 orgs through which managed Nacionalcatolicismo.
- “the long repression of the post-war period
- Repression include: A. “purging of public servants” <- to purge B. “remission of sentences through work”
- How else was the repression carried out?
A
- Nacional catolicismo :La Iglesia se identificó y formó parte del régimen. impuso sus normas de conducta religiosas y morales y sus símbolos. Se hizo con el control de la ética y la moral y la enseñanza.
- La Falange was an instrument of propoganda but influence dimished from 1945.
- La represión de la larga posguerra
- A.”depuración de funcionarios” <- depurar. B. “redención de penas por el trabajo
- The repression 3 laws + special prisons, torture, executions
13
Q
- 2 egs of Fascistización social: A. “Cara al sol” se cantaba en la escuela. B. Retratos y estatuas de Franco con obligación del saludo fascista
- En 1941, a instancias de [at the request of] Mussolini, España cambió su estatus de neutral por el de no-beligerante = Dar un mayor apoyo al Eje (logístico a barcos, aviones y submarinos alemanes).
- Con el objetivo de mejorar la imagen del régimen [después de la victoria aliada]: A. Se desplazó la Falange y se potenció al sector católico: Martín Artajo B. se abandonó la simbología fascista por decreto [by decree]
- Consecuencias de la autarquía: A. Ausencia de mercado competitivo y precios arbitrarios. B. Se produjo una fuerte inflación y se frenó el crecimiento C. Creciente escasez de alimentos y el alza continuada de precios
A
- Ley de Represión del Bandidaje y Terrorismo (1947) por la Guardia Civil y el ejército (desaparecen a principios de los 50) pq end of WWII raised hopes of defeating franquismo: guerrilla actions in countryside eg Los Maquis
- A partir de 1943 el régimen franquista recuperó la neutralidad y retiró la División Azul (continuó la ayuda en wolframio) [commenzó con la invasión de la URSS, 1941]
- La política económica autárquica, inspirada en el modelo fascista, iniciado un período intervencionista, dirigista y corrupto. La economía era subordinada a intereses políticos dirigida por inexpertos.
- Pacto de Madrid, 1953 con EEUU: Asistencia económica y ayuda militar a cambio de cuatro bases militares con soberanía incluida. A cambio se recibieron migajas [scraps or leftovers] del Plan Marshall. Sin entrar en la OTAN ni ayudas en Maruecos.
14
Q
- A. the black market [N] B. black-market oil [adj] C. profiteering (action) + contraband (thing) [N, same]
- In this first section, the aim is to provide an adequate contextualisation of the film. [Clue re italica: a combo 2 vbs know, think a bit laterally]
- population density has grown without a corresponding increase in infrastructure. [NB structure]
- … for the turn of the century tourist, the Albaicín is the stronghold (or redoubt) of the old granadian idiosyncrasy. B. -> idiosyncratic
- the strategy of FAI (adj) aimed at undermining the Republic and “paving the way” FOR social revolution. B What 2nd vb lit mean?
- pebbles
A
- el mercado negro B. el aceite de estraperlo C. el estraperlo
- En este primer apartado se trata de realizar una adecuada contextualización del film
- … la densidad demográfica ha crecido sin que lo hagan en correspondencia sus infraestructuras.
- … para el turista finisecular el Albaicín es el reducto de la vieja idiosincrasia granadina. B. idiosincrásico
- la estrategia faísta, destinada a minar la Républica y “allanar el camino” A la revolución social B. allanar = to flatten or to level out
- guijarros
15
Q
- the barrio is present as [the] quintessence of what is authentically granadino, …
- always seen with a bland cheesiness (or affectation) …
- that completely hides the pressing existential difficulties of its inhabitants. (El Albaicín)
- anti-clerical sentiments ““were already running high.. B Adj generally means heated, as in lively. Explain <- reciprocal vb <- vb
- the Church had given more than enough (or ample) signs of its hostility to the new regime.
A
- el barrio está presente como quintaesencia de lo auténticamente granadino, ….
- visto siempre con una blanda cursileria …
- que oculta por completo las apremiantes dificultades existenciales de sus habitantes.
- los sentimientos anticlericales “estaban ya bastante caldeados“… B. caldeados <- caldearse = to get worked up, as in to get excited <- caldear = to heat
- la Iglesia había dado señales sobradas de su hostilidad al nuevo régimen