chiara di luna jovanotti Flashcards

1
Q

https://lyricfluent.com/lyrics/jovanotti_chiaro_di_luna_english

A

lyrics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Proverò a pensarti mentre mi sorridi

A

I’m going to try to think of you while you smile at me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La capacità che hai di rasserenare

A

The ability you have to cheer me up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mi hai insegnato cose che non ho imparato

A

You taught me things I didn’t learn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Per il gusto di poterle reimparare

A

For the sake of being able to relearn them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ogni giorno, mentre guardo te che vivi

A

Every day, as I watch you live

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

E mi meraviglio di come sai stare

A

and im amazed at how well you can stand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vera dentro un tempo tutto artificiale

A

True inside an all-artificial time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nuda tra le maschere di carnevale

A

Naked in carnival masks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Luce dei miei occhi, sangue nelle arterie

A

Light of my eyes, blood in the arteries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Selezionatrice delle cose serie

A

selector of serious things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Non c’è niente al mondo che mi deconcentri

A

There’s nothing in the world that deconcents me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Non c’è cosa bella dove tu non centri

A

there is not beautiful thing where you are not centered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dicono: ‘finiscila con questa storia

A

They say, ‘Finish this story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Di essere romantico fino alla noia’

A

To be romantic to the point of boredom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Certo, hanno ragione, gente intelligente

A

Of course, they’re right, smart people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ma di aver ragione non mi frega niente

A

but i dont give a damn about being right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Voglio avere torto mentre tu mi baci

A

I want to be wrong while you kiss me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Respirare l’aria delle tue narici

A

Breathe the air of your nostrils

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Come quella volta che abbiamo scoperto

A

Like that time we found out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Che davanti a noi c’era uno spazio aperto

A

that there was an open space in front of us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Che insieme si può andare lontanissimo

A

That together you can go very far

23
Q

Guardami negli occhi come fossimo

A

look into my eyes as we were

24
Q

Complici di un piano rivoluzionario

A

Accomplices of a revolutionary plan

25
Un amore straordinario
An extraordinary love
26
E non esiste paesaggio più bello della tua schiena
And there is no landscape more beautiful than your back
27
Quella strada che porta fino alla bocca tua
That road that leads up to your mouth
28
Non esiste esperienza più mistica e più terrena
There is no more mystical and earthly experience
29
Di ballare abbracciato con te, al chiaro di luna
To dance embraced with you, in the moonlight
30
Guardami negli occhi come fossimo
Look me in the eye like we were
31
Guardami negli occhi come fossimo
Look me in the eye like we were
32
Complici di un piano rivoluzionario
Accomplices of a revolutionary plan
33
Un amore straordinario
An extraordinary love
34
E non esiste paesaggio più bello della tua schiena
And there is no landscape more beautiful than your back
35
Quella strada che porta fino alla bocca tua
That road that leads up to your mouth
36
Non esiste esperienza più mistica e più terrena
There is no more mystical and earthly experience
37
Di ballare abbracciato con te, al chiaro di luna
To dance embraced with you, in the moonlight
38
Emozioni forti come il primo giorno
Strong emotions like the first day
39
Che fanno sparire le cose che ho intorno
That make the things around me disappear
40
Cercherò il tuo sguardo nei posti affollati
i will seek your gaze in crowded places
41
La tua libertà oltre i fili spinati
Your freedom beyond barbed wires
42
Non potrai capire mai cosa scateni
You'll never understand what you trigger
43
Quando mi apri la finestra dei tuoi seni
When you open the window of your breasts to me
44
Quel comandamento scritto sui cuscini
That commandment written on the pillows
45
Gli innamorati restan sempre ragazzini
Lovers always stay kids
46
Io non lo so dove vanno a finire le ore
I don't know where the hours go
47
Quando ci scorrono addosso e se ne vanno via
When they run over us and go away
48
Il tempo lava ferite che non può guarire
Time washes wounds that can't heal
49
L'amore è senza rete e senza anestesia
Love is without a net and without anesthesia
50
C'è un calendario sul muro della mia officina
There's a calendar on the wall of my workshop
51
Per ogni mese una foto futura di te
For each month a future photo of you
52
Che sei ogni giorno più erotica o mia regina
That you are every day more erotic or my queen
53
Non c'è un secondo da perdere
There's not a second to lose
54
Impazzisco baciando la pelle della tua schiena
I go crazy kissing the skin of your back