chiara di luna jovanotti Flashcards

1
Q

https://lyricfluent.com/lyrics/jovanotti_chiaro_di_luna_english

A

lyrics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Proverò a pensarti mentre mi sorridi

A

I’m going to try to think of you while you smile at me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

La capacità che hai di rasserenare

A

The ability you have to cheer me up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Mi hai insegnato cose che non ho imparato

A

You taught me things I didn’t learn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Per il gusto di poterle reimparare

A

For the sake of being able to relearn them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Ogni giorno, mentre guardo te che vivi

A

Every day, as I watch you live

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

E mi meraviglio di come sai stare

A

and im amazed at how well you can stand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Vera dentro un tempo tutto artificiale

A

True inside an all-artificial time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nuda tra le maschere di carnevale

A

Naked in carnival masks

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Luce dei miei occhi, sangue nelle arterie

A

Light of my eyes, blood in the arteries

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Selezionatrice delle cose serie

A

selector of serious things

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Non c’è niente al mondo che mi deconcentri

A

There’s nothing in the world that deconcents me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Non c’è cosa bella dove tu non centri

A

there is not beautiful thing where you are not centered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Dicono: ‘finiscila con questa storia

A

They say, ‘Finish this story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Di essere romantico fino alla noia’

A

To be romantic to the point of boredom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Certo, hanno ragione, gente intelligente

A

Of course, they’re right, smart people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Ma di aver ragione non mi frega niente

A

but i dont give a damn about being right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Voglio avere torto mentre tu mi baci

A

I want to be wrong while you kiss me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Respirare l’aria delle tue narici

A

Breathe the air of your nostrils

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Come quella volta che abbiamo scoperto

A

Like that time we found out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Che davanti a noi c’era uno spazio aperto

A

that there was an open space in front of us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Che insieme si può andare lontanissimo

A

That together you can go very far

23
Q

Guardami negli occhi come fossimo

A

look into my eyes as we were

24
Q

Complici di un piano rivoluzionario

A

Accomplices of a revolutionary plan

25
Q

Un amore straordinario

A

An extraordinary love

26
Q

E non esiste paesaggio più bello della tua schiena

A

And there is no landscape more beautiful than your back

27
Q

Quella strada che porta fino alla bocca tua

A

That road that leads up to your mouth

28
Q

Non esiste esperienza più mistica e più terrena

A

There is no more mystical and earthly experience

29
Q

Di ballare abbracciato con te, al chiaro di luna

A

To dance embraced with you, in the moonlight

30
Q

Guardami negli occhi come fossimo

A

Look me in the eye like we were

31
Q

Guardami negli occhi come fossimo

A

Look me in the eye like we were

32
Q

Complici di un piano rivoluzionario

A

Accomplices of a revolutionary plan

33
Q

Un amore straordinario

A

An extraordinary love

34
Q

E non esiste paesaggio più bello della tua schiena

A

And there is no landscape more beautiful than your back

35
Q

Quella strada che porta fino alla bocca tua

A

That road that leads up to your mouth

36
Q

Non esiste esperienza più mistica e più terrena

A

There is no more mystical and earthly experience

37
Q

Di ballare abbracciato con te, al chiaro di luna

A

To dance embraced with you, in the moonlight

38
Q

Emozioni forti come il primo giorno

A

Strong emotions like the first day

39
Q

Che fanno sparire le cose che ho intorno

A

That make the things around me disappear

40
Q

Cercherò il tuo sguardo nei posti affollati

A

i will seek your gaze in crowded places

41
Q

La tua libertà oltre i fili spinati

A

Your freedom beyond barbed wires

42
Q

Non potrai capire mai cosa scateni

A

You’ll never understand what you trigger

43
Q

Quando mi apri la finestra dei tuoi seni

A

When you open the window of your breasts to me

44
Q

Quel comandamento scritto sui cuscini

A

That commandment written on the pillows

45
Q

Gli innamorati restan sempre ragazzini

A

Lovers always stay kids

46
Q

Io non lo so dove vanno a finire le ore

A

I don’t know where the hours go

47
Q

Quando ci scorrono addosso e se ne vanno via

A

When they run over us and go away

48
Q

Il tempo lava ferite che non può guarire

A

Time washes wounds that can’t heal

49
Q

L’amore è senza rete e senza anestesia

A

Love is without a net and without anesthesia

50
Q

C’è un calendario sul muro della mia officina

A

There’s a calendar on the wall of my workshop

51
Q

Per ogni mese una foto futura di te

A

For each month a future photo of you

52
Q

Che sei ogni giorno più erotica o mia regina

A

That you are every day more erotic or my queen

53
Q

Non c’è un secondo da perdere

A

There’s not a second to lose

54
Q

Impazzisco baciando la pelle della tua schiena

A

I go crazy kissing the skin of your back