buonotte Flashcards
E buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
And goodnight, goodnight to those who can’t sleep
E buonanotte, buonanotte a chi insegue un altro sogno
And goodnight, goodnight to those who are chasing another dream
E buonanotte al sole, che spegne la luce e va a dormire senza me
And goodnight in the sun, which turns off the light and goes to sleep without me
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
And goodnight, goodnight love, goodnight to you
E buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso già la porta
And goodnight, goodnight to those who have already closed the door
E buonanotte, buonanotte a chi è fuori un’altra volta
And goodnight, goodnight to whoever is out again
E buonanotte al mare, che al buio ha paura e le lampare accende già
And goodnight to the sea, which is afraid in the dark and lights up already
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti vizierà
And goodnight, goodnight love and who will spoil you
Giù per le scale
Down the stairs
È già finita la domenica
Sunday is already over
Ma un altro giorno nascerà per noi
But another day will be born for us
Se tu lo vuoi
If you want it
Lungo la strada
Along the road
Un vecchio con la fisarmonica
An old man with an accordion
La tua finestra guarderò
I will look at your window
Finché una luce ci vedrò
As long as a light will see us
E buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una
And goodnight, goodnight to anyone who still smokes one
E buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna
And goodnight, goodnight to those who get married to the moon
E buonanotte al cielo, che accende le stelle mentre dorme la città
And goodnight to the sky, which lights up the stars while the city sleeps
E buonanotte, buonanotte amore e a chi ti scalderà
And goodnight, goodnight love and who will warm you up
E buonanotte amore, che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
And goodnight love, you are looking for me in the dark between the sheets
E buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a teIn quel portone
And goodnight, goodnight love, goodnight to you in that door
Al terzo piano c’è Veronica
On the third floor is Veronica
Chissà se dorme oppure no
She who knows if she sleeps or not