Capítulo Doce Flashcards
Desbordamientos
Overflowing : El desbordamiento del río había causado grandes problemas en el área local.The overflowing of the river had
Desalentadora
Dispiriting, discouraging. : La situación es incluso másdesalentadoracuando analizamos los detalles.
Aparatosa
Pompous, showy, ushered in with great preparations : llamativo por grande, complejo o complicado.
Villanos
Villains, villainous : El rey villano ordenó que encerraran al cortesano en una mazmorra.
Sortilegios
Spells, charms : El caballero no se puede mover porque una bruja le lanzó un sortilegio.
Destriparan
Rip open, gut : Los ladrones robaron todo lo que pudieron y destriparon el carísimo sofá.
Frangollo
Stew, jumble, corn mash : Revoltijo, mezcla de cosas diferentes.
Escaldado
Wary, chastened : Escaldados por la guerra de Vietnam, muchos políticos se resistían a apoyar una intervención militar de largo alcance.
Desparpajo
Self-confidence, nerve : El desparpajo y la habilidad de Julia la hacen una excelente vendedora.
Farándula
Show bizz, celebrities : El mundo de la farándula está de luto con la muerte de este gran actor.
Rechoncho
Chubby : Peter solía ser piel y huesos, pero ahora está directamente rechoncho.
Racimo
Cluster : La frutera me recomendó comprar un racimo de plátanos.
Atigrado
Striped, tabby : Silvia escogió un patrón atigrado para tapizar su viejo sillón.
Granatorio
Grain scale : Balanza clásica de gran precisión y sensibilidad.
Envergadura
Wingspan, breadth : La envergadura de este avión es superior a la media.
Malla
Mesh : El vestido tiene un panel transparente de malla que le da un toque de sensualidad.
Cielorraso
Ceiling : Techo de superficie plana y lisa. Los albañiles terminaron de revocar el cielo raso.
Prados
Meadow : Hicimos un picnic en un prado lleno de flores.
Achicharradas
Burnt to a crisp : Nadie quería comerse el filete achicharrado.
Inermes
Unarmed : La policía no disparó al atacante porque este estaba inerme.
Despabilar
Buck up, wake up : Mis amigos me despabilaron y me hicieron comprender que Manuel me estaba estafando.
Fritangas
Fried food : José come demasiada fritanga y acabará teniendo problemas de colesterol.
Desparramadas
Scattered, wide open : El niño desparramó las piezas del rompecabezas sobre la mesa.
Pelotera
Argument, row : Se armó una gran pelotera en mi familia cuando hubo que repartir la herencia del abuelo.
Estorbo
Nuisance, hindrance : No quiero ser un estorbo, pero ¿puedo pedirte otro favor?
Toldos
Awning, canopy : Los toldos de las tiendas nos ayudaron a librarnos de una buena solanera.
Farragoso
Confused, rambling : Confuso, enmarañado.
Papiamento
Papiamento creole : En Aruba se habla el papiamento que es la lengua oficial junto con el holandés.
Petates
Bed roll : Los soldados cargaron todo el camino con su petate al hombro.
Remilgos
Fussiness, affectation : Javier ya me tiene harta con sus remilgos a la hora de comer.
Pueril
Childish, puerile : Juan no encuentra pareja porque tiene una forma de ser muy pueril.
Afanaban
Hurry, swipe, steal : Los vándalos afanaron una caja llena de valiosos aparatos electrónicos.
Bangañas
Vessel made from a large gourd : Vasija grande y tosca.
Bateas
Platter : Bandeja, pieza para servir.
Toneles
Cask, barrel : En la bodega guardan miles de toneles de madera llenos de vino.
Improperios
Insults : Lanzar improperios.
Verdulera
Fishwife : Mi vecina es una auténtica verdulera y se pasa el día hablando a voz en grito.
Balandrán
Cassock : Vestido exterior amplio y largo.
Moños
Lazo de cintas
Peinetas
Ornamental comb : La bailarina de flamenco tenía el cabello recogido con una peineta.
Rapó
Shave : Mi madre nos rapaba para no tener que gastar dinero en el barbero.
Cucaña
Greasy pole
Burdo
Clumsy : Las zapatillas que compré en el mercadillo son una burda copia de las de marca.
Descaro
Impertinence, nerve, cheek : ¡Marisa tuvo el descaro de llegar tarde a la reunión sin pedir disculpas!
Trastrocados
mixed up
Despejaba
Clarify, clear up : La rueda de prensa despejó algunas de las dudas en torno a los sucesos de ayer.
Totuma
Gourd, vessel from gourd : Vasija hecha de fruto del árbol tropical.
Balandrán
Cassock
Agredir
Set upon, attack : En su discurso, agredió al actual gobernador y le dijo corrupto.
Cachaza
1 Patience
2 Cheek, nerve : Pamela tuvo la cachaza de preguntarle al maestro algo sumamente privado.
Bramante
Twine : En la oficina de correos le esperaba un voluminoso paquete envuelto en papel de estraza y bramante.
Escarabajos
Scribbles : El alumno se aburría y pasó toda la clase haciendo escarabajos en su cuaderno.
Novenarios
Nine day period (of mourning) : En el segundo día el novenario del papa, los cardenales se juntaron para deliberar.
Serviles
Servile, menial : Los empleados serviles apoyaron al jefe en todo lo que propuso.
Aspavientos
Fuss : Mi padre hizo un aspaviento porque le sirvieron la comida fría.
Bolillos
Bobbin : Mi abuela me enseñó cómo utilizar los bolillos para tejer.
Tajo
Slash, cut, steep cliff : Los montañistas treparon un tajo junto al mar.
Talego
Sack : El arroz se almacena en talegos de tela.
Pedazos
Piece : Quiero un pedazo de pastel.
Empuñadura
Handle, hilt : En el museo medieval, exponían numerosas espadas con empuñaduras doradas.
Pésame
Condolences : Toda la familia le dio el pésame por la muerte de su hijo.
Hilvanaba
Sew together, tack : En la clase de costura hilvanamos dos trozos de tela para practicar.
Feligreses
Congregation members, parishioners : En esta iglesia se juntan cincuenta feligreses diariamente para rezar.
Disparatadas
Inconsistent, absurd, extravagant, silly, foolish : En este punto, tenemos que poner los pies en el suelo, en especial los que sugieren unas reformasdisparatadas.
Chorreando
Gush, drip wet : Me limpié la sangre que me chorreaba de la nariz.
Yermo
Uninhabited, wasteland : El náufrago vivió en una isla yerma por un mes hasta que fue rescatado.
Macerados
Soaked : No olvides macerar los garbanzos en agua durante 24 horas antes de cocinarlos.
Enmohecidos
Rusty, moldy : La cadena del ancla está enmohecida y podría romperse.
Estragos
Damages : El experto explicó que el maltrato de un niño puede provocar estragos permanentes.
Aplazamiento
Postponement : El aplazamiento de la fecha de publicación del libro decepcionó a los fans del autor.
Asedio
Seige : Las tropas sometieron la ciudad tras tres días de asedio.
Prestada
Borrowed : Mi hermano se prestó de mi carro sin mi permiso.
Solapa
Lapel, flap : Las solapas de los bolsillos tenían unos botones minúsculos.