Capítulo Cuatro Flashcards
Galeote
Galley slave : Los galeotes cantaban para mantener el ritmo mientras remaban.
Vajilla
Table ware : Esta vajilla de cerámica ha estado en la famila nueve generaciones.
Paramento
Adornment
Tapiz
Tapestry : El tapiz ocupaba buena parte de la sala principal del museo.
Almilla
Bodice : Prenda de vestir que cubre desde los hombros hasta la cintura, ceñida y ajustada al cuerpo.
Brocar
?brocade : tela de seda entrelazado con hilos de oro o plata
Paño
Cloth : ¿Qué tipo de paño usaste para hacer esta cobija?
Listones
Strip, batten : El carpintero utilizó un listón para mantener unida la estructura.
Esquelas
Obituary : No sabía que mi abuelo había muerto hasta que vi la esquela en el periódico.
Recatada
Modest : Victoria es recatada y no le gusta mostrar demasiado su cuerpo.
Empantanado
Bogged down : Las negociaciones se hanempantanado, hay una falta de entendimiento mutua y un estado permanente de ambigüedad.
Reguero
Trail, trickle, mess : El reguero de pólvora condujo a la policía hasta el asesino.
Chapucear
Botch : Trabajar en una manera chapucera.
Aposento
Lodging : Esta casa le sirvió de aposento temporal al joven músico.
Desmigajar
Crumble : El bizcocho se desmigaja fácilmente.
Manantial
Spring, source : ¿Escuchas el agua? El manantial tiene que estar cerca.
Desquiciar
Unhinge : El carpintero desquició la puerta para arreglarla.
Porfiado
Stubborn ; Trataré de convencer a tu papá, pero recuerda que es muy porfiado.
Desentrañar
Figure out : Voy a necesitar la ayuda de expertos para desentrañar el enigma.
Eludir
Elude : Nuestra presa nos ha eludido hasta ahora, pero pronto la atraparemos.
Escollo
Obstacle, reef : Susana debió superar muchos escollos para obtener su título.
Trastrueque
Cambio, confusión
Secundar
Support, second : La mesa directiva secundó la nominación de Gerardo.
Empecinar
To tar : Los marineros empecinaron la embarcación de madera para que no calara el agua.
Desprovisto (de)
Devoid of : Los artículos que escribe Davis están desprovistos de contenido interesante.
Veta
Seam, vein : Los geólogos analizaron la veta de diamantes hallada en la montaña.
Lombriz
Worm : Tengo un tarro lleno de lombrices para usar como carnada cuando vayamos de pesca.
Resquicio
Crack, opening : La luz del amanecer entraba por el resquicio de las cortinas.
Adiestrar
Train : Adiestré a mi perro para que se siente, para se quede quieto y también para que dé la pata.
Rescoldo
Ember : Contemplamos el fuego hasta que se apagó el último rescoldo.
Lirio
Lily : El adorno floral tiene de lirios blancos y rosas rojas.
Garabatear
Scribble, Scrawl : Martín garabateó en una hoja de papel para probar la nueva pluma estilográfica.
Visillo
Lace curtain : Ana le puso un visillo a la ventana del frente para tener algo de privacidad.
Valse
Waltz : Los novios no han decidido el valse que bailarán en su boda.
Soporifero
Sleep-inducing : El partido del Barcelona contra el Real Madrid fuesoporífero,unadecepción.
Clepsidra
Water clock : Reloj de agua que mide el tiempo que tarda el agua en pasar de un recipiente al otro.
Polilla
Moth : He metido en el armario bolas de naftalina para evitar que las polillas se coman la ropa.
Astillarse
Splinter : La mesa se astilló durante la mudanza así que tuvimos que comprar una nueva.
Febril
Feverish : No soy capaz de seguir el ritmo febril de las grandes ciudades.
Dentadura
Teeth : Tu abuelo tiene una buena dentadura pese a su edad.
Orificada
Filling (with gold) : Empastar, recubrir una muela con oro.
Estremecedora
Shocking : La situación es especialmenteestremecedora cuando personas tan jóvenes están esperando su ejecución.
Desgreñada
Disheveled : Peínate, que estás desgreñada. Parece como si acabaras de levantarte de la cama.
Pasmada
Astonished : Mi hermana pequeña me dejó pasmada con la noticia de su boda.
Estanco
Watertight ([tabacconist]warehouse) : Guardamos el dinero en un compartimento estanco cuando salimos a navegar.
Remanso
Haven : Esta casa es un remanso de paz porque está insonorizada.
Azucenas
Madonna lily : La azucena se cultiva en varios países alrededor del mundo.
Bordado
Embroidery : El bordado del vestido que tejió mi madre duró muchos años.
Impávidos
Undaunted, impassive : Las autoridades han permanecido impávidas e indiferentes ante la reciente ola de violencia.
Tronar
To thunder : Toda la noche estuvo tronando.
Conturbado
Disturbed : – No sé – contestó Karenin visiblementeconturbado
Atarantada
Stunned : El golpe que le dieron en la cabeza lo dejó atarantado.
Tropiezo
Stumble : El tropiezo hizo que perdiera el equilibrio y cayera al suelo.
Acontecimiento
Event : La boda real fue un gran acontecimiento.
Intrincado
Intricate : La arquitectura árabe suele tener un diseño muy intrincado.
Batiburrillo
Hodgepodge : La vestimenta de Liliana es un batiburrillo de estilos y colores.
Postiza
Castanet : María tocaba las postizas mientras bailaba el flamenco.
Trajín
Hustle and bustle : Con todo este trajín, no he tenido tiempo ni de ducharme hoy.
Resquebrar
Begin to crack
Hojaldres
Puff pastry : Sé preparar una empanada de jamón y queso con hojaldre.
Musgo
Moss : El parque tenía aspecto de abandono: el musgo y las malas hierbas crecían entre las baldosas.
Tufo
Stink : A mi tío ya se le olía el tufo a alcohol al entrar.
Bordoneantes
Que producen un ruido confuso
Parrafadas
Earful, dull monologue: soltar una parrafada.
Pedregosas
Stony : Esta carretera pedregosa no es el mejor lugar para correr bici.
Esquinoccio
Equinox : Como hoy es el equinoccio de otoño, la duración del día y de la noche es la misma.
Toluma
Gourd
Corozo
Macaw palm : En esta comunidad, aprovechan el tronco del corozo para producir una bebida alcohólica.
Varado
Aground, stranded : El barco abandonado quedó varado en las playas de Inglaterra.
Recodo
Bend : La familia de patos vivía en un apartado recodo del río.
Gallinazo
Turkey vulture : Los gallinazos se alimentaron del cadáver de un reptil.
Atanor
Pipe : El agua se estaba fugando de uno de los atanores rotos.
Sahumerios
Aromatic substance ; El sahumerio largará aroma a vainilla.
Precedido
Preceded : El profesor que me precedió dejó el programa para el cuatrimestre.
Hálito
Breath : El gélido hálito del hombre hizo pensar a todos que era un fantasma.
Espliego
Lavender : El espliego se usa mucho en cosmética, pero tiene también propiedades medicinales.
Destripado
To gut : El pescadero destripó el atún para darme la parte que pedía.
Loma
Hill : El sol sale por esta loma y se pone por detrás de esa montaña.
Altivez
Haughtiness : La altivez de Marta les es desagradable a muchos.
Zozobra
Anxiety : No sé como ayudarla a calmar la zozobra que siente.
Sartal
String (fig & lit) : Serie de sucesos similares.
Sota
Jack : El jugador se llevó todas las cartas de la mesa con una sota.
Reprender
Reprimand : Mi jefe reprendió a uno de los empleados por incumplir el acuerdo de confidencialidad.
Entablados
Strike up : Claudia es muy tímida y se le dificulta entablar conversaciones con desconocidos.
Estorbar
Get in the way : El camión de la basura estorba la entrada al club cada mañana.
Tropel
Mob : Un tropel de niños echó a correr alborotado por los pasillos al sonar el timbre.
Aturdir
Deafen : Los fuegos artificiales se veían hermosos, pero las explosiones casi me aturdieron.
Resolana
Glare of the sun : Me pongo gafas de sol para manejar porque la resolana no me deja ver.
Perturbar
Disturb : La huelga de profesores perturbó el ambiente serio del colegio.
Arado
Plow : El agricultor removió la tierra con el arado antes de sembrar.
Añoranza
Yearning, nostalgia : La añoranza de la niña por sus padres hacía difícil que se adaptase bien a la escuela.
Abigarrados
Multicolored : En la selva vimos una enorme variedad de aves de plumaje abigarrado.
Estragados
Ruined : La estragada ciudad tardó años en recuperarse de los bombardeos.
Zumbido
Buzz : Me asusté al oír el zumbido de las abejas acercándose.
Llantito
Lil cry?
Arrasada
Satin : Compré un vestido rojo arrasado precioso en las rebajas.
Sumiso
Submissive : Tu novio es muy sumiso y nunca te lleva la contraria.
Desazón
Unease : No pasé el mensaje de que habían entrado a robar a la casa para no generar desazón entre mis familiares.