APHASIOLOGIE CM1 CM2 - WEIL Flashcards
Différentes approches rééducatives
Approche classique
Approche béhavioriste
Approche cognitive
Approche pragmatique/fonctionnelle
Principes - approche classique
1 - Restauration ou réorganisation des fonctions lésées
2 - Les fonctions déficitaires qui ne peuvent pas être restaurées à leur stade initial sont contournées
au moyen de fonctions résiduelles
3 - Progression du niveau de difficulté
4 - Feedback
Stratégie des stimulations
Stimuler les processus langagiers pour qu’ils recommencent à fonctionner
Faire parler le patient par la répétition
Analyse syndromique
Différences entre prise en charge des différentes aphasies
Approche béhavioriste
Watson - stimulus/réponse
Skinner - conditionnement opérant
Approche cognitive
a) Identifier la/les composante(s) perturbée(s)
b) Situer le déficit dans l’architecture fonctionnelle de référence
c) Élaboration d’un programme thérapeutique selon des règles strictes (évaluation pré-thérapeutique, ligne de base, post-thérapeutique)
Approche pragmatique/fonctionnelle
Limitation d’activité et restriction de participation
Replacer le langage et la communication au centre de toute interaction sociale
Augmenter l’efficacité communicationnelle en fonction des besoins propres des sujets aphasiques au moyen de tous les canaux de communication
TMR
Thérapie Mélodique et Rythmée
Objectifs thérapeutiques
1 - Efficacité du traitement 2 - Stabilité du traitement 3 - Généralisation aux items non entraînés 4 - Transfert dans d'autres modalités 5 - Transfert en vie quotidienne
Comment mesurer les objectifs thérapeutiques ?
Par les lignes de base
Qu’est-ce qui nous prouve que l’effet observé est celui de la thérapie et non pas celui de la récupération spontanée ?
Mesure de l’efficacité
Mesure de l’efficacité
1 - s’assurer de la non évolution des troubles pendant une période donnée, au moyen d’une 2e évaluation proposée avant la thérapie
2 - comparer des items entraînés à des items non entraînés
Différentes mesures
Mesure de l’efficacité
Mesure de la stabilité
Mesure de la généralisation
Mesure de la stabilité
Comparer les effets de la thérapie après une période sans thérapie
Mesure de la généralisation
1 - Comparer des items entraînés à des items non entraînés
2 - Insérer une épreuve qui n’est pas spécifique au traitement
Stratégies thérapeutiques
Restauration
Réorganisation
Palliative ou de compensation
Stratégie de restauration
Rétablissement d’une fonction cognitive dans son fonctionnement antérieur
Stratégie de réorganisation
Utilisation des capacités préservées pour aboutir à un résultat fonctionnel quasi équivalent
Stratégie palliative ou de compensation
Aménagement de l’environnement en vue de réduire les
situations d’échec ou aménagement prothétique
3 conduites thérapeutiques
Méthode d’Apprentissage Sans Erreur (ASE)
Méthode avec réduction des erreurs
Méthode Essais/Erreurs (AEE)
ASE vs AEE
ASE > AEE
Symptôme de surface
on ne voit pas le reste des symptômes qui pourraient y être associés
CIAT (Constraint Induced Aphasia Therapy)
Thérapie en contrainte induite : on interdit au patient de faire des dessins/gestes ou de dire autre chose que ce qu’il doit dire. Cela permet d’éviter les stratégies de compensation. On oblige le patient à produire des énoncés de plus en plus longs.
3 principes - Constraint-Induced Therapy of Chronic Aphasia After Stroke
- La contrainte : éviter toutes les stratégies de compensation
- L’utilisation forcée : communiquer par la seule modalité verbale orale
- La pratique intensive (3-4 heures par jour sur une durée de 10 jours)
CIAT - Augmentation progressive de la réponse verbale (shaping)
- En phase initiale, aucune demande précise -> juste lexique objectif
- Puis introduction en plus de formules de politesse
- Puis élaboration syntaxique requise, au lieu de un ou deux mots
Échange verbal entre les participants basé sur des thèmes requérant l’utilisation de paires de cartes qui sont décrites à tour de rôle par les participants
MOAT (Model-orientated aphasia therapy)
- Thérapie centrée sur les déficits propres des patients selon la modélisation cognitive : système sémantique, lexique phonologique de sortie, les connexions entre le système sémantique, le LPS et le buffer phonologique
- Entraînement spécifique sur les déficits propres des patients et des entraînements de jeux de rôle ou de communication en vie quotidienne
- Procédure de « shaping » pour tous les entraînements
30 heures pendant 2 semaines (3 heures/jour)
Thérapie intense/non intense, efficacité ?
Les thérapies non intenses peuvent aboutir à des résultats similaires à ceux des thérapies intenses en termes d’efficacité
Nomenclature séance de rééducation
45 min - 1h
2 séances par semaine
Séance de rééducation
Au départ, peu de tâches dans une même séance
Puis, augmentation des tâches en fonction des progrès du patient
Pas plus de 5-6 tâches différentes durant une même séance
Jeu du « ping-pong »
- Réalisation de tâches spécifiques avec le patient en séance avec enregistrement en direct
- Le patient s’entraîne seul à l’aide de l’enregistrement et des consignes procédurales réalisées avec le thérapeute (condition ASE)
- La séance suivante, le patient réalise les tâches seul (condition AEE)
Aphasies non fluentes
Aphasie de Broca
Apraxie de la parole
Aphasie transcorticale motrice
Aphasie globale
Aphasies fluentes
Aphasie anomique (amnésique)
Aphasie de conduction
Aphasie transcorticale sensorielle
Aphasie de Wernicke
Compréhension orale - aphasie globale
Très pauvre
Compréhension orale - aphasie de Broca
Relativement bonne
Compréhension orale - aphasie transcorticale motrice
Relativement bonne
Compréhension orale - aphasie de Wernicke
Pauvre
Compréhension orale - aphasie transcorticale sensorielle
Pauvre
Compréhension orale - aphasie de conduction
Relativement bonne
Compréhension orale - aphasie anomique
Relativement bonne
Répétition - aphasie globale
Pauvre
Répétition - aphasie de Broca
Pauvre
Répétition - aphasie TCM
Bonne
Répétition - aphasie de conduction
Pauvre
Répétition - aphasie anomique
Bonne
Répétition - aphasie TCS
Bonne
Répétition - aphasie de Wernicke
Pauvre
Comment faire pour connaître la fluence d’un patient ?
Selon le nombre de mots qu’il produit lors d’une épreuve de production de 3 énoncés
Classification - 4 épreuves
Compréhension
Répétition
Dénomination
Production spontanée
Place de l’orthophoniste lors d’une démutisation
Se placer à 15-20 cm de la tête du patient
Le regarder dans les yeux
Lui tenir la main
Parler d’une voix forte et avec impulsion
Plusieurs exercices lors d’une démutisation
Séries automatiques
Automatismes verbaux
Déclenchement d’énoncés
Recours à la voix semi-chantée
Séries automatiques
Compter jusqu’à 10
Jours de la semaine
Mois de l’année
Notes de musique
Déclenchement d’énoncés par
Le contexte inducteur
La clé phonémique/l’ébauche orale
L’évocation d’antonymes
Préconisation aux phases de démutisation
- Toujours rester en face du patient
- Utiliser une alternance de praxies, séries automatiques, état civil, écriture
- Prévenir les persévérations
- Éviter la succession de champ sémantique ou phonémique proche
- Pauses très courtes mais nombreuses
- Estompage progressif des modes de facilitation
Modes de facilitation
Tenir le patient par l’épaule
Grimacer en sur-articulant
Toucher - objectif
Entrée en communication
Favoriser par les gestes et touchers des réactions et mouvements du corps en vue de l’émergence de la parole
Les gestes du thérapeute ont pour but de
Distraire
Provoquer la réaction
Faire bouger le corps immobile dans un rythme donné
En parallèle de la démutisation
Tâches écrites
Exercices de compréhension orale et écrite
Plan de rééducation 1 - Aphasie de Broca
1 - Démutisation
2 - Entrainement de copies et copies différées de l’état civil, de références autobiographiques
3 - Entrainement de conjugaison
4 - Entrainements de compréhension orale et écrite lexicale et phrastique à l’aide de supports imagés
Lorsque le patient est démutisé
On entraine le patient à la production lexicale orale ET écrite
Entrainement à la production orale et écrite
Production spontanée de phrases à partir des mots de la dénomination
Obtention d’un énoncé volontaire en réponse à une question
Répétition et lecture à haute voix de phrases courtes suivies de questions
Poursuite de la stimulation morphosyntaxique renforcée par des gestes
Puis apprentissage d’un court récit ou séquences audio-visuelles
Travail plus élaboré du langage écrit
Plan de rééducation 2 - Aphasie de Broca
1 - Dénomination d’images
2 - Entrainement de dialogues de vie quotidienne à l’aide de supports avec actualisation sur le vécu du patient à l’aide de questions-réponse
3 - Exercices de transformations syntaxiques ou grammaticales
4 - Articulations
5 - Entrainement des compréhensions orale et écrite
En cas de stéréotypie
Rétablir la prise de conscience par une explication illustrée du mime exact de la stéréotypie
Arrêt brutal de la parole
Sollicitation d’une réponse gestuelle informative à partir de questions portant sur son vécu, des définitions d’objets
Travail des praxies hors phonation
Emission de mélodie sans parole
Réalisation volitionnelle de phonèmes hormis ceux qui entraient dans la composition de la stéréotypie
Répétition et LHV
Mutisme arthrique (apraxie de la parole) - étapes mouvements non phonateurs
Recours au contexte automatique
Travail de l’intégration des afférences perceptives
Recours à la simple présence de l’activateur
Simple évocation verbale de la situation facilitatrice
Imitation simultanée
Imitation différée
Réalisation sur ordre oral
Trois modes de facilitation - mouvements phonateurs
1 - Association d’un geste spécifique au phonème
2 - Description orale du programme moteur
3 - Auto-manipulation en cas de défaut de synchronisation
Faut-il démutiser une aphasie transcorticale motrice?
NON Il est capable de lire et de répéter Syndrome dysexécutif Écholalie Pas de dénomination d'images
Rééducation aphasie globale
Techniques classiques de démutisation + travail des compréhensions orale et écrite
Objectifs - rééducation aphasie globale
Rendre l’appétence à la communication expressive et impressive
Rétablissement de la compréhension contextuelle avec un matériel propre aux patients
Rétablir la compréhension plus arbitraire
Entrainer la sémantique
PACE : communiquer par tous les canaux possibles
Après le mutisme dans les aphasies non fluentes
TMR (Thérapie Mélodique et Rythmée)
Deux types de TMR
TMR (Thérapie Mélodique et Rythmée)
MIT (Melodic Intonation Therapy)
MIT
Utilisation d’une technique de chant pour faciliter et stimuler le langage propositionnel d’aphasiques non fluents
TMR
Adaptation à la langue française et à ses systèmes prosodiques
TMR - pour quels patients ?
AVC unilatéral gauche
Troubles phasiques
Expression orale non fluente avec troubles articulatoires, syntaxiques ou lexicaux
Compréhension orale relativement préservée
Absence d’anosognosie
Absence de troubles troubles exécutifs
Restrictions à la TMR
Pas d’aphasie globale
Pas de troubles de la compréhension
Objectif de la TMR
Rétablir ou améliorer le langage conversationnel
− En activant l’expression orale de certains aphasiques par l’action dynamique et conjointe du rythme et de la mélodie.
− 2 notes :
1. Note aiguë : production d’une syllabe tonique en exagérant son intensité et sa longueur
2. Note plus basse : production d’une syllabe atone d’intensité modérée et brève
– Conservation de cette prosodie à 2 notes jusqu’au bout du programme de répétition de phrases
– Puis abandon quand le patient s’y sent prêt et le réutilise volontairement, à l’occasion, pour faciliter l’amorce de sa production verbale.
Principes et buts de la TMR
– Amener le patient à se décentrer de :
• ses difficultés articulatoires
• sa dépendance au thérapeute
– Dynamiser l’émission verbale en actionnant conjointement la mélodie, le rythme et l’accentuation
– Privilégier l’écoute et le niveau réceptif
– Entraîner le patient à une représentation mentale de l’énoncé à émettre
Résultats attendus de la TMR
− La restauration d’un feed-back auditif
− Une répétition possible dans un premier temps, puis une articulation parfaite
− L’amélioration de la compréhension
− Un retour à la communication verbale
Position thérapeute - patient TMR
Côte à côte
Position thérapeute - patient MIT
En face
MIT - méthodologie
Niveaux de complexité
Le patient et le thérapeute se font face
Maintien de la main gauche du patient en même temps que chaque syllabe est verbalisée
Aphasie amnésique
Anomie importante
Détresse lexicale
Dysorthographie
Objectif principal rééducation aphasie amnésique
Réduction de l’anomie
Anomie
Incapacité de nommer les objets et de reconnaître leur nom
Rééducation aphasie amnésique dans un premier temps
Travail avec 5 images dans un contexte sémantique semblable :
1 - Élaboration d’un récit actualisateur
2 - Entrainement en apprentissage sans erreurs
3 - Séance suivante : le patient doit reprendre les 5 items et construire des phrases avec chacun des mots
Entrainement en apprentissage sans erreurs
1 - le patient fournit des informations qui lui sont propres concernant les 5 items 2 - Appariement mot écrit/image 3 - Désignation de l'image 4 - Répétition de chaque item 5 - Dénomination alternée 6 - Dénomination orale puis écrit
Rééducation aphasie amnésique dans un second temps
Apprentissage essais/erreurs :
1 - Apprentissage d’un court récit
2 - Élaboration d’un récit spontané à l’oral et à l’écrit à restituer lors de la prochaine séance
3 - Entraînement spécifique visant à réduire la dysorthographie de surface
Aphasie de conduction
Troubles de la répétition
Compréhension préservée
Lexicalisation des non-mots
Conduite d’approche phonologique
Aphasie de conduction dans un premier temps
Obtenir de manière volitionnelle les propres productions spontanées du patient en répétition et en LHV
Stratégie pour obtenir productions spontanées - aphasie de conduction
Méthode des codes
Tâches d’activation sémantique
Tâches d’activation phonologique
Tâches d’activation sémantique
Présentation du mot en fin de phrase
Jugement du caractère absurde ou non de l’énoncé
Répétition du mot
LHV du mot
Tâches d’activation phonologique
Phonèmes cibles présentés phonologiquement
Décision lexicale auditive d’une paire de mots/non-mots reposant sur l’intégrité du feed-back auditif
Aphasie de conduction - parallèlement premier temps
Rétablir le code graphémique
Traitement bimodal - aphasie de conduction
Transcription sous dictée avec épellation simultanée du lexique obtenu précédemment en tâche d’activation sémantique et phonologique
Aphasie de conduction dans un second temps
Réduire les problèmes de planification des phonèmes en faisant des exercices auditivo-visuel et grapho-moteur
Items exercices planification des phonèmes
Même famille
Ne se différenciant que par l’ajout ou la substitution ou la sériation d’un phonème
De longueur croissante
Recommandations donnés aux aphasiques de conduction
Privilégier les conduites d’approches phonologiques
Ralentir intentionnellement son débit
Évoquer mentalement les constituants du mot écrit
Discours des aphasiques transcorticaux sensoriels
Fluent mais pas adapté
Aphasie transcorticale sensorielle et motrice - anosognosie ?
Anosognosie sensorielle
NON motrice
Dans la rééducation de l’ATS, il faut absolument
Bannir le recours aux automatismes langagiers
Rééducation ATS - plusieurs types d’exercices
Avec matériel non verbal :
- Classement catégoriel
- Classement fonctionnel
Avec matériel verbal :
- Désignation d’images en choix multiple
Généralisation sémantique :
Évocation de traits sémantiques, des parties d’un tout
PAR ÉCRIT
ATS par la suite
- Refaire les exercices précédents de classification exclusivement à l’aide de mots écrits
- Travailler la polysémie
- Faire des exercices d’analogie
- Rétablir des contraintes lexicales
- Faire des exercices d’appariements
- Exercer la polysémie par oral en forçant l’évocation des différentes significations possibles d’un même mot
- Faire des exercices de choix forcés
- Faire des exercices d’évocation spontanée de toutes les formes possibles d’actualisation du mot- cible
Aphasie de Wernicke
Patients logorrhéiques
Incompréhensible
Jargon ++
Objectifs rééducation Wernicke
Canaliser l’incitation verbale
Réduire l’anosognosie
Travailler la métaphonologie
Canaliser l’incitation verbale
Classification catégoriel ou fonctionnel
Copie puis copie différée de lettres isolées puis de mots
Rétablir le contrôle conscient que le patient a de sa propre parole
Rétrocontrôle ou monitoring
Lexique altéré Wernicke
Lexique phonologique de sortie
Réduire l’anosognosie
Tâches utilisant des stimuli visuels
Tâches d’appariement en choix multiples avec 2 distracteurs proches de la cible phonétiquement et sémantiquement
Travailler la métaphonologique
Travail de la conscience phonologique à l’entrée
Travail des capacités phonologiques : jugement de rimes