Anglais formation initiale - PECCH Flashcards
abdomen
abdomen
avant-bras
forarm
bouche
mouth
bras
arm
cheveux
hair
coeur
heart
corps
body
côtes
ribs
cou
neck
coude
elbow
cuisse
thigh
crâne
skull
dent(s)
tooth/teeth
doigt
finger
dos
back
épaule
shoulder
genou
knee
hanche
hip
jambe
leg
lèvres
lips
main
hand
membre
limb
muscle
muscle
nez
nose
oreille
ear
organes vitaux
vitals
os
bones
peau
skin
pied(s)
foot/feet
poumons
lungs
squelette
skeleton
tête
head
thorax/poitrine
thorax/breast
ventre
stomach / belly
visage
face
yeux
eyes
ambulance
ambulance
blessé
wounded / injured
blessure
injury / wound
brancard
stretcher
brûlure
burn
conscient
conscious
coupure
cut
crise cardiaque
heart attack
douleur
pain
douloureux
painful
enceinte
pregnant
faible
weak
fièvre
fever
hôpital
hospital
inconscient
unconscious
malade
sick/ill
mort
dead
mourir
to die
overdose
overdose
oxygène
oxygen
pouls
pulse
premiers soins
first aid
respiration
breathing
respirer
to breathe
saigner
to bleed
sang
blood
santé
health
se sentir mieux
to feel better
soigner guérir
to treat / to heal
suer / transpirer
to sweat
tomber
to fall
victime
victim / casualty
annulaire
ring finger
auriculaire
little finger
cheville
ankle
cou
neck
cubitus
ulna
fémur
femur
front
forehead
gorge
throat
index
index finger
joue
cheek
machoire
jaw
majeur
middlefinger
menton
chin
poignet
wrist
pouce
thumb
radius
radius
sternum
sternum
trachée
trachea
allergie
allergy
battement de coeur
heartbeat
brûlé
burnt
défibrillateur
defibrillator
désinfecter
to desinfect
faible
weak
fracture
fracture
intoxication
intoxication
mal de tête
headache
maladie
sick/ill
médical
medical
médicaments
medicine
overdose
overdose
pillules
pills
prendre le pouls
to take pulse
symptômes
symptoms
trembler
to shake / shiver
amygdales
tonsils
annulaire
ring finger
articulation
joint
chair
flesh
clavicule
clavicle
colonne vertébrale
spinal column / spine / backbone
cuir chevelu
scalp
foie
liver
gencives
gums
humérus
humerus
langue
tongue
larynx
larynx
ligament
ligament
mâchoire
jaw
mollet
calf
narines
nostrils
omoplate
scapula / shoulder blade
ongle
nail
orteils
toes
paume
palm
paupière
eyelid
péroné
fibula
pommette
cheekbone
rate
spleen
rein
kidney
tempe
temple
trachée
trachea
tympan
ear-dru
aiguille
needle
attendre un bébé
to expect a baby
bosse
bump / lump
cicatrice
scar
couverture de survie
survival blanket
désorienté
disoriented
distrait
absent minded/distracted
drogue
drugs / narcotics
écharpe
sling
egratinure
scratch
engourdi
numb
entorse
sprain
garrot
tourniquet
greffe de peau
skin graft
hématome / contusion
hematoma / bruise
hémorragie
hemorrhage
hypertension
hypertension
hyperthermie
hyperthermia
hypothermie
hypothermia
impotent
impotent / disabled
intoxication
intoxication
masque chirurgical
surgical face mask
mal de gorge
sore throat
médecin généraliste
general practitioner
mortel
fatal / lethal
obstruer
to obstruct / block
ordonnance
prescription
pansement
dressing / plaster
perdre connaissance
to lose consciousness
picotement
tingling
pouls
pulse
recoudre
to stitch up
respiration
breathing
respirer
to breathe
rhume
a cold
se droguer
to take drugs
s’étouffer
to choke on
s’évanouir
to lose conssciousness / to faint
simuler / feindre
to simulate / to fake
tousser
to cough
vertige
dizzyness
avez-vous bu de l’alcool ?
did you drink alcohol ? how much ?
avez-vous froid ?
Are you cold ?
Combien de gens y avait-il ?
How many people were there ?
Combien de personne dans la voiture ?
how many people in the car ?
comment vous sentez-vous ?
How do you feel ?
comprenez-vous ?
do you understand ?
d’où venez-vous ?
Where do you come from ?
elle attend son premier enfant
she expects her first child
elle est enceinte de 4 mois
she’s four months pregnant
êtes-vous seule ?
are you alone ?
êtes-vous blessé
are you wounded ?
etiez-vous seul dans le véhicule ?
were you alone in the vehicle ?
aviez-vous attaché votre ceinture de sécurité ?
did you wear a seat belt ?
J’ai mal à la tête
I have got headache
Je ne me sens pas bien
I don’t feel well
mes mains sont froides
my hands are cold
montrez-moi le problème
show me the problem
où exactement ?
where exactly ?
ouvrez les yeux
open your eyes
Parlez-vous français ?
do you speak french ?
pouvez-vous décrire la douleur ?
Can you describe the pain ?
pouvez-vous bouger le bras ?
Can you move you arm ?
pouvez-vous bouger les jambes ?
Can you move your legs ?
Pouvez-vous le réveiller ?
Can you wake him/her ?
Pouvez-vous répéter ?
Can you repeat ?
puis-je vous aider ?
Can/may I help you ?
A quand remonte votre dernier repas ?
When was your last meal ?
QUel âge avez-vous ?
How old are you ?
Quel est votre nom ?
What’s your name ?
serrez-moi les mains
squeeze my hands
suivez-moi
follow me
surélevez les jambes
raise your legs
tournez la tête
turn your head
voulez-vous aller à l’hopital ?
Do you want to go to the hospital ?
vous serez en sécurité ici
You will be safe here
vous souvenez-vous de ce qu’il s’est passé ?
Do you remember what happened ?
Y-a-t-il quelqu’un à l’intérieur ?
Is there someone inside ?
Y avait-il des enfants avec vous ?
Were there any children with you ?
est-ce que vous m’entendez ?
can you hear me ?
Que s’est-il passé ?
What happened ?
avez-vous mal ?
are you hurt ?
j’ai besoin que vous parliez lentement
I need you to speak slowly
Ceci est une déclaration de refus de soin/transport que vous devez nous signer
This is a care/transport refusal statement that you must sign
depuis combien de temps vous sentez-vous mal ?
For how long have you felt ill ?
avez-vous pris de la drogue ? injection, inhalation, prise ?
Have you taken any medication ? injection ? inhalation ? dose ?
sur une echelle de 0 à 10, à quel point est-ce douloureux ?
On a scale from zero to ten, how painful is it ?
Votre douleur est-elle faible, moyenne, forte ou insupportable ?
Is the pain slight, average, strong or unbereable ?
avez-vous une maladie connue ? des antécédents dans votre famille ?
Do you have any known illnesses ? If so, is there anything similar in you family ?
avez-vous déjà été hospitalisé ?
have you ever been hospitalised ?
prenez-vous un traitement médical actuellement ?
Do you currently take medication ?
Avez-vous des allergies connues ?
Do you have any allergies ?
Avez-vous perdu connaissance
Did you lose consciousness ?
Vous sentez quand je vous touche ici ?
Do you feel it when I touch you here ?
Pouvez-vous élever les bras devant vous pendant 10 secondes ?
Can you raise your arms in front of you for ten seconds ?
je vais vous examiner
I’m going to examine you
ne bougez pas
Hold still
restez calme
stay calm
laissez-moi vérifier vos yeux
allow me to check your eyes
Pouvez-vous compter jusqu’à 10 sans reprendre votre respiration ?
Can you count to ten without taking another breath ?
Je vais prendre votre pouls/tension artérielle/température
I’m going to check your pulse / blood pressure
I’m going to take your temperature
Pour quelle raison avez-vous appelé ?
What is the reason for your call ?
nous allons vous administrer de l’oxygène
We are going to put you on oxygen
Nous allons vous mettre une couverture
We are going to give you a blanket
Nous allons vous installer dans le brancard / VSAV
We are going to put you on a stretcher / in the vehicle
Depuis combien de temps êtes-vous enceinte ?
How far along are you in your pregnancy ?
Combien de grossesses/accouchement avez-vous eu ? Comment se sont-elles déroulées ?
How manu pregnancies ? deliveries have you had ? how did they go ?
Quel est le terme prévu de la grossesse ou sa durée ou la date des dernières règles ?
When is the baby due ? Last period ?
Quel est le nombre de bébé pour la grossesse actuelle ?
How many babies do you expect ?
Quel est le déroulement de la grossesse et les risques connus ?
How is your pregnancy going ? Any known risks ?
Quel est le type de présentation ? (tête, siège, transverse)
What is the kind of position ? (face, breech, transverse)
Quel est le type d’accouchement prévu ?
What kinf of delivery is expected ? (vaginal, C-section)
La grossesse est-elle suivie ?
Do you have an obstetrician following your pregnancy ?
Dans quelle maternité devez-vous accoucher ?
In which maternity ward are you going to deliver ?
Avez-vous un saignement vaginal ?
Do you have vaginal bleeding ?